Финли Донован избавляется от проблем - [58]

Шрифт
Интервал

– Что ты имеешь в виду?

В тот вечер Терезы точно не было в баре. Я прочесала каждый дюйм помещения в поисках Миклера и непременно заметила бы ее, если бы она была там.

– Где бы она ни была, она не захотела сообщить мне об этом. Она настаивает, что была дома одна, а твой му… Стивен, – поправил сам себя Ник, – говорит, что ужинал с клиентами. Он не может подтвердить, что она была дома тем вечером.

– Это не значит, что ее не было.

Я не могла поверить, что действительно защищаю ее. Но эта женщина скоро будет мачехой моим детям, а она в опасной близости от обвинения в преступлении.

Он понимающе покачал головой.

– Я попробую объяснить, Финли. Я делаю свою работу много лет, и за это время я очень неплохо научился читать людей. Тереза что-то определенно скрывает. Она так нервничала, что спотыкалась на ровном месте.

– Ты – коп, – сказала я, показывая на его пистолет. – Люди обычно нервничают при виде копов. Даже если она была в баре, зачем ей похищать Харриса?

– Вот здесь я и застрял, – Ник поскреб щетину.

В его голосе слышалось сомнение, когда он продолжил:

– Мы нашли кое-какие фотографии на телефоне Миклера. Там были селфи Харриса с дюжиной женщин, некоторые снимки были… интимного характера, и мы подозреваем, что некоторые из них не были сделаны с согласия женщин.

Я придала своему лицу нейтральное выражение, чтобы ничем не выдать, что мне уже известно это. Но Терезы не было на этих фотографиях. Я заставила себя просмотреть каждую, в страхе, что увижу какую-нибудь знакомую женщину.

– Около года назад какая-то женщина позвонила на горячую линию Департамента полиции Ферфакса. Она заявила, что во время ужина с Харрисом ее накачали наркотиками, а затем сексуально домогались.

– Кто эта женщина? – Я попыталась убавить тревожные нотки в голосе. – Она назвала свое имя?

– Эти линии анонимны. Оператор пытался убедить женщину прийти в полицию и подать официальное заявление, но она сказала, что Харрис угрожает рассказать ее мужу, что у них все было добровольно. Она сказала, что он может разрушить ее брак, если она обратится в полицию. Все эти снимки на телефоне этого парня говорят о том, что он, похоже, вытворял такое неоднократно. Кто знает, сколько еще женщин могло иметь зуб на него в таком случае? Я подумал, что Тереза могла быть одной из его жертв, но ее не было на снимках, и исключая то, что она состоит в одной нетворкинговой группе с Харрисом, я не нашел больше ничего, что бы их связывало. Если я не смогу обнаружить мотив, дело завянет на корню.

– Я все еще не могу понять, какое отношение все это имеет ко мне?

Он сгреб темную челку со лба, взъерошив ее так, что стало похоже, будто он не спал неделю.

– Возможно, я не должен был ничего этого рассказывать. Да я и не хотел. Но вчера вечером мы с Джорджией пропустили по паре кружек пива, и я выложил ей все факты. Я представления не имел, что она знает Терезу. Затем она упомянула ваше дело об опеке. Она сказала, что между вами нет особо теплых чувств, и ей кажется, что если я тебя попрошу, то ты поможешь мне узнать кое-что.

Холодный осколок беспокойства коснулся краешка моего сознания.

– Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Он достал из кармана визитку и пододвинул ее ко мне через стол.

– Я уверен, Тереза что-то скрывает. Если ты поможешь мне выяснить, что именно, я смогу собрать достаточно улик, чтобы привлечь ее. И, если я прав и она замешана в деле с Миклером, то, кажется, это похоже на то, что и тебе тоже поможет.

– Как это мне поможет?

– Если Терезу арестуют по подозрению в убийстве, то адвокат вашего мужа наверняка посоветует ему отказаться от борьбы за опеку.

– Убийство? Мне казалось, ты говорил, что Харрис пропал, – осмотрительно спросила я.

Ник скрестил руки, оставив нетронутую карточку между нами.

– Он исчез больше недели назад. Как и его жена. Не было никаких звонков с требованиями выкупа, ни движений по счетам. Как я уже упоминал, я долго работаю на этой должности.

Он позволил мне самой сделать выводы в наступившей вслед за этим тишине.

Я взяла со стола визитную карточку Ника, провела пальцем по острым краям. Было бы довольно легко подставить Терезу, позволить, чтобы ее обвинили в совершенном мной преступлении. Может быть, Тереза заслуживает того, чтобы потерять будущего мужа и семью. В конце концов, она не мучилась совестью, разрушив мою семью. Но как бы я к ней ни относилась – она собиралась выйти замуж за Стивена, а значит, стать мачехой моим детям. Да, она совершила много некрасивых поступков, но похищение Харриса не было делом ее рук.

Это я привлекла внимание к Терезе, хотя и не нарочно. Я воспользовалась ее именем и одеждой. За эти две недели я переступила множество границ, но если я позволю Нику арестовать Терезу за свои ошибки, то в какое чудовище я превращусь?

Это. Это и есть та черта, за которую я не хочу переступать. Я не могу воскресить Харриса из мертвых, но я хотя бы могу уберечь невиновного человека от расплаты. Я приложила карточку Ника к груди.

– Я покопаюсь немного, посмотрим, что смогу найти.

Глава 25

– Это была ужасная идея.

От мигающих лампочек, кричащих детей и ревущих видеоигр я была на волоске от мигрени. Я совершила ошибку, позволив своей сестре выбрать место для нашего традиционного обеда раз в месяц. Полагаю, этот аниматронный дом ужасов пришелся ей по душе, потому что здесь не нужно было развлекать Зака в течение часа, пока он, словно пациент психбольницы, был бы привязан к стульчику. По крайней мере, здесь мы могли отпустить его побегать.


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.


Песчинка на ветру

Остросюжетный роман, описывающий яркую и трагическую судьбу уральской художницы. Не сумев отстоять своё чувство в юности, она пытается наверстать упущенное спустя десять лет и тем самым совершает ужасную ошибку, запуская цепь трагических событий, которые не только разрушают её жизнь, но и уносят жизни тех, кого она любила. Когда ты выбираешь между двумя мужчинами – сильными и нежными, будь осторожна. Под покровом нежности может спать Дракон. Если ты его приручишь – не вздумай его бросать. Проснувшись и разозлившись, он может ждать годами и копить внутри себя яростный огонь.


Женщина Короля Убийц

Рассказ был опубликован в The Mammoth Book of Vampire Romance 2.


Закон маятника

Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.