Фиктивный брак - [7]
Вскоре он пересек границу и, пришпорив лошадь, поскакал еще быстрее.
– Но как же я скажу Грегори, что не выйду за него замуж? Как скажу ему об этом после всего, что было? – в волнении спросила Виолетта, когда девушки одевались. – Ведь он, наверное, будет в отчаянии... Возможно, станет упрекать меня...
Дина пожала плечами.
– Что ж, давай я с ним поговорю. Я все ему объясню, и тебе не придется выслушивать его упреки. Согласна?
Виолетта удовлетворенно кивнула. Потом вдруг покачала головой:
– Нет-нет, я не могу просить тебя об этом. Ведь он, наверное, начнет обвинять тебя... Ты не боишься?
Дина с усмешкой отмахнулась:
– Ничего страшного. Я уверена, что справлюсь с ним. А если не смогу, – добавила она, – то просто позову хозяина. Но мне не очень-то верится, что он попытается прибегнуть к насилию.
– Что ж, если ты уверена... – Виолетта вздохнула с облегчением.
– Абсолютно уверена. Вернусь, когда все улажу. – Кивнув подруге, Дина расправила юбки своего дорожного платья и вышла из комнаты.
Мистер Планкетт ждал у подножия лестницы. На нем был безукоризненный синий сюртук, а на шее – пестрый платок.
– А, мисс Мур! – воскликнул он, увидев Дину. – А где же мисс Терпин? Она сейчас спустится? Я хочу послать за пастором сразу после завтрака.
Дина сделала глубокий вдох и с обворожительной улыбкой приблизилась к молодому человеку.
– Доброе утро, мистер Планкетт. Ах, как вам идет этот сюртук! Пожалуйста, присоединитесь ко мне в гостиной. Мне необходимо обсудить с вами... нечто очень важное.
Планкетт кивнул и, чуть нахмурившись, последовал за девушкой в комнату, где они обедали накануне вечером.
– Нечто важное? Может, мисс Терпин заболела?
– Нет-нет, с ней все в порядке. Пожалуйста, присядьте. – Дина указала на кресло и села напротив. – Видите ли, сэр... Дело в том, что мисс Терпин раздумала выходить замуж. Но я могу предложить вам другой вариант.
– Другой вариант?! – воскликнул Планкетт, вскакивая на ноги. Он пристально посмотрел на девушку. —
Что вы хотите этим сказать? Может, это вы отговорили Виолетту?..
Дина с невозмутимым видом кивнула:
– Да, я. Отговорила ради вашего блага и ради блага мисс Терпин. Думаю, вы можете получить гораздо больше.
Планкетт снова нахмурился:
– Гораздо больше? Что это значит?
– Это значит, что я богаче, чем мисс Терпин. – Дина заметила, что собеседник взглянул на нее с некоторым интересом. Мысленно усмехнувшись, она продолжала: – Кроме того, у меня нет отца, так что никто не сможет лишить меня наследства. Вы меня понимаете, мистер Планкетт?
Он в изумлении уставился на собеседницу.
– Вы... вы предлагаете мне жениться на вас? Но зачем вам это?
«А он на редкость догадлив», – подумала Дина. Она снова кивнула:
– Совершенно верно, мистер Планкетт. Дело в том, что отец оставил мне наследство с одним условием: если я не выйду замуж до двадцати пяти лет, все отойдет к моему брату. Чтобы избежать этого, я хочу заключить с вами сделку.
– Какую сделку? – Было очевидно, что мистер Планкетт уже забыл о своей бывшей невесте.
– Вы женитесь на мне и получите возможность распоряжаться моим состоянием, а также свободу жить по своему усмотрению. Я же прошу взамен лишь приличное содержание, которое позволит мне обрести независимость. Скажите, мистер Планкетт, вас устраивает мое предложение?
Грегори Планкетт улыбнулся, и Дина невольно отметила, что улыбка сделала его гораздо привлекательнее. Утвердительно кивнув, он проговорил:
– Что ж, мисс Мур, я принимаю ваше предложение. Прикажете позвать пастора, или вы предпочли бы сначала составить письменное соглашение?
