Felix - [12]
На сей раз все было совсем по-другому. Игорь чувствовал, что за этими действиями стоит возможный провал. Они должны были подстраховать легенду реальными публикациями или производством дубликатов известных журналов с его статьями и измененными телефонными номерами, по которым при звонке от клиента отвечали бы их люди.
Вместо этого они навели справки, нашли достойный прототип, проживающий в Канаде, и предоставили копии его статей, выдав их за материалы Игоря, написанные под псевдонимом. При первой же проверке история рассыпалась бы на части, но времени не оставалось.
Ройтера не интересовали рекомендации Игоря, его интересовали лошади, и если эта тема представляла интерес и для Игоря, то этого было достаточно, чтобы он получил эту работу.
«Я увижу, на что ты годишься, когда прочту то, что ты написал», — сказал миллионер, прощаясь с будущим работником у дверей ресторана. Игорь промолчал.
В их распоряжении была всего лишь одна неделя. У них не было плана, не было конечной цели, не было проработанной легенды, и они не владели информацией. У них не было ничего, кроме приглашения от хозяина дома. Он никогда бы не поехал туда, если бы не два решающих фактора. Ему нужны были деньги, и он действительно неплохо писал.
Он не собирался задерживаться надолго.
Игорь аккуратно защелкнул замок на чемодане и приподнял его с кровати, как бы пробуя на вес. Он, как всегда, оставлял свою спальню в идеальном порядке. Широкая кровать застелена покрывалом, оставшиеся в шкафу вещи разложены по коробкам и сумкам, на случай, если ему уже не придется возвращаться в эту квартиру.
В гостиной, как тигр в клетке, метался Арнольд, он был не в духе.
— Не забудь про книги! — Он в сердцах пнул ногой тяжелую картонную коробку, стоявшую прямо на проходе.
— Я не возьму все это. — Голос Игоря звучал слишком спокойно, что еще больше выводило его напарника из себя. Его можно было заподозрить в злом умысле, в намеренном желании спровоцировать Арнольда.
— Ты не можешь явиться без книг. Ты — журналист. Твой багаж должен произвести впечатление.
— Рони, — ласково обратился к нему Игорь, — не все журналисты любят читать, не все они возят с собой учебники и труды по философии. Успокойся!
Его последняя фраза заставила Арнольда побледнеть и сжать кулаки.
— Что же ты взял? — Он утке почти не контролировал тембр и интонации своего голоса. Ему хотелось дать волю душившей его злобе. Он не хотел оставаться в душном городе, когда все самое интересное развернется в четырехстах километрах отсюда. Он хотел работать, хотел быть частью новой игры. — Ты взял семейные фотографии?
— Я не женат. — Игорь повернулся к нему спиной и вновь скрылся за дверями своей комнаты.
— Как это? — Арнольд резко дернулся и проследовал за ним. — Я считаю, ты женат.
— А я нет.
— Так ты слишком опасен, там дочь двадцати трех лет, не буди в отце зверя.
— Ему наплевать на дочь. Его волнует лошадь. — Игорь улыбнулся.
— Откуда ты знаешь, что волнует пятидесятилетнего отца молодой девушки? — Арнольд прищурил глаза, глядя на друга из проема дверей.
— Он сам мне сказал. Его волнует Феликс. Потом, девочкам так будет даже интереснее. У него еще молодая любовница есть, ты не забыл?
Он уже откровенно издевался над другом, не в силах остановиться. Человек становится такой легкой мишенью, когда перестает контролировать свои эмоции. Игорь с трудом сдерживал смех, его напарник все еще оставался большим ребенком.
— Ты совсем… — Арнольд громко выругался. — Какого черта ты тогда постоянно поучаешь меня: не спи с той, не трахайся с этой?!
— Могу я хоть раз в жизни повести себя как ты?
— Не в этом сценарии! — истерично выкрикнул Арнольд. — Нас интересует лошадь! Не могу поверить, что это я тебе говорю, а не наоборот.
— Вот-вот, мы как будто местами поменялись, — примирительно сказал Игорь.
Пора было остановиться, но он ничего не мог с собой поделать, вредность являлась одним из неотъемлемых качеств его настоящей натуры. Он не мог отказать себе в удовольствии позлить друга.
