Фейтфул-Плейс - [106]
Она просто пыталась его удержать.
Что такое, Шай? Значит, Фрэнсис не врет и ты больше по мальчикам?
Кто бы говорил! Когда у этого мелкого засранца последний раз была подружка? – сказал он и двинулся прочь.
Много же ты знаешь! – крикнула ему в спину Имельда.
Это его остановило.
Ну?
Парни ждут пива. Ты иди, иди…
Я вернусь. Подождешь тут?
Может быть. А может, и нет…
Конечно, она его дождалась. Рози посмеялась, когда Имельда торопливо принесла девчонкам выпивку, Мэнди изобразила возмущенное сопение (Моего парня воруешь), но Имельда показала им средний палец, кинулась обратно к бару – и к возвращению Шая вальяжно сидела за стойкой, расстегнув верхнюю пуговку и потягивая лагер. Ее сердце бешено колотилось. Раньше он никогда на нее даже не глядел.
Шай наклонился к Имельде, одарил пронзительным взглядом голубых глаз, который никогда его не подводил, уселся на табурет, просунув колено между ее колен, купил ей еще пива и, передавая кружку, пробежал пальцем по костяшкам ее руки. Она растягивала историю как могла, чтобы Шай оставался рядом, но в конце концов весь план развернулся на стойке между ними: чемодан, место встречи, паром, комнатушка в Лондоне, работа в музыкальном бизнесе, скромная свадьба; все подробности тайны, которую мы с Рози выстраивали месяцами, по кусочкам, и бережно хранили под сердцем. Имельду тошнило от того, что она делала; она даже не могла посмотреть в сторону Рози, которая вместе с Мэнди и Джули хохотала над чем-то до упаду. Прошло двадцать два года – и, рассказывая об этом, она до сих пор заливалась краской. Однако стыд ее не остановил.
Простая чепуховая история, пустячок, девчонки-подростки ссорятся из-за таких каждый день и забывают. Нас простая история довела до этого дня – и до этой комнаты.
– Скажи мне, – спросил я, – он в итоге хоть отодрал тебя по-быстрому?
Имельда прятала глаза, но неровный румянец на щеках сгустился.
– Ну слава богу. Жаль было бы, если бы ты так старалась продать нас с Рози с потрохами – и все впустую. В результате, правда, двое погибли и многие жизни разбились вдребезги, но что с того – зато ты хоть поимела кого хотела.
– В смысле… – тонким напряженным голосом начала после паузы Имельда. – Я рассказала Шаю и это убило Рози?
– Да ты схватываешь на лету.
– Фрэнсис. Неужели… – Имельда содрогнулась всем телом, как испуганная лошадь. – Неужели Шай?..
– Разве я такое говорил?
Она покачала головой.
– Вот именно. Учти, Имельда, если ты разнесешь эту дрянь дальше, если скажешь хоть одному человеку, то будешь жалеть всю оставшуюся жизнь. Ты постаралась опорочить имя одного моего брата; я не дам тебе чернить имя другого.
– Я никому ничего не скажу. Клянусь, Фрэнсис.
– То же касается твоих дочерей. А то вдруг стукачество передается по наследству.
Имельду передернуло.
– Ты никогда не говорила с Шаем, и меня здесь не было, поняла?
– Да. Фрэнсис… Прости, прости меня ради бога! Я и подумать не могла…
– Что ты натворила… – только и смог сказать я. – Господи, Имельда, что же ты натворила!
И я ушел, оставив ее среди пепла, разбитого стекла и пустоты.
19
Та ночь тянулась долго. Я чуть не позвонил моей прекрасной леди из техотдела, но заключил, что для веселого перепихона нет ничего хуже, чем партнерша, которая слишком много знает о том, как умерла твоя бывшая. Подумывал пойти в паб, но это бессмысленно, если не планируешь нарезаться в хлам, что представлялось мне весьма хреновой идеей. Я даже всерьез подумывал позвонить Оливии и попросить разрешения приехать, но решил, что и без того слишком испытывал удачу на этой неделе. В итоге меня занесло в “Нед Келли” на О’Коннелл-стрит, где я напропалую резался в бильярд с тремя русскими парнями, которые были не сильны в английском, зато сумели распознать интернациональные приметы горя. Когда “Нед” закрылся, я двинул домой и сидел на балконе, куря одну за другой, пока не отморозил задницу; тогда я вернулся внутрь и стал смотреть, как малоадекватные белые пацаны обмениваются рэперскими распальцовками в каком-то реалити-шоу, – наконец рассвело и настало время завтрака. Каждые пять минут я изо всех сил жал на переключатель в мозгу, пытаясь прогнать из памяти лица Рози, Кевина и Шая.
