Фейтфул-Плейс - [108]
Ее губы приоткрылись.
– Ох… – только и сказала она.
Это прозвучало как чудесный, беспомощный, чуть слышный смех.
– Вот так-то, – сказал я.
– Ладно тогда… – все с таким же смешливым выдохом сказала Рози. – Значит, все хорошо, да?
– Хорошо?
– Ага. Я тоже тебя люблю. Значит, мы что-нибудь придумаем. Правда?
Я не находил слов, не знал, что делать, – только крепко притянул Рози к себе. Старик, выгуливающий собаку, обошел нас и пробормотал что-то про возмутительное бесстыдство, но я не мог пошевелиться, даже если бы захотел. Рози плотно уткнулась лицом в мою шею; ее ресницы щекотали мне кожу, а потом шее стало мокро.
– Мы придумаем, – сказал я в теплые волосы Рози; я точно знал, что говорю правду, потому что на руках у нас был козырь – джокер, бьющий все остальные карты в колоде. – Мы что-нибудь придумаем.
Нагулявшись и наговорившись до изнеможения, мы отправились домой – начинать тщательный, жизненно необходимый процесс убеждения Фейтфул-Плейс в том, что между нами все кончено. Той же ночью, вопреки своему хитроумному плану выждать время, мы встретились в шестнадцатом доме. На опасность нам было наплевать. Мы лежали, обнявшись, на скрипучих половицах, и Рози завернула нас – грудь к груди – в мягкий синий плед, который всегда приносила с собой; и той ночью она не говорила мне “остановись”.
Память о том вечере была одной из причин, по которым мне никогда и в голову не приходило, что Рози могла умереть. От злости она так полыхала, что хоть спички зажигай, затмевала сиянием все рождественские елки и наверняка была видна из космоса. Чтобы такая девушка исчезла без следа, пропала насовсем, представлялось немыслимым.
Дэнни Спичка спалил бы велосипедный магазин и ловко подстроил так, чтобы все улики указывали прямиком на Шая, – стоило мне только вежливо попросить. С другой стороны, я знал несколько парней, рядом с которыми Дэнни – нежный профитроль; они бы прекрасно справились с задачей, обеспечив любой уровень боли, который я закажу, и позаботившись, чтобы ни кусочка Шая больше никто не увидел.
Проблема состояла в том, что я не хотел вызывать ни Дэнни Спичку, ни бригаду мясников, ни кого-либо еще. Снайпер тоже отпадал: хочет он выставить Кевина злодеем – пожалуйста. Оливия была права, никакие слова повредить Кевину уже не могли, а правосудие скатилось в самый конец моего списка рождественских пожеланий. Мне нужен был только Шай. Всякий раз, глядя через Лиффи, я видел Шая у его окна, где-то в путанице огней, – он курил, глядел на меня через реку и ждал, что я приду за ним. Никогда, ни одной девушки – даже Рози – я не желал так, как желал его.
В пятницу днем я отправил сообщение Стивену: “В то же время на том же месте”. Шел дождь – густой, слякотный, проникающий под кожу и леденящий до костей; в “Космо” было битком; усталые, промокшие посетители пересчитывали пакеты с покупками и надеялись, что, просидев подольше, смогут согреться. На этот раз я заказал только кофе. Я знал, что много времени не потребуется.
Стивен, судя по всему, слегка недоумевал, что мы тут делаем, но из вежливости ни о чем не спрашивал.
– Детализация разговоров Кевина еще не пришла, – сказал он.
– Да я и не ждал. Ты в курсе, когда завершается расследование?
– Нам сказали, что, скорее всего, во вторник. Детектив Кеннеди говорит… ну, он полагает, что у нас достаточно улик, чтобы закрыть дело. Теперь мы только приводим в порядок бумаги.
– Похоже, ты уже слышал о милой Имельде Тирни.
– Ну да… Слышал.
– Детектив Кеннеди считает, что ее рассказ – последний кусочек мозаики, встает как влитой, и теперь можно завернуть все в красивую упаковку, обвязать ленточками и преподнести прокурору. Я прав?
– В общем и целом да.
– А ты что думаешь?
Стивен почесал в затылке, взъерошив хохолки волос.
– Я думаю… – произнес он. – Исходя из того, что говорит детектив Кеннеди, – поправьте меня, если я ошибаюсь, – вы чем-то сильно насолили Имельде Тирни.
