Фея радуги - [5]

Шрифт
Интервал

– Какая у нее фигура!.. Как ты думаешь, может, попробовать убедить ее, что от тебя она добьется большего?

Джоэл почувствовал неприятный укол в сердце. Почему эти слова причиняют ему такую боль? Ведь он и сам несколько часов назад понял все намерения этой высокой шатенки… По крайней мере, так ему казалось.

– Послушай, я говорю вполне серьезно. Почему бы тебе не попробовать вмешаться? Вон как она ведет себя с Болдингом! Разве не ясно, чего она добивается?

Невольно взглянув на закрытую дверь спальни, Джоэл с трудом ответил:

– Да, ты прав. Яснее и быть не может.

«Почему же, черт побери, я так ревную к Болдингу какую-то смазливую девицу?» – спросил Джоэл себя и, не найдя ответа, тяжело вздохнул. Что с ним сегодня творится? Неодолимая сила тянула его к этой незнакомке, и, не в силах сопротивляться этому притяжению, он совсем потерял голову.

Уиллет несколько секунд пристально смотрел на Дэймона и в конце концов сказал:

– Отбить у Болдинга эту девицу для тебя не составит труда, ведь он – ничтожество в сравнении с тобой!

– Ты, я смотрю, уверен в моей неотразимости, – саркастически произнес Джоэл. – А впрочем, я последую твоему совету. Чего-чего, а опыта в обращении с юными актрисами у меня достаточно…

А ведь она нарочно заигрывает на его глазах с Дэйвом, чтобы возбудить его ревность, заставить обратить на себя внимание. Что ж, она своего добилась…

Джоэл боролся с последними сомнениями, когда Рон спросил:

– Ну так как, ты включаешься в игру? Или оставляешь шифоновую красавицу Дэйву Болдингу?

– Нет! – вырвалось у Джоэла. Мысленно он уже видел Болдинга с ней в постели, и это было выше его сил. Его губы исказились в горькой усмешке; он понял, что просто не может не пойти за этой незнакомкой.

Отдав Рону пустой стакан, Джоэл решительными шагами поднялся по лестнице.

* * *

Роясь в ворохе одежды, сваленной на огромной двуспальной кровати, превращенной в «гардероб», Дэйв сказал с усмешкой:

– Вот и хорошо, что ты согласилась уехать. Действительно, вдруг магу придет в голову превратить тебя в лягушку? – Он прикрыл дверь спальни и продолжил прерванные поиски, бесцеремонно отбрасывая в сторону чужие плащи и жакеты.

– Не боюсь я никакого мага! Я же тебе сказала, что они заколдовывают только принцесс, – ответила Кендра.

– Твоего плаща нигде нет, – сказал Дэйв, не обращая внимания на ее слова. – И куда ты только его засунула? Боюсь, придется все перевернуть…

– Подожди, я сейчас сама поищу, – сказала она. Она подошла к кровати и через несколько секунд выудила из-под груды вещей свой светлый шелковый плащ.

– Ура, вот он! – испустила она победный крик. Намотав плащ, как чалму, на голову, она склонилась перед Дэйвом в глубоком поклоне – настоящая восточная женщина.

– О, возьми же меня с собой в Касбах… – театрально прошептала она.

– Кен, ну перестань валять дурака, – взмолился Дэйв, поднимая ее с колен.

– Ах, какое разочарование, мистер Болдинг! – вдруг раздался чей-то голос позади них. Кендре не нужно было оборачиваться, чтобы узнать голос Джоэла Дэймона. Услышав его, она почему-то даже не удивилась.

– Леди приглашает вас в спальню, а потом сама же пытается идти на попятный, – продолжал Джоэл, закрывая дверь. Его натянутая улыбка показалась Кендре звериным оскалом. – Очень, очень обидно!

– Джоэл. – Дэйв выпустил Кендру и сделал шаг вперед. – Боюсь, вы ошиблись с выводами. Я собирался отвезти леди домой, а здесь мы искали ее плащ.

