Фиеста в Сан-Антонио - [18]

Шрифт
Интервал

87

и читала. Ее длинные волосы рассыпались по 1 плечам. Чудесные волосы, но слишком длин-ные, решила Натали. Надо будет уговорить ее сделать новую прическу, но не сейчас, чуть позже, когда все они немного привыкнут друг к другу.

— Я зашла пожелать тебе спокойной но-

чи, — с улыбкой сказала Натали.

— А Рики уже лег? — спросила Мисси.

— Да, уснул и даже не дослушал сказку, а

говорил, что совсем не хочет спать!

Мисси понимающе улыбнулась ей в ответ. Внезапно улыбка слетела с ее лица.

— Я… я так рада, что вы и Рики будете

жить с нами, — как бы стесняясь своих

чувств, проговорила она.

— Я тоже, — ответила Натали. Она пони-

мала, что сейчас не время предлагать девочке

свою дружбу, еще слишком рано. — Спокой-

ной ночи, Мисси, приятных сновидений.

— Спокойной ночи, Натали.

Натали открыла дверь в свою комнату. До-вольная улыбка играла на ее губах. Рики чув-ствует себя здесь совсем как дома. Дети уди-вительно быстро привыкают ко всему. Да и Мисси их полюбила. Все не так уж и плохо.

Натали заметила свои чемоданы, стоящие около кровати, и решила распаковать их. Вне-

88

эапно ее внимание привлекла приоткрытая дверь, которую она раньше не замечала, — должно быть, какой-нибудь стенной шкаф. Подойдя поближе, она увидела, что это рос-кошная ванная комната.

Кафель сверкал белизной. Перед ее восхи-щенным взором предстал пейзаж во всю стену и огромная ванна. На позолоченной вешалке висели большие пушистые полотенца. На стеклянной полочке возле ванны стояла мыль-ница с золотисто-желтым мылом в форме бу-тонов роз, рядом — флакон лавандовой пены для ванн. Об этом, конечно же, позаботилась Фло Доналдсен.

Искушение принять ванну было слишком велико, к тому же чемоданами можно занять-ся и потом.

Решено. Она открыла позолоченные кра-ны, отрегулировала температуру воды и щедро плеснула ароматной пены. Заглянув в спаль-ню, она достала из чемодана халат, косметич-ку и 5ахватила их с собой в ванную.

Спустя час Натали стояла перед зеркалом. Она чувствовала себя восхитительно свежей и чистой. Расчесывая золотисто-каштановые во-лосы, Натали старалась припомнить, когда же она в последний раз так долго занималась со-бой. Казалось, это было очень давно.

89

Вырез халата открывал изящные тонкие ключицы и красивую шею. Золотистый цвет ткани усиливал янтарный блеск карих глаз. С нежного лица сошло озабоченное выражение. Из зеркала на нее смотрела удивительно при-влекательная молоденькая девушка.

Очень довольная собой, Натали погасила свет в ванной и вошла в спальню.

Заметив Коултера, который стоял около кровати и медленно расстегивал рубашку, она замерла на месте.

— Что вы здесь делаете? — воскликнула

Натали, в ужасе глядя на его обнаженную

грудь.

Он лишь искоса взглянул на нее, невозму-тимо продолжая раздеваться. Расстегнув пояс, он ответил:

— Готовлюсь ко сну.

— Но… но ведь это моя комната, — заика-

ясь, проговорила Натали и почувствовала, как

сильно забилось ее сердце.

— Да, и ваша тоже. — Он опустошал кар-

маны брюк, складывая их содержимое на ту-

алетный столик.

— Тоже? — повторила Натали, не веря

своим ушам. — Но я думала…

Коултер медленно повернулся, изучающе глядя на нее.

90

: — Что же вы думали?

Натали отвернулась. Плотнее запахнув ха-лат, она глубоко вздохнула, тщетно пытаясь собраться с мыслями. Заметив ее стыдливое движение, Коултер рассмеялся, а Натали при этом охватил панический страх.

— Вы что же, думали, что это будет фик-

тивный брак? — сказал Коултер с издевкой.

Его цинизм возмутил Натали.

— Прошлой ночью… — начала было она.

— Прошлой ночью мы не могли быть од-

ни, — резко оборвал он ее.

Натали вскинула голову.

— К вашему сведению, я не намерена

спать с вами. Мы лишь на бумаге муж и же-

на.

