Фаворитки французских королей [заметки]

Шрифт
Интервал

[1]Всемирная история. Т4. С. 207.

[2]Перев. Алексея Парина.

[3]Всемирная история. Т4. С. 216.

[4]Всемирная история. Т4. С. 218–219.

[5]Всемирная история. Т4. С. 218–219.

[6]Dreux du Radier Memoires historiques et critiques, et Anecdotes des Reines et Regentes de France. 1808.

[7]Сто великих любовниц. Агнесса Сорель. М.: «Вече». 1998. С. 321.

[8]Цитируется по книге Бретона Ги «История Франции в рассказах о любви».

[9]Сто великих любовниц. Агнесса Сорель. М.: «Вече». 1998. С. 324.

[10]Сто великих любовниц. Агнесса Сорель. М.: «Вече». 1998. С. 324.

[11]Жанны д’Арк.

[12]Сто великих любовниц. Агнесса Сорель. М.: «Вече». 1998. С. 326.

[13]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 26.

[14]Женские головные уборы в виде высокого (до 70–75 см) конуса.

[15]Бретон Ги.История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 28.

[16]Claud Seyssel, Chroniques.

[17]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 34.

[18]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 37–38.

[19]В те времена парламентами именовались королевские суды.

[20]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». Т. 2. С. 42. (Перев. Г. А. Калашниковой.)

[21]Жан Маро (Демарец), умер в 1524 году — секретарь герцогини Анны Бретонской, один из приближенных будущего короля Франциска I. Автор дидактических поэм и верифицированных хроник.

[22]Средневековая французская лирика. М.: «Книга». 1991. (Перев Алексея Парина.)

[23]Титул римского короля носили императоры Священной Римской империи до их коронации папой римским.

[24]Приводится по книге Ги Бретона. (Перев. Г. А. Калашниковой.)

[25]Jean Le Maire des Beiges. Couronnes Margueritiques. (Цитируется по книге Ги Бретона).

[26]Molinet Croniques flamandes. (Цитируется по книге Ги Бретона, так же как и описания всех предшествующих событий).

[27]По крайней мере, так утверждает Бретон Ги в своем «Histories d’amour».

[28]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. Т. 2. С.59.

[29]Цитируется по Ги Бретону.

[30]Мария, дочь Стефана Бранковича, правителя Сербии, была выдана замуж императором Священной Римской империи Фридрихом III за Бонифация Монферратского.

[31]Филипп де Коммин. Мемуары. М.: «Наука». 1987. (Перев. Ю. П. Малинина.)

[32]Лоренцо Великолепный.

[33]Бретон Ги, История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 65.

[34]Цит. по Ги Бретону.

[35]Александр Борджа.

[36]Александр VI Борджа — Родриго Борджа (1431–1503), отпрыск аристократического испанского семейства, игравшего в XV–XVI веках видную роль в истории Италии; папа с 1492 по 1503 гг.

[37]Замок этот находился в 10 лье от Милана и был захвачен Луи Орлеанским не без помощи маркизы Монферратской. Описанные события изложены в трактовке Ги Бретона.

[38]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М. «Мысль». 1993. С. 70.

[39]Так описывал эти события Ги Бретон.

[40]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 74–75 (Перев. Г. А. Калашниковой.)

[41]Смерть Людовика XI и Карла VIII.

[42]Основатель французской королевской династии, правившей с 1328 года по 1589 год, — Филипп VI Валуа (1328–1350); Иоанн II Добрый, он же Безземельный из-за поражений в самом начале Столетней войны (1350–1364), женат на Боне Люксембургской; Карл V Мудрый (1364–1380), женат на Жанне де Бурбон; Карл VI Безумный (1380–1422), женат на Изабелле Баварской; Карл VII (1422–1461), женат на Марии Анжуйской.

[43]Филипп де Коммин. Мемуары. М.: «Наука». 1987. С. 379–383. (Перев. Ю. П. Малинина.)

[44]Родство четвертой степени.

[45]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 81.

