Фейтфул-Плейс - [144]

Шрифт
Интервал

Девчонки хохотали так, что уже не могли хлопать. Они повалились в угол, положив головы друг другу на плечо, и держались за животы.

– Ну ты зверь… – Имельда утерла слезы.

– Господи, у меня пупок развяжется… – выдавила Рози.

– Это не пекторальные! – задыхалась Мэнди. – Это сиськи!

– Врешь ты все, – обиделся Джер, выйдя из образа и разглядывая грудь. – Никакие не сиськи. Парни, это разве сиськи?

– Шикардос, – ответил я. – Иди, я померяю, купим отпадный лифчик.

– Иди в жопу!

– Будь у меня такие, я бы из дома не выходил.

– Отвали и сдохни. Что тебе не нравится?

– А они должны быть такими мягкими? – поинтересовалась Джули.

– Давай сюда. – Джер махнул рукой Мэнди, чтоб вернула футболку. – Раз не цените, убираю.

Мэнди покачала футболку на пальце и взглянула из-под ресниц на Джера.

– Может, возьму на память.

– Божечки, ну и запах, – сказала Имельда, отпихивая футболку от лица. – Поосторожней, такое потрогаешь – мигом забеременеешь.

Мэнди взвизгнула и швырнула футболку в Джули, та поймала и взвизгнула еще громче. Джер бросился за футболкой, но Джули поднырнула под его рукой и одним прыжком оказалась на ногах:

– Мельда, лови!

Имельда на лету поймала футболку, увернулась от Живчика, который пытался обхватить ее за талию, и шмыгнула за дверь, размахивая футболкой, как знаменем. Мелькнули длинные ноги и длинные волосы. Джер с топотом кинулся за Имельдой; Дес вскочил и протянул руку, чтобы помочь мне подняться, но Рози сидела, прислонившись к стене, и смеялась – и ничто не сдвинуло бы меня с места, пока она рядом. Джули на бегу одергивала узкую юбку. Мэнди бросила на Рози озорной взгляд через плечо и крикнула:

– Эй вы, подождите меня!

Внезапно в комнате стало тихо; мы с Рози остались одни и улыбались друг другу сквозь пелену табачного дыма, над рассыпавшимися леденцами и полупустыми бутылками сидра. Мое сердце колотилось, как после бега. Я не мог припомнить, когда мне последний раз удавалось побыть с ней наедине.

– Пойдем за ними? – по-идиотски брякнул я, давая понять, что не собираюсь к ней подкатывать.

– Мне и тут хорошо, – ответила Рози. – Хотя, если ты хочешь…

– Вот уже нет, обойдусь и без футболки Джера Брофи.

– Они ее точно на клочки порвут.

– Ничего, переживет. Похвастает пекторальными мышцами по дороге домой.

Я поболтал бутылку с сидром; там оставалось на несколько глотков.

– Хочешь еще?

Она протянула руку. Я отдал ей бутылку – наши пальцы почти соприкоснулись – и взял другую.

– Будем здоровы!

День тянулся по-летнему долго: в семь вечера небо оставалось прозрачным, нежно-голубым, через открытые окна в комнату струился бледно-золотой свет. Вокруг нас Фейтфул-Плейс жужжала, как улей, переливаясь сотнями расцветающих историй.

По соседству Псих Джонни Мэлоун весело распевал надтреснутым баритоном: “Там, где река целует земляничные поляны, целуй и ты меня – и прочь гони тоску…”

Внизу Мэнди взвизгнула от восторга, раздался жуткий грохот, а потом взрыв смеха; еще ниже, в подвале, кто-то взвыл от боли, и Шай с приятелями злобно заржали.

На улице два сына Салли Хирн учились ездить на краденом велике и подначивали друг друга: “Нет, тупица, езжай быстро, а то упадешь; ну и пофиг, что врежешься”, а кто-то насвистывал по пути с работы, выводя замысловатые радостные трели. В окна врывался запах рыбы с картошкой, нахальный щебет дрозда на крыше и голоса женщин, которые, снимая с веревок постиранное белье, обменивались дневными сплетнями.

Мне был знаком каждый голос и каждый хлопок двери; я узнавал даже ритмичное поскребывание – Мэри Хэлли оттирала ступени крыльца. Прислушавшись хорошенько, я мог хоть с закрытыми глазами узнать каждого, чьи жизни вплелись в этот теплый вечерний воздух, и рассказать их истории.

– Ну а теперь выкладывай, что на самом деле случилось с Джером и балкой, – потребовала Рози.

– Я нем как рыба, – засмеялся я.

– Все равно Джер не передо мной пыжился, а перед Джули с Мэнди. Я его не заложу.

– Клянешься?

Рози улыбнулась и перекрестилась одним пальцем, касаясь мягкой белой кожи над вырезом кофточки:

– Клянусь.

– Он и впрямь поймал падающую балку. А иначе она упала бы на Пэдди Фирона – и Пэдди не ушел бы сегодня со стройки.

– Да ладно?!

– Балка свалилась со штабеля на земле, и Джер успел поймать ее, прежде чем она расшибла ногу Пэдди.

Рози расхохоталась.

– Вот трепло! Совершенно в его репертуаре. В детстве – нам лет по восемь-девять было – Джер убедил нас всех, что у него диабет и, если не отдавать ему печенья из наших школьных обедов, он умрет. Ни капли не изменился, да?

Внизу Джули завопила: “Поставь меня на место!” – но без особого убеждения.

– Только теперь ему нужно не печенье, – заметил я.

Рози подняла бутылку:

– Ну и флаг ему в руки.

