Felix - [11]
Брови Игоря удивленно поползли вверх.
— До июня не так много времени, а вы его в такую дорогу.
— Знаю. Но они не оставили мне выбора. Ну, просто замучили. — Марк Аркадьевич закатил глаза. — «Достояние нации», «новые яйца Фаберже», «сборная России». Страна должна увидеть героя. Короче, мы принимаем участие в скачках на Кубок президента в июле, поэтому о мае он тренируется здесь, будет большая рекламная кампания, ассоциация хочет поднять престиж скачек. Возможно, Феликс — будущий победитель Аскота. Сами понимаете, это не сравнится даже с Кубком мира по футболу, там и то у нас было больше шансов. О нас ведь говорит весь мир, — добавил хозяин, — сравнивают с Фарлэпом. Последний такой жеребенок рождался в тридцатые годы в Новой Зеландии, взял все что можно и ушел непобежденным. Такого жеребца на «Кристи» не купишь, это тебе не Рубенс. Мне уже до Аскота предлагают два миллиона фунтов. Им будет трудно пережить, если их королевские скачки выиграет какой-то иностранец.
— А что их беспокоит? Чистокровная английская скаковая порода, — со знанием дела высказался Игорь.
— Не беспокоит, а бесит. Это же битва конезаводчиков. Все хотят произвести на свет чудо генетики, еще одного Тюдор Мелоди. Три сезона, восемьдесят восемь выигранных скачек в семидесятые годы. Феликс — прямое доказательство того, что природа все еще оставляет за собой последнее слово, деньги решают не все. — Ройтер наконец позволил себе отвлечься: — Чем вы занимаетесь, Игорь?
— Игорь — журналист, — Арнольд опередил друга. — Он много путешествует, пишет для «Нэшнл джиогрэфик», «Тревеллер».
— Похвально! — Марк Аркадьевич еще раз с любопытством осмотрел его с ног до головы.
— Саша преувеличивает мои заслуги, я просто помогал ему сделать несколько статей о Байкале. У меня есть еще пара публикаций на подобные темы.
— У него свой узнаваемый стиль. Он пишет как фотографирует, у него читаешь слова, а видишь образы.
— Перестань, — Игорь отмахнулся.
— Мы с Александром обсуждали, что в нашей стране мало журналистов, способных интересно написать на тему лошадей, например. — Ройтер бросил в его сторону пытливый взгляд.
— Это правда, большинство статей весьма непрофессиональны. — Игорь с готовностью кивнул. — Не говоря об иллюстрациях. Чистокровные скаковые — лошади от бога, а арабская порода?
— Английская скаковая крупнее, — оживился Ройтер, — но у арабов красивые глаза, а какие шелковистые гривы! Мне лично, — он издал короткий смешок, — очень нравится их маленький нос.
— У чистокровной верховой породы такая изящная шея, — вторил ему собеседник, — а ноги длинные, мускулистые.
Арнольд с глубоким удовлетворением поглядывал на друга, который еще три месяца назад не мог отличить лошадь от пони. Сейчас в его глазах теплилась любовь, он говорил негромко, вкрадчиво, как о любимой женщине.
Ройтер не выдержал:
— Что вы скажете, если я предложу вам написать цикл статей о Феликсе? Что-то типа дневника чемпиона.
Игорь замолчал. Арнольд насторожился, невольно сжав кулаки: существовала опасность, что его партнер откажется — нет плана, нет схемы, опасно.
— Я думаю, мы можем попробовать, — наконец к облегчению всех присутствующих произнес он. — Мне это в принципе интересно. — Он задумался. — Оформите мне доступ в клуб, я похожу на его тренировки, понаблюдаю.
— Вы не поняли, — Марк Аркадьевич нетерпеливо перебил его, — Феликс будет жить и тренироваться на территории моего дома, это в четырехстах километрах от Москвы, там двадцать гектаров земли, скаковой круг, закрытый манеж, современная конюшня. Я хочу, чтобы вы провели у меня май, а затем поехали с нами в Англию и Дубай. Я дам вам возможность стоять у истоков становления чемпиона. С нового года он вступил в свою трехлетнюю фазу, перед нами блестящие перспективы, это будет лучший год в его карьере. Кто знает, может, за этим — книга. Судьба Феликса имеет право превратиться в занимательный роман. Заработаете миллионы, продадите права на экранизацию в Америке.