[46]Бретон Ги. С. 82. (Перев. Г. А. Калашниковой.)

[47]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 82 (Перев. Г. А. Калашниковой.)

[48]Клула Иван.Борджиа. Ростов н/Д. Изд. «Феникс». 1997. С. 257–258 (Перев. С. В. Пригорницкой.)

[49]Клуяа Иван. Борджиа. Ростов н/Д. Изд. «Феникс». 1997. С. 258 (Перев. С. В. Пригорницкой.)

[50]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. (Перев. Г. А. Калашниковой.) Стихи в переводе И. Г. Усачева.

[51]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 85–87.

[52]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 87. (Перев. Г. А. Калашниковой.)

[53]Произошло это 11 ноября 1490 года.

[54]По 13 человек с каждой стороны.

[55]Т. е. в созыве Генеральных штатов, обычно решавших подобные вопросы (прим. автора).

[56]Читателю это имя хорошо известно по самому началу книги.

[57]Ну, чем не Анна Бретонская, только австрийских кровей! (прим. автора.)

[58]Максимилиана.

[59]Сведя таким образом к нулю все их усилия в течение последних двадцати лет (прим. автора).

[60]Так длительные и далеко еще не приблизившиеся к завершению итальянские войны привели Францию к тому, с чего они, собственно, и были начаты (прим. автора).

[61]В свое время одного из сильнейших противников короля Людовика XI.

[62]Александр VI (Родриго Борджа) и Юлий II (прим. автора).

[63]Французские короли и императоры. Ростов н/Д. Изд. «Феникс». 1997.

[64]Шарль де Сен-Март. Речь, произнесенная на похоронах Франциска Алансонского.

[65]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 92.

[66]Франциск Валуа, будущий король Франциск I (1515–1547).

[67]Сей случай прекрасно иллюстрируют стихи Шарля Орлеанского, приведенные здесь в переводе А. Парина.

[68]Приводится по превосходному сборнику «Средневековая Французская лирика». М. «Книга». 1991. (Перев. А. Парина).

[69]Так рассказывает об этом Ги Бретон.

[70]События изложены на основании трактовки Ги Бретона.

[71]Ласковое прозвище, которое нежно любящая мать дала своему любимому дитяти, будущему королю Франции.

[72]Воистину к сему случаю подходят слова уже знакомого читателю поэта Шарля д’Орлеана:

Ваш рот речёт: «Целуй меня!» —
И в смуту сердца вносит ясность.
Но, недреманна, ждет Опасность,
И наготове западня.
Единый поцелуй, звеня,
Пускай вместит желанья страстность.
Ваш рот речёт: «Целуй меня!» —
И в смуту сердца вносит ясность.
Без страха не живу ни дня
Мою любовь пугает гласность
И тайных взглядов ежечасность.
Как вырвать душу из огня?
Ваш рот речёт: «Целуй меня!»

(Перев. А. Парина.)

[73]Молодой гердог Ангулвемекий женился на дочери Людовика XII Клод, Французской вскоре после смерти Анны Бретонской, Мэри оказалась его тещей, хотя была на три года моложе его.

[74]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 97.

[75]Если верить Ги Бретону, утверждавшему, что умирающий король произносил именно эти слова.

[76]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 101.

[77]«Французски короли и императоры» Ростов н/Д. Изд, «Феникс». 1997. С. 64–65.

[78]Галантных и любвеобильных дам французского двора.

[79]Будущему королю Карлу VIII.

[80]Да, клянусь богом, Людовик XI знал, о чем говорил — ведь всем известно, сколько горя и огорчений принес ему Карл Смелый, герцог Бургундии (прим. автора).

[81]Его любовниц или записных сладострастниц его двора.

[82]Вот разительнейший, хотя и отдаленный, результат влияния Агнессы Сорель и вот при каком дворе и в каких условиях сложились и развивались излишне сластолюбивые наклонности дофина Карла — короля Карла VIII.

