Финли Донован избавляется от проблем - [62]

Шрифт
Интервал

Я последовала за этим стадом в темный квадратный зал; ряды велотренажеров освещались фиолетовыми лампочками, свисавшими с модных открытых воздуховодов на потолке. Женщины разошлись по залу, они забрались на тренажеры, отрегулировали сиденья, закрепили бутылки с водой в держателях, оживленно переговариваясь при этом.

Инструктор сидела на велосипеде в центре комнаты, проверяя громкость микрофона наушников. Мелькнули ониксовые волосы Ирины, когда она наклонилась, чтобы застегнуть крепления на педалях. Ее хвост засветился фиолетовым светом под черными лампами, когда в комнате потемнело; я бросилась к свободному велотренажеру рядом с ней. Зазвучала музыка.

– Здесь свободно?

Через динамики на стене позади меня зазвучал техно-бит. Я повысила голос, чтобы меня было слышно, и спросила снова.

Ирина подняла на меня глаза. Она покачала головой и безмятежно улыбнулась. Увидев мою ярко-белую обувку, она приподняла брови. Она больше не смотрела на мое лицо, не выказала никаких признаков узнавания. Это было хорошо. Темная комната, куча людей, громкая музыка. Она не сможет хорошо рассмотреть меня, и нас вряд ли кто-нибудь подслушает.

Я вставила ноги в стремена и начала крутить педали, мои неоново-белые кроссовки двигались ленивыми кругами. Краем глаза наблюдая за Ириной, я копировала ее движения. Это не так уж сложно, подумала я про себя, слушая, как инструктор отдает группе команды.

Класс поднялся в унисон, поднимаясь в стременах, как волна, затем, когда свет сменился в такт музыке с фиолетового на зеленый и синий, снова опустился. Я пыталась поймать ритм, чтобы подниматься и опускаться вместе с ними, но все время отставала на полтакта. Лица гонщиц в зале были сосредоточены, сконцентрированы. Сейчас или никогда.

– Ирина? – Я произнесла ее имя насколько осмелилась громко, ровно чтобы она меня услышала за музыкой.

Ее голова повернулась на мгновение – единственный признак того, что она меня услышала.

– Вы встречались с моей подругой, – сказала я между вдохами, крутя педали. – Вы дали ей немного денег и попросили меня сделать для вас работу. Но я думаю, что произошла ошибка. Я бы хотела поговорить с вами.

Ее взгляд переместился на мои руки, ноги, затем на туфли, которые с трудом держались на педалях. Она почти не вспотела.

– Нет никакой ошибки, – сказала она. Ее голос был таким же мрачным и суровым, как ее взгляд, каждое слово она произносила с ударением. – Деньги твои, – продолжила она, мотнув в мою сторону острым подбородком, ее прямая челка упала неровными прядками на лоб. – Остальное будет, когда закончишь работу. Здесь не о чем говорить.

Инструктор обратилась к группе: «Вы готовы поднять темп, дамы?» Раздались одобрительные возгласы, темп ускорился. Я старалась не отставать и подниматься синхронно со всеми, педаль ускользнула из-под ноги, и мой зад шлепнулся на сиденье. Стремя больно впилось мне в пятку, прежде чем мне удалось снова поймать педаль. Я была уверена, что мне мало платят за то, что я здесь.

– Понимаете… в этом-то и проблема, – задыхалась я. – Я не та, за кого вы меня принимаете. Я не квалифицирована для выполнения той работы, для которой вы меня наняли.

– Это не то, что сказала Патрисия. Она сказала, что ты компетентна. И делаешь работу чисто.

– Она ошиблась.

– Я так не думаю. Патрисия знает род деятельности моего мужа. Она бы не рекомендовала тебя, если бы не была уверена, что ты подходишь для этой работы.

– Но это была не я! – Я отпустила руль, стукнув одной рукой по груди. Этот жест стоил мне равновесия, и я снова поскользнулась. Я вставила ногу обратно в стремя. – Это не я… – Я огляделась вокруг, понизив голос настолько, насколько это было возможно из-за настойчивых ударов баса. – Не я закончила эту работу. – Пот стекал по моей шее, а бедра начинали гореть. – Мы можем пойти в укромное место, где я смогу все объяснить? У меня есть кое-что ваше. Я бы хотела вернуть это. – Крутя педали, я перевела взгляд на рюкзак Делии, лежащий на полу между нами.

– Не нужно ничего объяснять, – сказала она, опускаясь ниже, а затем снова поднимаясь, точно в такт другим велосипедисткам. – С мужем Патрисии все вышло, так?

– Нет, – сказала я. Легкие обжигало. – То есть да. Но… – Я тревожно оглянулась, но все вокруг были полностью сосредоточены на инструкторе, отжимаясь и опускаясь, крутя педали как сумасшедшие. Музыка была такой оглушающей, что я едва могла думать.

– Усильте напряжение! – прокричала инструктор.

Ирина отрегулировала ручку между коленями и перегнулась через руль, высоко подняв попу над сиденьем.

Я решила не отставать. Мои педали летали, как живые голодные звери. Приходилось двигаться быстрее, я боялась, что если остановлюсь, педали отгрызут мне задние части ног.

– Ты – единственная возможность, – сказала она, ее лоб начал блестеть. – Мой муж знает всех остальных в вашей сфере деятельности. А тебя, – сказала она, ухмыляясь, когда пот залил мой воротник, – тебя он не знает. Это будет легко. Он не будет ожидать этого от кого-то с твоими… – Мои туфли неуверенно заскользили по педалям, и я чуть не слетела с велосипеда. Ее ухмылка расширилась: – С твоими скромными навыками.


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Песчинка на ветру

Остросюжетный роман, описывающий яркую и трагическую судьбу уральской художницы. Не сумев отстоять своё чувство в юности, она пытается наверстать упущенное спустя десять лет и тем самым совершает ужасную ошибку, запуская цепь трагических событий, которые не только разрушают её жизнь, но и уносят жизни тех, кого она любила. Когда ты выбираешь между двумя мужчинами – сильными и нежными, будь осторожна. Под покровом нежности может спать Дракон. Если ты его приручишь – не вздумай его бросать. Проснувшись и разозлившись, он может ждать годами и копить внутри себя яростный огонь.


Женщина Короля Убийц

Рассказ был опубликован в The Mammoth Book of Vampire Romance 2.


Закон маятника

Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Кольцо света

Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.