– А почему он не пытается тебя обаять, как других?

Рози пожала плечами. Ее щеки чуть заметно порозовели.

– Может, просто понимает, что я не поведусь.

– Серьезно? Я думал, Джер всем девчонкам нравится.

Она снова вздернула плечи:

– Он не в моем вкусе. Я не западаю на блондинистых здоровяков.

Сердце у меня забилось еще сильнее. Я попытался отправить экстренное мысленное послание Джеру, который, надо сказать, был передо мной в долгу, чтобы не ставил Джули на место и не пускал никого обратно наверх хотя бы час-два, а лучше – никогда.


Еще от автора Тана Френч
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.


Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей.


В лесной чаще

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего.И вот теперь прошлое возвращается…В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление.У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки.Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…


Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции.


Рассветная бухта

В маленьком городке у моря разыгралась страшная трагедия.Дом, где проживала симпатичная молодая семья Спейнов — Дженни, Патрик и двое их малышей — превратился в сцену чудовищного преступления.Дети задушены. Патрик заколот. Дженни тяжело ранена.Опытный столичный детектив Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер — живая легенда «убойного» отдела — приезжает в городок.Найти убийцу Спейнов для Снайпера — не только вопрос полицейского престижа, но и дело чести. Зверь в человеческом обличье, способный поднять руку на детей, не должен уйти от возмездия.Снайпер вместе с молодым напарником Ричи начинает расследование…


Искатель

Красивейшая глубинка Западной Ирландии, неспешная сельская жизнь, редкая для наших дней идиллия. Келвин Хупер, немолодой бывший полицейский из Чикаго, по стечению житейских обстоятельств погружается в этот тихий деревенский омут с обаятельнейшими, колоритными чертями. На остров он переезжает, мечтая о живописных пейзажах, свежем воздухе, покое и душевном общении с остроумными местными, а в итоге берется за ту работу, от которой тщетно пытался сбежать: местный подросток обращается к нему за помощью в поисках пропавшего брата.


Рекомендуем почитать
Голубые огни Йокогамы

В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.


Мегрэ и осведомитель

Незнакомец, который уже много лет подряд был осведомителем полицейского инспектора, понимает, что его игра с огнем неожиданно стала смертельно опасной. Перед комиссаром Мегрэ стоит важная задача: спасти жизнь этому человеку и раскрыть преступление, свидетелем которого тот стал. .


Приказ №1

В повести автор рассказывает о тревожных событиях, которые происходили в Минске накануне Великой Октябрьской социалистической революции 1917 года, когда в город по решению партии прибыл Михаил Васильевич Фрунзе, работающий тогда под фамилией Михайлов. В течение короткого времени М.В. Фрунзе, ведя большую революционную деятельность, смог организовать борьбу с уголовной преступностью и создать из большевиков и наиболее сознательных рабочих боеспособную милицию, которую сам и возглавил. Выпуск книги посвящен 100-летию белорусской милиции.


Расстрел в песочнице (сборник)

«…В первой части предлагаемой читателю книги рассказаны (с участием автора) невероятные истории. А потому здесь все имена вымышлены, все совпадения – случайны.Во второй части книги повествуется о реальных событиях. Имена действующих лиц – сыщиков – подлинные, все истории – чистая правда. Читателю самому предстоит решить, в какой части сборника больше загадочного и удивительного.Книга адресована всем любителям детективного жанра…».


Ограбление банка в 12.55

Дерзкое ограбление и наглый шантаж, темное прошлое преступника и его преследователя, изощренное убийство и хитрые действия агентов секретных служб — это и кое-что другое найдется в предлагаемых романах, ранее никогда у нас не издававшихся.


Убийство на пляже

Небольшой прибрежный городок Бродчёрч потрясла трагедия – одиннадцатилетнего Дэнни Латимера нашли задушенным на пляже. Детективы Алек Харди и Элли Миллер намерены вычислить убийцу во что бы то ни стало. Но расследование дает поразительные результаты – один за другим под подозрение попадают самые добропорядочные горожане! У каждого из этих благопристойных людей, оказывается, есть свой скелет в шкафу. Когда тайна перестанет быть тайной, городок содрогнется…


Ночь длиною в жизнь

Простой паренек из рабочего квартала Фейтфул-плейс Фрэнк Мэки и его возлюбленная Рози Дейли решают вместе бежать из дома. Но Рози не приходит к месту встречи в назначенный час…Проходят годы, Фрэнк делает отличную карьеру в полиции, но все эти годы его продолжает мучить вопрос: почему тогда, в юности, любимая девушка его предала?Страшная правда открывается неожиданно. И с этого дня судьба обрушивает на Фрэнка удары один за другим. Чудовищные события закручиваются в немыслимый узел, затягивая в него родных, друзей и даже обожаемую дочь Фрэнка.


Мертвые возвращаются?..

Говорят, у каждого человека есть свой двойник. Но случалось ли кому-нибудь его встретить?Детектив Кэсси Мэддокс выезжает на место преступления и, увидев жертву, теряет дар речи: убитая девушка по имени Лекси похожа на нее, как сестра-близнец.Полиция решает воспользоваться этим обстоятельством, чтобы поймать преступника на живца, и, пустив слух, будто девушку удалось спасти, внедряет Кэсси в ближайшее окружение убитой.Казалось бы, все идет по плану… но с каждым днем у полиции возникает все больше вопросов.Кто из «близких» Лекси вновь нанесет смертельный удар? И почему их сотрудник, детектив Кэсси Мэддокс, так похожа на жертву?