[83]Хотя кто-кто, а уж они-то смело могли занять почетное место в ряду знаменитейших распутников.

[84]Аббат де Брантом имеет в виду Генриха III Валуа, сына королевы Катрин (Екатерины Медичи). Читателю он может быть хорошо знаком по романам А. Дюма «Королева Марго», «Графиня де Монсоро», «Сорок пять».

[85]Его нисколько не опасаясь (прим. автора).

[86]Анны Бретонской.

[87]Король Франциск I, о коем и пойдет наше повествовав в дальнейшем (прим. автора).

[88]Аббат де Брайтам. Галантные дамы. М.: «Республика». 1998. С. 269–272 (перев. Г. Р. Зингера.)

[89]Аббат де Брантом. Галантные дамы. М.: Изд. «Республика». С. 276–277. (перев. Г. Р. Зингера.)

[90]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993.

[91]Цитируется по книге Ги Бретона.

[92]В отношениях между полами при дворе Франциска I царили самые странные нравы: пажи исполняли при принцессах обязанности горничных, а господа держали в услужении очаровательных девушек, помогавших им раздеваться.

[93]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 106.

[94]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 107.

[95]После победы над швейцарцами при Мариньяно (13–14 сентября 1515 года) французы вновь вступили на земли герцогства Миланского и овладели Миланом, который король Франциск потерял лишь 19 ноября 1521 года.

[96]Королевой Клод.

[97]Турне — город в провинции Эно.

[98]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 112.

[99]Маргарита Валуа, или Маргарита Наваррская (1492–1549) — родная сестра короля Франциска. В 1509 году была выдана королем Людовиком XII замуж за герцога Алансонского, умершего вскоре от плеврита. В 1527 году тридцатипятилетняя Маргарита Валуа во второй раз выходит замуж за двадцатичетырехлетнего Генриха д’Альбре, короля Наварры. В 1543 году, овдовев, она стала правительницей Наваррского королевства. Отличалась широкой образованностью и литературными дарованиями. Наследие ее в этой области весьма разнообразно, но главным литературным творением ее жизни стал «Гептамерон» («Семидневник» или «Семидневие»), подражание «Декамерону» Боккаччо. Кроме этого, именно она была матерью Жанны д'Альбре и бабушкой Генриха IV Наваррского. Ее называли «самой прекрасной Маргаритой из всех Маргарит», «четвертой грацией и десятой музой» (таковы были более чем лестные отзывы современников). Для Франциска же I она всегда была самой неутомимой из служанок, самой благородной из подруг и самой великодушной из сестер.

(Эмбер де Сент-Аман. Дамы при дворе поздних Валуа. Париж. 1884. С. 6).

[100]Что касается этого знаменитого Бонниве, фаворита Франциска, то относительно него и Маргариты рассказывали следующую историю, поведанную Брайтоном, да, впрочем, не им одним. Итак, в счастливые годы царствования Франциска I подданные во всем привыкли следовать прихотям и вкусам своего короля, и Бог знает, до чего это их довело. Так, этот самый Бонниве стал ухаживать за сестрой своего государя, красивой Маргаритой Наваррской, надеясь в ней обнаружить нрав ее брата, но не достиг цели. Тогда он решил завладеть ею при помощи хитрости. Для этого он пригласил весь двор в свой охотничий замок. Ночью, когда все спали, он пробрался к принцессе в спальню, но та проснулась и стала отбиваться и звать на помощь. Отважный Бонниве вынужден был с позором бежать. Король, узнав на следующий день об этой истории (и о поражении друга), только рассмеялся. Право же, он нисколько не был разгневан, посчитав все происшедшее почти само собой разумеющимся. Что ж, воистину верно сказано, каков король — такие и подданные. И надо признать, что раблезианские нравы его утвердились в сердцах и душах его подданных всерьез и надолго, чего невозможно было сказать о царствовании его предшественника Карла VIII, который хоть и был силою природы единственным и исключительным в своем роде сладострастником, но подданным своим таких наклонностей не привил или не успел привить зи краткостью лет своего царствования. Нравы же и привычки Франциска I создавали моду в стране.

