Феерия об алых парусах - [2]

Шрифт
Интервал

От канатов ладони грубы.
И, опасностями отмеченные,
На висках пряди густо-седы.
Но не жалуемся и не каемся,
Не клянем черным словом судьбу, —
Умереть лучше, смытыми за борты,
Чем подохнуть от скуки в порту.
Лучше за борты, чем в порту!
Нет, не буду могильщики рыть
Нам могилы в промерзшей земле,
Не ударится глухо о гроб
Глины ком на вечерней заре.
Отпевать будут чайки, крича.
Скажет: «Братцы, прощай!» – капитан.
И, зашитые в паруса,
Примет наши тела океан.
Примет наши тела океан!
А пока озорные и яростные,
Крепко сжавши штурвалы в руках,
Стосковавшись по воле и радости,
Мчим со свистом на всех парусах.
Надоела нам суша, от суши тошнит,
Смрад и пыль городов душит нас.
По волнам, то взлетая, то падая вниз,
Мы в открытый идем океан.
Бросив все, мы идем в океан!

Грэй. Мне понравился ваш «Гимн». Если в благодарность за него вас устроят два золотых – буду очень рад.

Эгль. Конечно, устроят! И даже очень устроят! Счастливо оставаться, Артур Грэй!

Эгль возвращается к трактиру, стучит в дверь и громко декламирует: «Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!»

Хин Меннерс(выглядывая из трактира). Это снова ты! Я же сказал: в моем трактире только одна плата – деньги!

Эгль. Они у меня есть! (Подбрасывает золотые).

Хин Меннерс. Добро пожаловать в трактир «Каперна»! К вашим услугам все, что вы пожелаете!

Эгль и Хин Меннерс заходят в трактир.

Грей(напевает). Надоела нам суша, от суши тошнит, смрад и пыль городов душит нас… (Смотрит в бинокль). Отдать швартовы! Поднять якоря! Курс зюйд-вест! Веселей, братцы!

Голос мадам Грэй. Артур! Артур!

Грей. Я здесь, мама!

На дороге от замка появляется мадам Грэй.

Мадам Грэй. Артур, зачем ты разбил свою копилку с золотыми монетами?

Грей. Есть люди, которым деньги нужнее, чем мне.

Мадам Грэй. Вот как! Ну, хорошо. А для чего ты замазал подаренную тебе картину краской?

Грей. Я не могу допустить, чтобы при мне торчали из рук гвозди и текла кровь. Я этого не хочу даже на картинах.

Мадам Грэй. Оригинально!.. А что означает этот морской бинокль? Это твоя новая игрушка – море?.. Конечно, ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится, только я боюсь: однажды ты так увлечешься своей игрой, что она станет твоей жизнью… Не забывай, однако, что ты хозяин этого замка, продолжатель нашего знатного рода!.. Все, больше я тебе ничего не скажу… Дай, я тебя поцелую, мой милый Артур!.. Идем, гости ждут тебя, нехорошо их бросать.

Грэй и его мать уходят в замок. А из трактира появляется Эгль. За ним украдкой наблюдает Хин Меннерс.

Эгль. Когда сыт, нипочем любое ненастье!.. Смотрите, смотрите, засветило солнце!.. (Напевает).

Не ворчи, океан, не пугай,
Воем ветра, косматой волной.
В теплый край —
В южный край —
Приплывем все равно…

Эгль внезапно прерывает пение и прислушивается.

Эгль. Показалось или правда кто-то плачет?.. Да, плачет… Эй, кто здесь?.. (Замечает Ассоль, подходит к ней). Кто ты, девочка? Ты не хочешь со мной разговаривать?.. Но учти, если ты со мной не заговоришь, тебе больше не представится возможность говорить с волшебником!.. Ты не веришь, что я волшебник? А хочешь, я узнаю, как тебя зовут, кто твои родители? Взимание! Сейчас я произнесу своё волшебное заклинание! О, Арвентур!.. Ага… Девочку зовут Ассоль. Редкое и красивое имя!.. Оно мне напоминает свист стрелы или шум морской раковины. Так, дальше… Ее отца зовут Лонгрен… Так, так… Твоя мама умерла, когда ты была еще совсем маленькая… Ах, этот подлец, Хин Меннерс, это он виноват в ее смерти! (Хин Меннерс прячется в трактире). А плачешь ты оттого, что тебя дразнили мальчишки и бросались камнями.

Ассоль(перестает плакать). А откуда вы все это знаете? Я вас никогда не видела у нас в Каперне.

Эгль. Я же тебе сказал: я – волшебник. Волшебник Эгль. Какая у тебя красивая игрушка! (Берет в руки бриг).

Ассоль. Их делает мой отец. А я ношу в город и продаю. Но эту игрушку сегодня никто не купил.

Эгль(рассматривает бриг). Настоящая работа! Тот, кто делал этот бриг, знает не на словах, что такое море! И какие у него паруса необычного цвета! Словно алые крылья фламинго! (Играет с бригом и напевает).

Алый бриг с парусами, как крылья.
Алый бриг, алый бриг.
По морям, океанам, как птица,
Над волною летит алый бриг.
Он не возит ни уголь, ни гравий.
Ни руду, ни металл.
В трюмах нет у него контрабанды
Ни на грамм, ни на гран…

Эгль внезапно обрывает песню и пристально смотрит на Ассоль.

Ассоль. Что с вами, волшебник Эгль?

Эгль. Какая красивая история! О! Это удивительно! (Из трактира вновь выглядывает Хин Меннерс). Слушай, я подарю тебе прекрасную историю! Ассоль, когда ты будешь большой, однажды утром в морской дали под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберется народу, удивляясь и ахая; и ты будешь стоять там. Корабль подойдет величественно к берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка. «Зачем вы приехали? Кого вы ищете?» – спросят люди на берегу. Тогда ты увидишь храброго красивого принца, он будет стоять и протягивать к тебе руки. «Здравствуй, Ассоль! – скажет он. – Далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда в свое царство. Ты будешь там жить со мной в розовой глубокой долине. У тебя будет все, чего только ты пожелаешь; жить с тобой мы станем так дружно и весело, что никогда твоя душа не узнает слез и печали». Он посадит тебя в лодку, привезет на корабль, и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где всходит солнце и где звезды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом. Бери, я дарю тебе эту историю.


Еще от автора Виктор Елманов
Я помню тот Ванинский порт…

Я не ошибусь, если скажу, что почти каждая семья в России пострадала от сталинского режима. Когда мне было три месяца, арестовали и отправили в лагерь моего отца. Это был 1949 год. Отца арестовали за фразу: «Четыре года как кончилась война, а мы не можем до сих пор вдоволь наесться хлеба». Отец пропал в лагерях бесследно.Я думаю, что если человечество позволит себе забыть, что такое тоталитаризм, он тут же, как птица Феникс, возродится из пепла.


Рекомендуем почитать
С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.