— Мы профессионалы! Не следует забывать о том, что нам нужна хорошая работа! — громко изрек Арнольд.
Игорь не выдержал и рассмеялся. Подойдя к стенному шкафу, он открыл двери и порылся в одной из коричневых коробок, стоявших на последней полке. Выудив пачку фотографий, он с любовью посмотрел на снимки.
— Могу взять сестру, — он показал Арнольду фото приятной шатенки, — или вот как раз с лошадьми, студенческие годы.
Арнольд раздраженно выхватил фотографии из его рук.
— Тебя тут даже нет. А это? — Он потряс перед лицом партнера снимком девушки в бикини с мехом и шапке Санта-Клауса.
— Чем не жена? — Игорь с интересом посмотрел на фото. — Поставлю в рамку около кровати, а рядом фотографию двух дочек-близняшек.
Они расхохотались, глядя друг на друга.
— А вот еще! — Арнольд вытащил следующую фотографию, с девушкой в шубе на голое тело. — Откуда это?
— Армянское дело. Девяносто девятый год.
Они снова закатились от хохота.
— Я скучаю по тем временам. — Арнольд тяжело вздохнул, опускаясь на кровать. — Я тоже хочу к Ройтеру на фазенду.
— Эй, — Игорь посмотрел на друга, — прикроешь меня в городе. Я не задержусь. Скорее всего, там просто нечего будет делать. Поживу там недельку, соберу информацию, законспектирую, сколько раз в день у его любимца бывает стул, и вернусь. Заработаю на приличный отдых, рванем на Ривьеру, может, что подвернется по работе.
Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.
Молодая учительница Серафима Миронова ведет скучную однообразную жизнь, несмотря на престижную работу преподавателя английского языка в лучшей частной гимназии Москвы, и мечтает о настоящих приключениях. В один из декабрьских дней таинственный незнакомец предлагает ей поцеловать крокодила за пять тысяч долларов. Она соглашается и выполняет странные поручения за очень большие деньги. Серафима увлекается своим загадочным работодателем Мишелем. Но он здесь не затем, чтобы крутить с ней любовь…
Популярный фотограф Александр Виноград разыскивает дневник своего деда, исчезнувшей после Второй мировой войны где-то на территории французских колоний в Азии. Получив наконец заветную тетрадь, он узнает, что дед, проживший последние годы в Камбодже, оставил тайник, который до сих пор не обнаружен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».
Долгожданное продолжение любимого абсолютно всеми читательницами страны бестселлера Елены Колиной «Дневник новой русской»! Тонкая ироничная история о сокровенных проблемах молодой петербурженки, подкупающая искренностью и особым взглядом на происходящее.
Контракт, заключенный Дженнингсом с “Ретрик Констракшн”, включал в себя несколько очень любопытных пунктов, с последствиями которых ему теперь пришлось столкнуться. Полностью стертые воспоминания, относящиеся к двум годам службы, и “замена предусмотренного контрактом денежного вознаграждения на какие-либо предметы и материалы, лично отобранные второй стороной” (т.е. работником). Но что же могло заставить человека, находящегося в здравом уме, отказаться от солидного денежного вознаграждения и заменить его кодовым ключом от непонятно какой двери, обрывком билета, депозитной квитанцией за какой-то “пакет”, куском проволоки, половинкой покерной фишки, полоской зеленой материи и автобусным жетоном? И каково же оказывается удивление Дженнингса, когда один за другим перечисленные предметы становятся для него жизненно важными и ведут к желаемой цели — получить от компании Ретрика полный расчет.© fantlab.ru.
История умственно отсталого юноши, рассказанная им самим на страницах этой книги, является воплощением мифа об «американской мечте» и одновременно острой сатирой на американское общество второй половины XX века.
За свой роман "Бесчестье" южноафриканец Кутзее был удостоен Букеровской премии - 1999. Сюжет книги, как всегда у Кутзее, закручен и головокружителен. 52-летний профессор Кейптаунского университета, обвиняемый в домогательстве к студентке, его дочь, подвергающаяся насилию со стороны негров-аборигенов, и сочиняемая профессором опера о Байроне и итальянской возлюбленной великого поэта, с которой главный герой отождествляет себя… Жизнь сумбурна и ужасна, и только искусство способно разрешить любые конфликты и проблемы.