[101]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 114.

[102]Карл I (1516–1555) — испанский король, в 1519 году под именем Карла V избранный императором Священной Римской империи.

[103]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 120.

[104]Он же король Испании Карл I.

[105]Под которой все единогласно, а особенно Луиза Савойская, подразумевали именно Франсуазу де Шатобриан.

[106]Королю (прим. автора).

[107]Аббат де Брантом. Галантные дамы. М.: Изд. «Республика». С. 403–404 (Переев Г. Р. Зингера.)

[108]Аббат де Брантом. Галантные дамы. М.: Изд. «Республика». С. 403–404 (Переев Г. Р. Зингера.)

[109]Галантным чаровницам, особенно итальянкам и француженкам, а уж сотом голландкам, немкам, англичанкам и испанкам.

[110]А ведь был простым галантным дворянином, а вовсе не королем (прим, автора).

[111]Вот, право, Пушкин XVI столетия (прим. автора).

[112]Аббат де Брантом. Галантные дамы. М.: «Республика». 1998.

[113]Ги Бретон среди них.

[114]Это происшествие излагается в книге Ги Братома.

[115]И один Бог знает, каких трудов это стоило медикам. Клеман Маро (1496–1544) — поэт-гуманист эпохи Возрождения, был пажом Маргариты Наваррской, затем перешел на службу к Франциску I. Несмотря на близость ко двору, подвергался преследованиям. Умер изгнанником в Турине (Северная Италия). Сыграл большую роль в развитии французского языка.

[116]Наваррской, затем перешел на службу к Франциску I. Несмотря на близость ко двору, подвергался преследованиям. Умер изгнанником в Турине (Северная Италия). Сыграл большую роль в развитии французского языка.

[117]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 125–126. (Стихи в перев. И. Г. Усачева.). Этот же французский автор почерпнул наблюдения свои из издания XVI века — книги Жана де ля Монтаня «Source et origine des с… sauvages et la maniire de les apprivoiser», Lyon, 1525.

[118]Сб. «Средневековая французская лирика». (Перев. Алексея Парина). М.: «Книга». 1991. С. 454–455.

[119]С XII века во Франции так называли военных советников короля, но уже в XIV веке значение их неизмеримо возросло. Теперь они были главнокомандующими всех королевских армий.

[120]Histoire de Francois I-er. 1685. (Цитируется по книге Ги Бретона).

[121]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 132–133.

[122]Бретон Ги. С. 134.

[123]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 135.

[124]Павия — город на севере Италии, в Ломбардии, расположенный на левом берегу реки Тичино.

[125]Дельбрюк Ганс. История военного искусства. Т. IV. М.: 1938. С. 72.

[126]Дельбрюк Ганс. История военного искусства. Т. IV. М. 1938. С. 73.

[127]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 137–138.

[128]Дельбрюк Ганс. История военного искусства. Т. IV. М. 1938. С. 73–74.

[129]Пуатье — город в 332 км к юго-западу от Парижа. В 1356 г., во время Столетней войны, английское войско Эдуарда Уэльского (Черного принца) нанесло здесь поражение войску французского короля Иоанна II Доброго, который попал в плен.

[130]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 138.

[131]Бретон Ги. История Франция в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 139.

[132]Минье М. Вражда Франциска I и Карла V.

[133]Как и по обычаю французских королев, лишившихся своих венценосных супругов.

[134]Сестре императора, Элеоноре Австрийской, в это время было двадцать шесть лет.

[135]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 141.

[136]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 143.

[137]Минье М. Вражда Франциска I и Карла V. Как видим, название произведения говорит само за себя.

[138]Dreux du Radier, Op. cit. (Цитируется по книге Ги Бретона «История Франции в рассказах о любви»).

[139]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 147.

[140]В своей знаменитой автобиографии «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции», которая была впервые издана в 1728 году и содержала богатый материал о быте, нравах и людях его эпохи.

