Фиктивный брак - [38]
Но Дина была уверена, что на сей раз муж уехал не только из-за лисьей охоты. Во вчерашнем поцелуе было гораздо больше страсти, чем ожидал каждый из них... Должно быть, он сожалел об этом, поэтому и уехал.
– Неужели он не сказал тебе, когда собирается вернуться? – спросила леди Рамбл.
Дина отрицательно покачала головой:
– Нет, он ничего не говорил. Впрочем, может быть, я просто забыла... – добавила она поспешно. Муж не известил ее о своем отъезде, но сказать об этом она не могла. Это было бы слишком унизительно.
– Что ж, ничего страшного, – заметила леди Рамбл. – Грант непременно приедет на Рождественский бал, а это всего лишь через две недели. Ты пока устроишься здесь и познакомишься с соседями. Виолетта хочет представить тебя некоторым из них.
Дина с трудом удержалась от вздоха; ей вдруг пришло в голову, что они с мужем снова станут чужими, когда он вернется – и, вероятно, именно этого он хотел, иначе не уехал бы.
Заставив себя улыбнуться, Дина сказала:
– Я с удовольствием составлю Виолетте компанию. – Мысленно же добавила: «Что ж, мне не следует огорчаться. Я ведь обещала мужу, что не стану отвлекать его от обычных занятий и вмешиваться в его жизнь».
Дина склонилась над своей тарелкой, но тут же поняла, что совершенно потеряла аппетит. И все же она заставила себя съесть яйцо, а потом потянулась к чашке с кофе.
Леди Рамбл продолжала болтать и время от времени задавала ей какие-то вопросы, но Дина ограничивалась кивком или односложным ответом. Вскоре лорд Рамбл оставил их, а несколько минут спустя в столовой появилась Виолетта.
– Похоже, я, как всегда, последняя, – сказала она с веселой улыбкой. – Или нет? Где Грант?
– Уехал, – ответила леди Рамбл. Взглянув на невестку, добавила: – Но я уже говорила, что это не имеет значения, потому что Дина с нами скучать не будет.
Дине показалось, что Виолетта смотрит на нее с сочувствием, почти с жалостью. Она снова заставила себя улыбнуться и сказала:
– Да, совершенно верно. Леди Рамбл говорила, что у вас тут множество развлечений, так что я едва ли замечу отсутствие мистера Терпина.
– Наверное, ты права, – кивнула Виолетта. Она вдруг рассмеялась, потом добавила: – Видишь ли, я все-таки немного разочарована, потому что мне теперь не удастся расспросить Гранта про вечерний поцелуй. Это было... романтично?
– Помолчи, Виолетта! – Леди Рамбл строго взглянула на дочь, но тут же, повернувшись к Дине, посмотрела на нее с любопытством. – Так как же, дорогая? Думаю, это действительно было романтично, не так ли?
– Нет, не сказала бы. Вероятно, мы оба рассматривали это как выполнение обещания, так что ничего особенного не было. – Теперь ей хотелось, чтобы ее слова оказались правдой. Возможно, тогда муж не уехал бы.
Мать с дочерью казались разочарованными.
– Ну что ж... Думаю, вам потребуется время... – в задумчивости пробормотала леди Рамбл. Немного помолчав, она повернулась к дочери: – Виолетта, может, отвезешь Дину после завтрака на примерку к миссис Хиббл? Я уверена, она хотела бы обзавестись к вечерам новыми платьями.
Тор подошел к порогу дома и вздохнул с облегчением. Он вернулся к друзьям и больше не останется наедине со своими мыслями, беспокоившими его во время поездки. Члены охотничьего клуба как раз собирались к обеду, когда он вошел в гостиную.
– О, смотрите, Тор! – воскликнул сэр Чарлз Сторм, более известный среди друзей как Сторми.
– Мы все прикидывали, когда ты вернешься. Ты сегодня пропустил хороший загон. Не жалеешь?