— Пока еще да, — усмехнулся Коултер.

У Натали от его слов мороз побежал по коже. Инстинктивно она поискала глазами, куда бы спрятаться от этого мужчины.

Внезапно Коултер бросился на нее как ди-кая кошка, схватил за плечи железной хваткой и повернул лицом к себе. Глаза его сузились.

— Находиться с тобой в одном доме и не

прикасаться к тебе? — воскликнул он. — Да

за кого ты меня принимаешь? — Он заклю-

чил ее в свои объятия и крепко прижал к се-

бе. — Я всего лишь мужчина, а ты — женщи-

91

на, и очень привлекательная, должен сказать. Я хочу тебя и не собираюсь отказывать себе в этом.

И о чем только она думала раньше! Как могла поступить так легкомысленно! Собрав всю силу воли, она холодно взглянула на Ко-ултера.

— Я не рабыня, которая всегда к услугам

своего хозяина, едва тот пожелает, — резко

сказала она. — Я благодарна вам за то, что

предоставили кров мне и Рики, но не намере-

на подчиняться вам. Никто еще не смел при-

касаться ко мне, а если вы попытаетесь, я за-

кричу.

— И кто тебя услышит? — мягко, но с на-

смешкой в голосе спросил Коултер. — Фло

крепко спит в другой половине дома, да и во-

обще слух у нее уже не тот. Ты только разбу-

дишь детей.

Натали побледнела. Страх захлестнул ее ле-дяной волной. Она отчаянно пыталась найти в его глазах хоть каплю жалости. Нет. Он был непреклонен. Единственное, что давало хоть какую-то надежду, было отсутствие желания в его глазах. Когда мужчина хочет женщину, он смотрит на нее совсем иначе.


Еще от автора Джанет Дейли
Отчаянная охота

Джордана Смит объездила весь мир в поисках приключений и охотничьих трофеев. Она ни в чем не уступала мужчинам. И ни одному мужчине до сих пор не удавалось тронуть ее гордое сердце, пока однажды на светском приеме она не оказалась в объятиях незнакомца, сумевшего одним поцелуем разбудить ее чувственность. Но незнакомец исчез, и только месяц спустя, в Скалистых горах Айдахо она вновь встретила Брига Маккорда. Здесь, среди суровой и обманчиво мирной дикой природы, пришлось узнать в Джордане настоящую цену любви и смерти, верности и коварства.


В горе и в радости

Брак Гаррисов, Стейси и Корда, был очень счастливым, пока Корд не пострадал в авиакатастрофе и не оказался прикованным к инвалидной коляске. На чувства Стейси это обстоятельство не повлияло, но для Корда смириться с ситуацией было выше его сил. Он стал язвительным и нелюдимым и, в дулю желая облегчить жизнь жены, превратил ее в сущий ад. Лечение Корда доверили молодому физиотерапевту Поле Хансон.На радость или на беду появилась в доме Гаррисов красавица блондинка?


Я все снесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство для двоих

У могилы отца впервые встречаются две его дочери, законная и внебрачная, рожденные в один день и похожие как близнецы. Внезапная смерть отца полностью изменила жизнь сестер. Рейчел приобрела то, о чем и не смела мечтать, Эбби потеряла все, к чему привыкла с детства. Считая, что любовь отца безраздельно принадлежит только одной из них, сестры возненавидели друг друга, сжигая в этой ненависти все, что было им дорого. И только чуть не потеряв самых близких им людей, они поняли всю бессмысленность своей вражды.


Соперники

Флейм Беннет – ослепительная, огненно-рыжая, уверенная в себе женщина, вице-президент рекламной компании, и Ченс Стюарт – глава крупной строительной фирмы, увидели друг друга впервые на светском приеме в Сан-Франциско. Им не понадобилось много времени, чтобы понять – их тяга друг к другу непреодолима. Но их любовь подверглась серьезным испытаниям и искушениям, едва не рухнув под лавиной взаимных подозрений и столкнувшихся деловых интересов.Но и Флейм, и Ченс в последний момент сумели понять, что же было главным в их жизни.


Гордые и свободные

Может ли победить любовь там, где правит бал вражда? Когда влюбленные оказываются во враждующих лагерях, им приходится чем-то жертвовать – любовью или долгом! Юная черноокая красавица Темпл и отважный Клинок Стюарт едва не потеряли друг друга. Смогут ли они сохранить свою любовь, когда их разделяет столь многое?


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?