[141]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 147.

[142]Андреа Дориа.

[143]Речь идет также и о ссоре из-за трофеев.

[144]Сб. «Французские короли и императоры» Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 84.

[145]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 147.

[146]Франциск (1517–1536) и Генрих II, будущий король Франции (1519–1559). С 1533 года женат на Екатерине Медичи.

[147]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 154. Диана де Пуатье (1499–1566), в будущем герцогиня Валентинуа, фаворитка будущего короля Генриха II.

[148]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 157.

[149]Брантом ошибается, так как регентша скончалась в Гре-ан-Гатине через три недели, тогда ее пытались отвезти в ее замок Роморантен. (Цитируется по кн. Ги Бретона «История Франции в рассказах о любви». С. 160).

[150]Великолепный образчик времен феодального средневековья.

[151]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: Мысль. 1993. С. 164.

[152]Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе последних Валуа. Париж. 1884. С. 147–148.

[153]Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе последних Валуа. Париж. 1884. С. 150.

[154]Французские короли и флорентийские банкиры знатностью и древностью своей были несоизмеримы, поэтому против столь неравного союза особенно пылко восстал один из членов королевского совета — герцог Монморанси, королевский мажордом.

[155]Таково мнение Сент-Амана, сходное со мнением многих историков прошлого. Однако авторы современные — Ги Бретон и Иван Клула считают, что Екатерина была кузиной Клемента VII.

[156]Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе последних Валуа. Париж. 1884. С. 185–186.

[157]Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе последних Валуа. Париж. 1884. С. 188.

[158]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 178.

[159]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 179.

[160]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 184.

[161]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 184. Подробнее и точнее читатель может прочесть об этом в «Галантных дамах» Аббата де Брантома. 1998. С.153.

[162]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 182.

[163]Аббат де Брантом, Пьер де Бурдей. Галантные дамы. Рассуждение… М.: «Республика». 1998. С. 200–201. (Перев. И. Я. Волевич.)

[164]Аббат де Брантом, Пьер де Бурдей. Галантные дамы. Рассуждение… М.: «Республика». 1998. С. 202. (Перев. И. Я, Волевич.).

[165]Ну, это, я полагаю, весьма и весьма спорный момент. А итальянский или английский языки, а испанский, греческий, персидский, китайский и другие… (прим. автора.)

[166]Аббат де Брантом, Пьер де Бурдей. Галантные дамы. Рассуждение… М.: «Республика». 1998. С. 118–119. (Перев. И. Я. Волевич.)

[167]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 189.

[168]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 190.

[169]Бретон Ги. С. 190.

[170]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 193.

[171]От латинского protestans — публично доказывающий, представляющий свои взгляды.

[172]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 199.

[173]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 203.

[174]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 205–206.

[175]Бретон Ги. С. 206.

[176]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 206–207.

[177]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 207.

[178]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 207.

[179]Бретон Га. С. 210.

[180]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 210–211.

[181]Если бы это была балка или строительные леса, то, можно не сомневаться, его ждала трагическая и славная участь Сирано де Бержерака.

[182]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 214.

[183]«Я защищаю вас от страха, если не от опасности, — сказал король парижанам». (Цитируется по указанному сочинению Ги Бретона).

[184]В дипломатическом и военном смысле эта кампания выглядела именно так.

[185]Коварная и весьма женская позиция — (прим. автора).

[186]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 217–218.

[187]Таким образом, этот французский король, с одной стороны, напоминал своей склонностью к распутству Нерона или Домициана, склонностью к искусствам и строительству отчасти — Петра Великого.

[188]Участвовавший в декорировании замков Фонтенбло и Шамбор.

[189]Бретон Ги.История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 222.

[190]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 223–224.

[191]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 223–224.

[192]Старинный королевский дворец (XIV–XVIII веков) в 32 км от Версаля.

[193]Один из замков госпожи д’Этамп.

[194]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 227–228.

[195]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 229.

[196]Сб. «Французские короли и императоры», г. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 89–90.