Дина поняла, что добилась своего. Она уже хотела ответить, но тут послышался какой-то шум, а затем – громкий стук в дверь.
– Да-да, в чем дело?! – прокричал мистер Планкетт.
– Только что прибыл один джентльмен, и он ищет свою сестру! – послышался из-за двери голос хозяина. – Видите ли, это... настоящий великан, поэтому я решил вас предостеречь.
Дине ужасно захотелось выругаться. Великан? Должно быть, Сайлас все же поехал за ней. Она повернулась обратно к Планкетту и увидела, что тот смертельно побледнел.
В следующее мгновение дверь распахнулась, и в комнату вошел совершенно незнакомый мужчина. Причем он был даже выше Сайласа и шире его в плечах. Приблизившись к ним, незнакомец закричал:
– Ты здесь, Планкетт?! Негодяй!..
Дина в ужасе замерла. Она даже не помышляла о том, чтобы вмешаться.
Мистер Планкетт откашлялся и, заикаясь, пробормотал:
– Видите ли, сэр, я...
Гигант внезапно размахнулся – и будущий жених Дины с грохотом повалился на пол.
– Мерзавец! – прорычал ужасный незнакомец.
– Но я... – Мистер Планкетт в поисках защиты покосился на Дину.
Проследив за его взглядом, великан наконец-то заметил Дину.
– Ох, прошу прощения... – сказал он, немного смутившись. – Понимаете, я...
– Грант?.. – послышался голос Виолетты.
Великан повернулся к девушке, вошедшей в комнату, и Дина вздохнула с облегчением. Но уже в следующий миг, испугавшись за юную мисс Терпин, она вскочила на ноги и приготовилась защищать свою новую подругу, сели понадобится. Впрочем, она очень надеялась, что ей не придется вмешиваться.
– Ви, слава Богу, я тебя нашел! – воскликнул великан. – О чем ты только думала? Ты хоть представляешь, как сейчас переживает матушка? – Он схватил сестру за плечи и встряхнул.
«Нет, нет и еще раз нет!» – таков был ответ лорда Маркуса Нортропа на самые выгодные брачные предложения. И вправду, ЗАЧЕМ вступать в брак самому знаменитому повесе лондонского света?Но... теперь Маркус ВЫНУЖДЕН жениться – причем на первой подвернувшейся невесте! А Куинн Певерилл словно бы СОЗДАНА для роли идеальной жены!Однако своенравная девушка раз и навсегда поклялась открыть дверь своей спальни только тому, кто ПОЛЮБИТ ЕЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ – и завладеет не только ее телом, но и душой...
Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…
Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..
Гейвин Эликзэндр, граф Сибрукский, вместе с титулом унаследовал и долги. Выход – жениться на богатой наследнице. А тут и молодой баронет, сэр Томас Честертон, проиграв ему в карты, предложил в качестве погашения долга приданое сестрицы – разумеется, с ее рукой и сердцем в придачу. Как не согласиться! Однако его нареченная решила прежде разузнать о нем все, что можно, но каким образом!.. Шпион – шпионка – в неприятельском стане – его доме? Ну и пусть уловку кроме как коварной не назовешь. Зато цель оправдывает средства.
Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на свои ухаживания!Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!Маскарад — от начала и до конца? Да! Ложь — от первого и до последнего слова? Нет! Ибо страсть, охватившая Люка и Перл, — истинна, и в пламени сгорает все, что разделяет влюбленных…
Опытному обольстителю Нельсону Пакстону нельзя доверять, ведь он привык играть женщинами и использовать их в своих целях — так шепчет юной Ровене Риверстоун голос разума… Но что значит голос разума для неопытной, только-только вышедшей в свет девушки, впервые познавшей любовь? Она может лишь целиком и полностью довериться Нельсону — чтобы познать в его объятиях опасную силу страсти и блаженство истинного счастья…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…