Они любят такие истории. Что-то типа американской мечты по-лошадиному. — Он громко засмеялся. — Решайтесь, я чувствую, что мы поладим. У вас хороший вкус, вы неравнодушны к лошадям. Притворяться в таких вопросах невозможно! Я сразу могу отличить тех, кто отдает дань моде, а кто является истинным ценителем этого вида спорта.
Игорь смущенно отвел глаза. Решение принималось там и тогда. Как рассуждал Арнольд: все взаимосвязано, эффект домино, каждый шаг меняет развитие сюжета? Выбора у Игоря не было. Впереди с обеих сторон маячила лишь неопределенность.
— Вы знаете, что означает Felix на латыни? — спросил Ройтер, устав ждать. Он обвел собеседников торжествующим взглядом. — Счастливчик!
— Красиво, — заметил Арнольд.
— Дело не в этом, — сказал Марк Аркадьевич. — Я дал ему это имя в шесть месяцев. Тогда еще никто не знал, что уготовила ему судьба!
Глава 4
Margarita
Подготовка к большому делу требовала от трех месяцев до полугода. Разрабатывались легенды, нанимались помощники, прорабатывались детали. И все это при наличии четких целей и конкретных задач. На сбор и анализ информации уходило много часов: документы, дипломы, сертификаты, рекомендации — всем этим нельзя было пренебрегать.
Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.
Молодая учительница Серафима Миронова ведет скучную однообразную жизнь, несмотря на престижную работу преподавателя английского языка в лучшей частной гимназии Москвы, и мечтает о настоящих приключениях. В один из декабрьских дней таинственный незнакомец предлагает ей поцеловать крокодила за пять тысяч долларов. Она соглашается и выполняет странные поручения за очень большие деньги. Серафима увлекается своим загадочным работодателем Мишелем. Но он здесь не затем, чтобы крутить с ней любовь…
Популярный фотограф Александр Виноград разыскивает дневник своего деда, исчезнувшей после Второй мировой войны где-то на территории французских колоний в Азии. Получив наконец заветную тетрадь, он узнает, что дед, проживший последние годы в Камбодже, оставил тайник, который до сих пор не обнаружен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».
Долгожданное продолжение любимого абсолютно всеми читательницами страны бестселлера Елены Колиной «Дневник новой русской»! Тонкая ироничная история о сокровенных проблемах молодой петербурженки, подкупающая искренностью и особым взглядом на происходящее.
Контракт, заключенный Дженнингсом с “Ретрик Констракшн”, включал в себя несколько очень любопытных пунктов, с последствиями которых ему теперь пришлось столкнуться. Полностью стертые воспоминания, относящиеся к двум годам службы, и “замена предусмотренного контрактом денежного вознаграждения на какие-либо предметы и материалы, лично отобранные второй стороной” (т.е. работником). Но что же могло заставить человека, находящегося в здравом уме, отказаться от солидного денежного вознаграждения и заменить его кодовым ключом от непонятно какой двери, обрывком билета, депозитной квитанцией за какой-то “пакет”, куском проволоки, половинкой покерной фишки, полоской зеленой материи и автобусным жетоном? И каково же оказывается удивление Дженнингса, когда один за другим перечисленные предметы становятся для него жизненно важными и ведут к желаемой цели — получить от компании Ретрика полный расчет.© fantlab.ru.
История умственно отсталого юноши, рассказанная им самим на страницах этой книги, является воплощением мифа об «американской мечте» и одновременно острой сатирой на американское общество второй половины XX века.
За свой роман "Бесчестье" южноафриканец Кутзее был удостоен Букеровской премии - 1999. Сюжет книги, как всегда у Кутзее, закручен и головокружителен. 52-летний профессор Кейптаунского университета, обвиняемый в домогательстве к студентке, его дочь, подвергающаяся насилию со стороны негров-аборигенов, и сочиняемая профессором опера о Байроне и итальянской возлюбленной великого поэта, с которой главный герой отождествляет себя… Жизнь сумбурна и ужасна, и только искусство способно разрешить любые конфликты и проблемы.