Он не будет поддаваться ее чарам. Только не он.
Он может позволить себе подождать. Потому что скоро — очень скоро — она будет в его полной власти. Если его догадки подтвердятся, гордая и неприступная мисс Дэниэлз станет ручной.
Тейлор замешкалась в дверях и исподтишка бросила взгляд вокруг. Джей Ти видел, что она пытается подавить любопытство, и усмехнулся. Заброшенный вид дома ее удивил, он явно не соответствовал сложившемуся у нее мнению о Джей Ти. Хорошо. Пусть поломает себе голову и над этой загадкой тоже.
— Кухня в конце коридора, — сказал он. — Мой предварительный отчет лежит на столе. Там же свежий кофе. Наливайте себе. А я пока загружу свои вещи в вашу машину.
— Да, конечно, не стоит терять время даром, — бросила она, направляясь к кухне.
Истинная Дэниэлз, подумал он. Никаких сомнений. Одно упоминание об интересующих ее бумагах — и она зажглась, как рождественская елка. Но почему его это так раздражает? Джей Ти пожал плечами. Ведь он знал, кто она такая, знал с самого начала. И что бы он ни делал, что бы ни говорил, ничто не изменит этого факта.
Так, а теперь за дело. У него свои планы, и их надо осуществлять.
— Я рад, что вы умеете ценить время, мисс Дэниэлз, но мне нужны ключи от вашей машины.
Тейлор даже не взглянула в его сторону.
— Да, конечно. — Она порылась в своей сумочке и достала оттуда ключи.
Не сказав ни слова, он взял их, подхватил дорожную сумку с вещами, которая ждала его у входа, и пошел к двери. Увидев ее машину, он удивленно присвистнул. Неужели Тейлор настолько завладела его вниманием, что он даже не заметил, на какой машине она разъезжает? Это был вишневого цвета кабриолет с откидным верхом. Джей Ти усмехнулся, покачав головой. Кто мог подумать, что Ледяная Принцесса предпочитает такие яркие машины? Обернувшись, он посмотрел на дом. А в этой мисс Дэниэлз что-то есть!..
Он внимательно разглядывал автомобиль со всех сторон. Конечно, несмотря на жару, она не опустила верх. Но, учитывая манеру своей невесты ходить застегнутой на все пуговицы, он этому не удивился. Только Тейлор могла иметь кабриолет и ездить, не опуская откидного верха. Ну что ж, посмотрим, что с этим можно будет сделать за предстоящие две недели.
Джей Ти с удовольствием заглянул бы под капот, но время поджимало. Закинув сумку в багажник, он захлопнул его и вернулся на кухню раньше, чем Тейлор успела толком вчитаться в оставленные на столе бумаги.
— Пора ехать, — объявил он.
— Но я еще не закончила, — возразила она. Только историческую справку прочитала.
Он взял ее чашку с кофе и вылил содержимое в раковину.
— Остальное прочитаешь по дороге. Не хочешь же ты опоздать на паром! Время — деньги.
Смущение шло ей. Она становилась мягче, усвоенная ею профессиональная жесткость куда-то улетучивалась…
— Да, чем скорее мы попадем на этот курорт, тем лучше, — согласилась она, закрывая папку с видимой неохотой и засовывая ее в портфель.
— Ну тогда поспешим. Иди в машину, пока я тут все закрою.
Погасив везде свет и заперев двери, он догнал ее у самой машины, открыл дверцу и погладил рукой белое удобное сиденье.
— А я думал, что ты противница кожи.
— В этой модели предусмотрена только кожаная обивка, — ответила она, махнув рукой, и он заметил, как блеснул рубин на ее пальце.
Джей Ти схватил ее левую руку и внимательно посмотрел на кольцо.
— Красивое, — заметил он. — Очень красивое… и очень дорогое. — Рубин был редкого кроваво-алого оттенка, в старинной филигранной оправе. — Семейная реликвия?
— Нет, новое.
— Новое, правда? — Он недоверчиво поднял брови. — Интересный выбор.
— Ну если мы обручены, должно же быть кольцо. Я увидела его и купила.
Она как будто оправдывалась.
— Да я и не возражаю. Просто не ожидал увидеть такое старомодное кольцо. Почему ты выбрала именно его?
И прежде чем Тейлор открыла рот, он понял по ее глазам, что правды она не скажет.
— Так, случайно купила на распродаже.
— Да что ты говоришь! На распродаже? — с иронией переспросил он.
Она тяжело вздохнула.
— Ну ладно, не на распродаже. Оно и правда очень дорогое. Но я все равно купила его, потому что…
— Потому что?..
— Потому что оно мне понравилось, ясно? — И, как бы боясь сказать лишнее, она вырвала у него свою руку, потянулась к зажиганию и замерла. — А где ключи?
Он пожал плечами.
— Я их отдал тебе.
— Нет, ты не отдавал.
Джей Ти сделал вид, что роется в карманах.
— Отдал, потому что у меня их нет.
— Говорю тебе, что у меня их тоже нет. Проверь, может быть, ты их забыл в замке багажника.
Он послушно вышел из машины.
— Нет. Посмотрю в доме.
Через пять минут он вернулся с виноватым видом.
— Наверное, я захлопнул их в багажнике. У тебя случайно нет запасных?
— Есть, — отчеканила она ледяным тоном. — Дома. Но ключи от дома в одной связке с ключами от машины…
Джей Ти щелкнул пальцами.
— У меня есть знакомый мастер по ключам. Сейчас мы ему позвоним.
Не дожидаясь ее ответа, он вернулся в дом и позвонил по телефону.
— Все в порядке, — сообщил он, подходя к машине. — Мой приятель подъедет через пару часов. Обещает, что ключи и багаж прибудут на остров вечерним паромом.
— А как же мы? Ты вызвал такси?
— В этом нет необходимости, — ответил он с обезоруживающей улыбкой. — Поедем на моих колесах.