– Да-да, конечно, – Джоэл, усмехаясь, подошел ближе и снял с головы Кендры импровизированную чалму. Теперь он смотрел ей прямо в глаза, и она снова почувствовала, что его взгляд ее гипнотизирует. – Искали плащ. Ну разумеется… Должно быть, вы очень весело проводили время вдвоем. Право, мне жаль прерывать вас, но, к сожалению, я вынужден это сделать: там внизу полно репортеров, а мне не хочется, чтобы назавтра все газеты писали об оргиях в моем доме…

Оргии? Оргии – у нее и Дэйва? Ну это уж слишком! Кендра расхохоталась.

– У вас необыкновенно сексуальный смех, – заметил Джоэл. – Но я еще ни разу не слышал вашего голоса. Так не соблаговолите ли вы сказать мне хоть пару слов, моя красавица?

– Меня зовут Кендра Майкле, – сказала она, улыбаясь и прищуриваясь. – И я не принцесса.

– О, как жаль. Но я уверен, у вас много других достоинств. Например, голос… Что-то в нем заставляет вспомнить, как мурлычет котенок, когда его гладят за ушком.

– Джоэл, она выпила лишнего, и теперь ей лучше уехать, – нетерпеливо вмешался Дэйв.

– Глупости! Я выпила всего два бокала шампанского и вполне трезвая, – с негодованием сказала Кендра.

– Ну вот, – сказал Джоэл, – леди сама заявляет, что с ней все в порядке, слышите?

– Конечно, я в порядке!

Зеленые глаза нестерпимо сверкали; Кендра подумала, что чародей все-таки заколдовал ее, и вовсе не обязательно, оказывается, быть знатного происхождения. Почему она не может отвести от него взгляда, почему чувствует, что вот-вот упадет в обморок?.. Определенно, он чародей.

Попытавшись взять себя в руки, она добавила:

– Впрочем, Дэйв прав, мне нужно ехать домой.

– Да, нам пора, – сказал Джоэл и, обернувшись к Дэйву, бросил:

– Я о ней позабочусь, а вы идите вниз. Прошу вас, побудьте пока хозяином дома вместо меня.


Еще от автора Айрис Джоансен
Зимняя невеста

Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.


Рыжеволосая танцовщица

Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.


Таинственный сад

Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?


Полночный воин

Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.


Единственный мужчина

Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.


Рекомендуем почитать
Полет в Нифльхейм

Главная героиня мечется между любимым мужем и любовником, но жизнь все расставит по местам. Только такой исход сама девушка никогда бы не смогла предвидеть.


Инструкция на конец света

Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.


Дневник моей памяти

Узнав о своем диагнозе – врачи предрекают девушке полную потерю памяти, – Саманта Маккой начинает вести дневник, заполняя его день за днем, обращаясь к будущей себе. Это повествование о мужестве жить так, словно всем твоим мечтам суждено сбыться. Для тех, кто полюбил роман Джона Грина «Виноваты звезды».


Жмурик или Спящий красавец по-корейски

Говорят, под новый год, что ни пожелаешь… Нет, начнем, пожалуй, не с этого. Меня зовут Женя, но немногочисленные друзья зовут меня Харон. У меня циничный взгляд на жизнь, язык без костей и абсолютная неприязнь к любым проявлениям веселья и праздникам. И да, забыла сказать самое главное — я патологоанатом. И по сему, к дедушке Морозу у меня сейчас возникает только один конкретный вопрос… Это ж когда я себе в подарок на Новый Год оживший труп пожелать-то умудрилась, а?  .


День полнолуния

Она с легкостью выигрывает крупные суммы денег в горящих огнями казино Лас-Вегаса… Ведь это ее профессия! Успешно обыграв очередного простака, Джейн никак не ожидает, что попадет в его горячие объятия, ведь этот грубоватый, хоть и чувственный мужчина вовсе не в ее вкусе. Однако странное притяжение к Михаилу резко меняет все ее планы… Но на того ли партнера она делает ставку?..


По поводу прошлой ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки озера

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.


Жар небес

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Та, которой не стало

Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…