Фиеста в Сан-Антонио - [18]
87
и читала. Ее длинные волосы рассыпались по 1 плечам. Чудесные волосы, но слишком длин-ные, решила Натали. Надо будет уговорить ее сделать новую прическу, но не сейчас, чуть позже, когда все они немного привыкнут друг к другу.
— Я зашла пожелать тебе спокойной но-
чи, — с улыбкой сказала Натали.
— А Рики уже лег? — спросила Мисси.
— Да, уснул и даже не дослушал сказку, а
говорил, что совсем не хочет спать!
Мисси понимающе улыбнулась ей в ответ. Внезапно улыбка слетела с ее лица.
— Я… я так рада, что вы и Рики будете
жить с нами, — как бы стесняясь своих
чувств, проговорила она.
— Я тоже, — ответила Натали. Она пони-
мала, что сейчас не время предлагать девочке
свою дружбу, еще слишком рано. — Спокой-
ной ночи, Мисси, приятных сновидений.
— Спокойной ночи, Натали.
Натали открыла дверь в свою комнату. До-вольная улыбка играла на ее губах. Рики чув-ствует себя здесь совсем как дома. Дети уди-вительно быстро привыкают ко всему. Да и Мисси их полюбила. Все не так уж и плохо.
Натали заметила свои чемоданы, стоящие около кровати, и решила распаковать их. Вне-
88
эапно ее внимание привлекла приоткрытая дверь, которую она раньше не замечала, — должно быть, какой-нибудь стенной шкаф. Подойдя поближе, она увидела, что это рос-кошная ванная комната.
Кафель сверкал белизной. Перед ее восхи-щенным взором предстал пейзаж во всю стену и огромная ванна. На позолоченной вешалке висели большие пушистые полотенца. На стеклянной полочке возле ванны стояла мыль-ница с золотисто-желтым мылом в форме бу-тонов роз, рядом — флакон лавандовой пены для ванн. Об этом, конечно же, позаботилась Фло Доналдсен.
Искушение принять ванну было слишком велико, к тому же чемоданами можно занять-ся и потом.
Решено. Она открыла позолоченные кра-ны, отрегулировала температуру воды и щедро плеснула ароматной пены. Заглянув в спаль-ню, она достала из чемодана халат, косметич-ку и 5ахватила их с собой в ванную.
Спустя час Натали стояла перед зеркалом. Она чувствовала себя восхитительно свежей и чистой. Расчесывая золотисто-каштановые во-лосы, Натали старалась припомнить, когда же она в последний раз так долго занималась со-бой. Казалось, это было очень давно.
89
Вырез халата открывал изящные тонкие ключицы и красивую шею. Золотистый цвет ткани усиливал янтарный блеск карих глаз. С нежного лица сошло озабоченное выражение. Из зеркала на нее смотрела удивительно при-влекательная молоденькая девушка.
Очень довольная собой, Натали погасила свет в ванной и вошла в спальню.
Заметив Коултера, который стоял около кровати и медленно расстегивал рубашку, она замерла на месте.
— Что вы здесь делаете? — воскликнула
Натали, в ужасе глядя на его обнаженную
грудь.
Он лишь искоса взглянул на нее, невозму-тимо продолжая раздеваться. Расстегнув пояс, он ответил:
— Готовлюсь ко сну.
— Но… но ведь это моя комната, — заика-
ясь, проговорила Натали и почувствовала, как
сильно забилось ее сердце.
— Да, и ваша тоже. — Он опустошал кар-
маны брюк, складывая их содержимое на ту-
алетный столик.
— Тоже? — повторила Натали, не веря
своим ушам. — Но я думала…
Коултер медленно повернулся, изучающе глядя на нее.
90
: — Что же вы думали?
Натали отвернулась. Плотнее запахнув ха-лат, она глубоко вздохнула, тщетно пытаясь собраться с мыслями. Заметив ее стыдливое движение, Коултер рассмеялся, а Натали при этом охватил панический страх.
— Вы что же, думали, что это будет фик-
тивный брак? — сказал Коултер с издевкой.
Его цинизм возмутил Натали.
— Прошлой ночью… — начала было она.
— Прошлой ночью мы не могли быть од-
ни, — резко оборвал он ее.
Натали вскинула голову.
— К вашему сведению, я не намерена
спать с вами. Мы лишь на бумаге муж и же-
на.