[197]Семейная жизнь втроем, или хозяйство на троих.

[198]Куплет тех времен приводится по кн.: Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. С. 228.

[199]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 237. Фонтенбло — дворец, расположенный к юго-востоку от Парижа и построенный при Франциске I архитекторами Лебретоном, Серлио, Делормом. Украшали этот дворец замечательные художники Приматиччо и Россо.

[200]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 230.

[201]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 231.

[202]Аббат де Брантом. Галантные дамы, гл. VI. (Перев. Г. Р. Зингера).

[203]Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе поздних Валуа. Париж. 1884. С. 205.

[204]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 237–238.

[205]Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе поздних Валуа. Париж. 1884. С. 209.

[206]Королеве Екатерине — (прим. автора).

[207]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 244.

[208]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 239.

[209]Виктория Французская и Жанна Французская.

[210]Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе поздних Валуа. Париж. 1884. С. 213.

[211]Сб. «Французские короли и императоры». Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 101.

[212]Сб. «Французские короли и императоры». Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 101.

[213]Сб. «Французские короли и императоры». Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 101.

[214]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 254.

[215]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 255.

[216]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 256.

[217]Сб. «Французские короли и императоры». Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 106.

[218]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 259–260.

[219]«Архив истории Франции».

[220]Свадебные песни.

[221]Марию Стюарт.

[222]Екатерину Медичи.

[223]Цит. по кн.: Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе поздних Валуа. Париж. 1884. С. 215–216.

[224]Несчастные были приговорены к сожжению на Гревской площади.

[225]Удар Жарнака. Ставший знаменитым поединок между Жарнаком и Ля-Шатенъре.

[226]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 263.

[227]Французский врач и астролог, главный придворный медик Короля Карла IX.

[228]Предсказание Нострадамуса гласило:

Le lion jeune, le vieux surmentera
En champ bellique, par singulier duelle,
Dans cage d’or les yeux lin crnvera
Deux classes une, puis mourir, mort cruelle.
Над старым львом возобладает львенок
На площади турнирный будет поединок
И в клетке золотой он выбьет глаз,
Мучительной бывает смерть подчас.

(Из кн. Ги Бретона. С. 264. Перев. стих. И. Г. Усачева).

[229]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 264.

[230]Речь идет о Марии Стюарт.

[231]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 267.

[232]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 262–263.

[233]Сб. «Французские короли и императоры». Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 117–119.

[234]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 287.

[235]Бретон Ги. С. 287. (Перев. И. Г. Усачева.)

[236]Тайным главой так называемого Амбуазского заговора был принц Конде, но исполнить похищение юного государя должен был некий дворянин Ля Реноди, Нападение на замок Блуа готовилось на 10 марта 1560 года, о планах заговорщиков донесли Франсуа де Гизу, и двор переехал в Амбуаз. Попытка Ля Реноди овладеть замком провалилась. Заговорщики были схвачены и казнены. Одним из главных изменников их общего дела стал принц Конде.

[237]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 271.

[238]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 271.

[239]Господа де Гизы, иначе говоря, Лотарингцы.

[240]Король Франциск I.

[241]Антуаном де Бурбон, королем Наварры.

[242]Оноре де Бальзак. О Екатерине Медичи. Собр. соч. в 24 томах. Т. 21. М. 1960. С. 183–192.

[243]Ему было всего лишь десять лет, и от его воли не зависело ничего (он родился 27 июня 1550 г.). Ведь Регентство есть Регентство, особенно во Франции. Сколько раз подобное повторялось вновь.

2 Ибо владел Лотарингией, совсем недавно вошедшей в состав Французского королевства.

[245]«Сударь, — сказала она ему, — ничто так не оскорбляет меня, как необходимость молить королеву, вашу госпожу, о милости, в которой я вовсе не нуждаюсь».

[246]Эта поездка продлилась два года и носила для короля познавательный характер, ибо в ходе нее он должен был заметно повысить свой престиж и авторитет.