Ко мне являлся не взрослый Кев; только чумазый ребенок, который спал со мной на одном матрасе так долго, что я все еще чувствовал, как он засовывает ступни под мои лодыжки, чтобы согреться зимой. Он был в сто раз симпатичнее всех нас – пухлый белокурый ангелочек из рекламы хлопьев; Кармела и ее подруги таскали его за собой, как тряпичную куклу, меняли ему наряды, пихали сласти в рот и практиковали навыки будущего материнства. Он послушно лежал в их кукольных колясках с широкой счастливой улыбкой на лице, купаясь во внимании. Уже в том возрасте наш Кев любил женщин. Оставалось лишь надеяться, что кто-нибудь сообщил его многочисленным подружкам – и поделикатней, – почему его больше не стоит ждать.
Перед глазами у меня вставала не Рози, сияющая от первой любви и грандиозных планов; я видел Рози разъяренной, семнадцатилетней. Как-то осенним вечером Кармела, Шай и я курили на крыльце – Кармела тогда курила и угощала меня сигаретами во время учебного года, когда я сидел без работы и не мог купить свои. Воздух пах торфяным дымом, влагой и “Гиннессом”; Шай тихонько насвистывал сквозь зубы “Возьми меня в Монто”. И тут поднялся крик.
«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.
Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей.
Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего.И вот теперь прошлое возвращается…В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление.У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки.Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…
В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции.
В маленьком городке у моря разыгралась страшная трагедия.Дом, где проживала симпатичная молодая семья Спейнов — Дженни, Патрик и двое их малышей — превратился в сцену чудовищного преступления.Дети задушены. Патрик заколот. Дженни тяжело ранена.Опытный столичный детектив Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер — живая легенда «убойного» отдела — приезжает в городок.Найти убийцу Спейнов для Снайпера — не только вопрос полицейского престижа, но и дело чести. Зверь в человеческом обличье, способный поднять руку на детей, не должен уйти от возмездия.Снайпер вместе с молодым напарником Ричи начинает расследование…
Красивейшая глубинка Западной Ирландии, неспешная сельская жизнь, редкая для наших дней идиллия. Келвин Хупер, немолодой бывший полицейский из Чикаго, по стечению житейских обстоятельств погружается в этот тихий деревенский омут с обаятельнейшими, колоритными чертями. На остров он переезжает, мечтая о живописных пейзажах, свежем воздухе, покое и душевном общении с остроумными местными, а в итоге берется за ту работу, от которой тщетно пытался сбежать: местный подросток обращается к нему за помощью в поисках пропавшего брата.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
Простой паренек из рабочего квартала Фейтфул-плейс Фрэнк Мэки и его возлюбленная Рози Дейли решают вместе бежать из дома. Но Рози не приходит к месту встречи в назначенный час…Проходят годы, Фрэнк делает отличную карьеру в полиции, но все эти годы его продолжает мучить вопрос: почему тогда, в юности, любимая девушка его предала?Страшная правда открывается неожиданно. И с этого дня судьба обрушивает на Фрэнка удары один за другим. Чудовищные события закручиваются в немыслимый узел, затягивая в него родных, друзей и даже обожаемую дочь Фрэнка.
Говорят, у каждого человека есть свой двойник. Но случалось ли кому-нибудь его встретить?Детектив Кэсси Мэддокс выезжает на место преступления и, увидев жертву, теряет дар речи: убитая девушка по имени Лекси похожа на нее, как сестра-близнец.Полиция решает воспользоваться этим обстоятельством, чтобы поймать преступника на живца, и, пустив слух, будто девушку удалось спасти, внедряет Кэсси в ближайшее окружение убитой.Казалось бы, все идет по плану… но с каждым днем у полиции возникает все больше вопросов.Кто из «близких» Лекси вновь нанесет смертельный удар? И почему их сотрудник, детектив Кэсси Мэддокс, так похожа на жертву?