— Пока еще да, — усмехнулся Коултер.
У Натали от его слов мороз побежал по коже. Инстинктивно она поискала глазами, куда бы спрятаться от этого мужчины.
Внезапно Коултер бросился на нее как ди-кая кошка, схватил за плечи железной хваткой и повернул лицом к себе. Глаза его сузились.
— Находиться с тобой в одном доме и не
прикасаться к тебе? — воскликнул он. — Да
за кого ты меня принимаешь? — Он заклю-
чил ее в свои объятия и крепко прижал к се-
бе. — Я всего лишь мужчина, а ты — женщи-
91
на, и очень привлекательная, должен сказать. Я хочу тебя и не собираюсь отказывать себе в этом.
И о чем только она думала раньше! Как могла поступить так легкомысленно! Собрав всю силу воли, она холодно взглянула на Ко-ултера.
— Я не рабыня, которая всегда к услугам
своего хозяина, едва тот пожелает, — резко
сказала она. — Я благодарна вам за то, что
предоставили кров мне и Рики, но не намере-
на подчиняться вам. Никто еще не смел при-
касаться ко мне, а если вы попытаетесь, я за-
кричу.
— И кто тебя услышит? — мягко, но с на-
смешкой в голосе спросил Коултер. — Фло
крепко спит в другой половине дома, да и во-
обще слух у нее уже не тот. Ты только разбу-
дишь детей.
Натали побледнела. Страх захлестнул ее ле-дяной волной. Она отчаянно пыталась найти в его глазах хоть каплю жалости. Нет. Он был непреклонен. Единственное, что давало хоть какую-то надежду, было отсутствие желания в его глазах. Когда мужчина хочет женщину, он смотрит на нее совсем иначе.
Джордана Смит объездила весь мир в поисках приключений и охотничьих трофеев. Она ни в чем не уступала мужчинам. И ни одному мужчине до сих пор не удавалось тронуть ее гордое сердце, пока однажды на светском приеме она не оказалась в объятиях незнакомца, сумевшего одним поцелуем разбудить ее чувственность. Но незнакомец исчез, и только месяц спустя, в Скалистых горах Айдахо она вновь встретила Брига Маккорда. Здесь, среди суровой и обманчиво мирной дикой природы, пришлось узнать в Джордане настоящую цену любви и смерти, верности и коварства.
Брак Гаррисов, Стейси и Корда, был очень счастливым, пока Корд не пострадал в авиакатастрофе и не оказался прикованным к инвалидной коляске. На чувства Стейси это обстоятельство не повлияло, но для Корда смириться с ситуацией было выше его сил. Он стал язвительным и нелюдимым и, в дулю желая облегчить жизнь жены, превратил ее в сущий ад. Лечение Корда доверили молодому физиотерапевту Поле Хансон.На радость или на беду появилась в доме Гаррисов красавица блондинка?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У могилы отца впервые встречаются две его дочери, законная и внебрачная, рожденные в один день и похожие как близнецы. Внезапная смерть отца полностью изменила жизнь сестер. Рейчел приобрела то, о чем и не смела мечтать, Эбби потеряла все, к чему привыкла с детства. Считая, что любовь отца безраздельно принадлежит только одной из них, сестры возненавидели друг друга, сжигая в этой ненависти все, что было им дорого. И только чуть не потеряв самых близких им людей, они поняли всю бессмысленность своей вражды.
Флейм Беннет – ослепительная, огненно-рыжая, уверенная в себе женщина, вице-президент рекламной компании, и Ченс Стюарт – глава крупной строительной фирмы, увидели друг друга впервые на светском приеме в Сан-Франциско. Им не понадобилось много времени, чтобы понять – их тяга друг к другу непреодолима. Но их любовь подверглась серьезным испытаниям и искушениям, едва не рухнув под лавиной взаимных подозрений и столкнувшихся деловых интересов.Но и Флейм, и Ченс в последний момент сумели понять, что же было главным в их жизни.
Может ли победить любовь там, где правит бал вражда? Когда влюбленные оказываются во враждующих лагерях, им приходится чем-то жертвовать – любовью или долгом! Юная черноокая красавица Темпл и отважный Клинок Стюарт едва не потеряли друг друга. Смогут ли они сохранить свою любовь, когда их разделяет столь многое?
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?