[247]Заговор сицилийцев против французов на Сицилии, закончившийся поголовным истреблнием последних 31 марта 1282 года.

[248]  Аббат де Брантом, Пьер де Бурдей. Сиятельные дамы.

[249]Прекрасное приветствие, нечего сказать! Даже к плененному королю Франциску I испанские дамы обращались с гораздо более любезными словами и предложениями. Право, что за эпоха наступила, что за эпоха!

[250]Марии Тюдор, дочери Генриха VIII.

[251]«Дон Карлос и Филипп II», книга Шарля де Муи.

[252]«Дон Карлос».

[253]Брантом.

[254]М. de Mouy, Don Carlos et Philippe II.

[255]Самым примечательным было то, что соперница Дианы де Пуатье — павшая и удалившаяся во мрак изгнания за много лет до нее — Айна д’Этамп, благополучно пережила свою противницу и умерла в 1576 году, уже в годы правления короля Генриха III.

[256]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 272–273.

[257]1570 года.

[258]И во всех тех, где они уже составляли большинство.

[259]Пусть читатель вспомнит судьбу их обоих.

[260]Аббат де Брантом.Жизнеописания галантных дам.

[261]Бретон Ги.История Франции в рассказах о любви. М.: Мысль. 1993. С. 273–274.

[262]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 275.

[263]Цит. по книге Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 276.

[264]Цит. по книге Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 281–282.

[265]Цит. по книге Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 281–282.

[266]Sauval. Galanteries des rois de France. 1738.

[267]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.; «Мысль». 1993. С. 289.

[268]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.; «Мысль». 1993. С. 290.

[269]На колокольню Святого Дени взирали с грустью (а то и со смертного одра) Людовик XII, Франциск I, Генрих И, Карл IX, Генрих III, Генрих IV. Людовик XIII и многие другие французские короли.

[270]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.; «Мысль». 1993. С. 291.

[271]Достойная Маргариты Наваррской при Франциске I — (прим. редактора).

[272]Оноре де Бальзак. Собр. соч. Т. 21. С. 241–243.

[273]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 295.

[274]Королевы Наварры, весьма авторитетной и популярной в кругах протестантов-кальвинистов и лютеран.

[275]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 296.

[276]Будущий король Генрих III.

[277]Астрологи — братья Руджери, близкие знакомые физика Кардано и врача и астролога Нострадамуса.

[278]Оноре де Бальзак. Собр. соч. Т. 21. С. 253–254.

[279]Монтгоммери — прим. автора.

[280]Иван Клула. Екатерина Медичи. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 239).

[281]Кстати, да будет известно читателю, что учеником астрологов, братьев Руджери, был знаменитый граф Сен-Жермен, который наделал столько шума при Луи XV. Говорят, этому знаменитому алхимику было не менее ста тридцати лет, поэтому он слышал из уст самих братьев Руджери кое-какие подробности о Варфоломеевской ночи и о царствовании дома Валуа.

[282]Оноре де Бальзак. Собр. соч. Т. 21. С. 312–313.

[283]Королева Мария Стюарт.

[284]Карл IX.

[285]Генрих III Валуа.

[286]Екатерина Медичи.

[287]Генрих III Валуа, сын королевы Катрин.

[288]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 286–287.

[289]Сб. Французские короли и императоры. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 150.

[290] Сб. Французские короли и императоры. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 161–152.

[291]Она называла его также «mon tout» — «моё всё».

[292]Филипп Депорт (1546–1605) — французский поэт. Переводил псалмы, писал мадригалы, но помимо этого был автором популярных сонетных циклов, которые очень любил Генрих III.

[293]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 299.

[294]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 296.

[295]Хотя на самом деле оплакивать следовало бы судьбу династии Валуа (прим. редактора).

[296]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 300.

[297]С Венецией он простился 15 августа 1574 года.

[298]Зачатую ею, впрочем, от своего законного супруга.

[299]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 303.

[300]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 303.

[301]Пьер Матьё. История Франции. (Цитируется по книге Ги Бретона).