Тор пожал плечами. Он лишь сейчас осознал, что покинул друзей всего неделю назад. А казалось, прошел целый месяц – так много всего произошло.
– Надеюсь, завтра охота будет не хуже, – ответил Тор.
Друзья засыпали его вопросами, всем хотелось узнать, почему он так внезапно уехал и чем занимался во время своего отсутствия. Тор взглянул на Раша, и тот отрицательно покачал головой, давая понять, что ничего никому не рассказывал.
Немного помолчав, он сказал:
– Прошу прощения, что уехал на прошлой неделе так внезапно, но письмо из дома заставило меня поменять планы. Вы ведь все помните, что я был помолвлен с мисс Мур из Стаффордшира?
Эти слова были встречены громкими криками – утверждали, что впервые об этом услышали. Тор изобразил удивление и пробормотал:
– Странно, мне кажется, что я об этом рассказывал.
– Если бы рассказывал, мы бы не забыли, – с обидой в голосе проговорил маленький лорд Киллерби. – Мы все время говорили о том, что Энтони покидает наши ряды убежденных холостяков, а ты ни словом не обмолвился.
– Прости, Килл, я не собирался ничего скрывать. Просто я почему-то думал, что вы в курсе.
Лорд Киллерби немного смягчился.
– Что ж, мы тебе верим. Но что это было за письмо? Что заставило тебя пропустить целую неделю охоты? Знаешь, погода была замечательная...
– Я знаю, – кивнул Тор. – Но у моих близких возникли опасения, что брат мисс Мур хочет запустить руку в ее капиталы. Поэтому было решено, что нам надо обвенчаться побыстрее, чтобы расстроить планы Сайласа Мура.
Тор решил, что безопаснее всего говорить полуправду, уж если он не мог сказать всю правду.
– Тогда тебе нужно немедленно жениться! – воскликнул Сторми. – Если, конечно... Если, конечно, всю эту историю не выдумала мать девушки – чтобы ты не улизнул.
Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…
«Нет, нет и еще раз нет!» – таков был ответ лорда Маркуса Нортропа на самые выгодные брачные предложения. И вправду, ЗАЧЕМ вступать в брак самому знаменитому повесе лондонского света?Но... теперь Маркус ВЫНУЖДЕН жениться – причем на первой подвернувшейся невесте! А Куинн Певерилл словно бы СОЗДАНА для роли идеальной жены!Однако своенравная девушка раз и навсегда поклялась открыть дверь своей спальни только тому, кто ПОЛЮБИТ ЕЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ – и завладеет не только ее телом, но и душой...
Гейвин Эликзэндр, граф Сибрукский, вместе с титулом унаследовал и долги. Выход – жениться на богатой наследнице. А тут и молодой баронет, сэр Томас Честертон, проиграв ему в карты, предложил в качестве погашения долга приданое сестрицы – разумеется, с ее рукой и сердцем в придачу. Как не согласиться! Однако его нареченная решила прежде разузнать о нем все, что можно, но каким образом!.. Шпион – шпионка – в неприятельском стане – его доме? Ну и пусть уловку кроме как коварной не назовешь. Зато цель оправдывает средства.
Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..
Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на свои ухаживания!Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!Маскарад — от начала и до конца? Да! Ложь — от первого и до последнего слова? Нет! Ибо страсть, охватившая Люка и Перл, — истинна, и в пламени сгорает все, что разделяет влюбленных…
Опытному обольстителю Нельсону Пакстону нельзя доверять, ведь он привык играть женщинами и использовать их в своих целях — так шепчет юной Ровене Риверстоун голос разума… Но что значит голос разума для неопытной, только-только вышедшей в свет девушки, впервые познавшей любовь? Она может лишь целиком и полностью довериться Нельсону — чтобы познать в его объятиях опасную силу страсти и блаженство истинного счастья…
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…