– Да уж, сейчас я не хожу у нее в любимчиках.
– Вы ее знаете, хоть и не общались давным-давно. Как по-вашему, может она выдумать подобное, если ее как следует разозлить?
– Выдумает – и глазом не моргнет. Считай меня предвзятым.
Стивен покачал головой:
– Может, и посчитал бы, только меня по-прежнему беспокоит проблема с отпечатками. Пока Имельда Тирни не объяснит протертую записку, отпечатки перевешивают ее рассказ – на мой взгляд. Люди лгут, улики – нет.
Этот мальчик стоил десяти таких, как Снайпер, да и таких, как я, пожалуй, тоже.
– Мне нравится ход твоих мыслей, детектив. К сожалению, Снайпер Кеннеди вряд ли разделит твою точку зрения в обозримом будущем.
– А если мы предложим ему убедительную альтернативную версию, которую он не сможет проигнорировать? – Стивен все еще застенчиво спотыкался на слове “мы”, как подросток при упоминании о своей первой подружке. Работа со мной много для него значила. – На этом я и сосредоточился. Я долго обдумывал это дело, искал, что мы могли упустить, – и вчера вечером меня осенило.
– Да ну?
– Значит, расклад такой… – Стивен глубоко вдохнул: он отрепетировал свой выход и готовился произвести на меня впечатление. – До сих пор никто из нас не обращал внимания на то, что тело Роуз Дейли спрятали. Мы пытались разобраться в том, почему его спрятали в шестнадцатом доме, но не в том, почему его спрятали вообще. Но, по-моему, это о чем-то говорит. Все согласны, что это выглядит как незапланированное преступление, так? Мол, убийца просто вышел из себя…
«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.
Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей.
Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего.И вот теперь прошлое возвращается…В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление.У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки.Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…
В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции.
В маленьком городке у моря разыгралась страшная трагедия.Дом, где проживала симпатичная молодая семья Спейнов — Дженни, Патрик и двое их малышей — превратился в сцену чудовищного преступления.Дети задушены. Патрик заколот. Дженни тяжело ранена.Опытный столичный детектив Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер — живая легенда «убойного» отдела — приезжает в городок.Найти убийцу Спейнов для Снайпера — не только вопрос полицейского престижа, но и дело чести. Зверь в человеческом обличье, способный поднять руку на детей, не должен уйти от возмездия.Снайпер вместе с молодым напарником Ричи начинает расследование…
Красивейшая глубинка Западной Ирландии, неспешная сельская жизнь, редкая для наших дней идиллия. Келвин Хупер, немолодой бывший полицейский из Чикаго, по стечению житейских обстоятельств погружается в этот тихий деревенский омут с обаятельнейшими, колоритными чертями. На остров он переезжает, мечтая о живописных пейзажах, свежем воздухе, покое и душевном общении с остроумными местными, а в итоге берется за ту работу, от которой тщетно пытался сбежать: местный подросток обращается к нему за помощью в поисках пропавшего брата.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
Простой паренек из рабочего квартала Фейтфул-плейс Фрэнк Мэки и его возлюбленная Рози Дейли решают вместе бежать из дома. Но Рози не приходит к месту встречи в назначенный час…Проходят годы, Фрэнк делает отличную карьеру в полиции, но все эти годы его продолжает мучить вопрос: почему тогда, в юности, любимая девушка его предала?Страшная правда открывается неожиданно. И с этого дня судьба обрушивает на Фрэнка удары один за другим. Чудовищные события закручиваются в немыслимый узел, затягивая в него родных, друзей и даже обожаемую дочь Фрэнка.
Говорят, у каждого человека есть свой двойник. Но случалось ли кому-нибудь его встретить?Детектив Кэсси Мэддокс выезжает на место преступления и, увидев жертву, теряет дар речи: убитая девушка по имени Лекси похожа на нее, как сестра-близнец.Полиция решает воспользоваться этим обстоятельством, чтобы поймать преступника на живца, и, пустив слух, будто девушку удалось спасти, внедряет Кэсси в ближайшее окружение убитой.Казалось бы, все идет по плану… но с каждым днем у полиции возникает все больше вопросов.Кто из «близких» Лекси вновь нанесет смертельный удар? И почему их сотрудник, детектив Кэсси Мэддокс, так похожа на жертву?