[302]Аббат де Брантом. Жизнеописание галантных дам. (Перев. Г. Р. Зингера).

[303]Делала она это с двенадцатилетнего возраста, каждую неделю посещая церковь Святого Николая.

[304]Дрё дю Радье. Королевы и регентши.

[305]Сторонники Гизов и дома Валуа.

[306]Позже Ронсар написал в честь королевы Марго сонет.

[307]Генрих IV.

[308]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 305.

[309]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 306.

[310]Аббат де Брантом. Галантные дамы. С. 124 (Перев. И. Я. Волееич).

[311]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 309.

[312]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 309–310.

[313]Недаром все-таки именно Генрих де Гиз был непосредственным главой и исполнителем резни печально знаменитой Варфоломеевской ночи.

[314]Всякий заинтересовавшийся этим событием легко может многое узнать о нем из романа Александра Дюма «La dame de Monsoreau» — «Госпожа Монсоро».

[315]Сб. Французские короли и императоры. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 170–171.

[316]Сб. Французские короли и императоры. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 173.

[317]Французские короли и императоры. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 173.

[318]Сб. Французские короли и императоры. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 173.

[319]Сб. Французские короли и императоры. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 173.

[320]Сторонники Лиги и де Гиза.

[321]Прозвище Гиза за шрам, который обезобразил его лицо.

[322]Клула Иван. Екатерина Медичи. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 409.

[323]Клула Иван. Екатерина Медичи. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 409.

[324]Как называли тогда Генриха де Гиза.

[325]Клула Иван. Екатерина Медичи. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 410–411.

[326]Клула Иван. Екатерина Медичи. Ростов н/Д: «Феникс». 1997. С. 413.

[327]Цит. по кн.: Брентон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 313 (Стихи в перев. И. Г. Усачева).

[328]На основании сведений, почерпнутых из книги Ивана Клула.

[329]Великая умиротворительница.

[330]Кармона Мишель. Мария Медичи. Ростов н/Д: «Феникс». 1998. С. 133–134.

[331]Эмбер де Сент-Аман. Женщины при дворе поздних Валуа. Париж. 1884. С. 385–386.

[332]Эмбер де Сентп-Аман. Женщины при дворе поздних Валуа. Париж. 1884. С. 392.

[333]Бретон Ги. История Франции в рассказах о любви. М.: «Мысль». 1993. С. 171.

[334]Особые, секретные статьи, добавленные к брачному контракту, подписанному в 1531 году, гласили, что Клемент VII поможет наследнику французского престола вернуть герцогство Миланское, а также герцогство Урбинское.

[335]Приблизительно именно в это время король пожелал выдать свою возлюбленную даму сердца Анну де Писле за Жана де Бросс, получившего от короля титул герцога д’Этамп.

[336]Он был вторым наставником дофина и первым шталмейстером Большой конюшни.

[337]Сей де Сувре, по слухам, говорил «Буцефал» вместо «Цефал» там, где у Малерба сказано:

И если бы сравненье это
Когда-то сделал сам Цефал…

[338]Впоследствии Генрихом III.

[339]Сильный яд.

[340]Подальше (итал.).


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Князья и Цари

Роман-хроника охватывает период русской истории от основания Руси при Рюрике до воцарения Михаила Федоровича Романова (862-1634). Читателя ждет в этой книге новый нетривиальный ракурс изображения хрестоматийных персонажей истории, сочный бытовой язык, неожиданные параллели и аналогии. В романе практически отсутствуют вымышленные сюжетные линии и герои, он представляет собой популярный комментарий академических сведений. Роман является частью литературно-художественного проекта «Кривая Империя» в сети INTERNET.http://home.novoch.ru/-artstory/Lib/ E-mail:.


Русские князья

Герои этой замечательной книги — великие русские князья, на века прославившие отечественную историю своими делами. Они строили города, вели нескончаемые войны с врагами земли Русской, защищая ее рубежи. Они накапливали силы против Золотой Орды, заботились о будущем России.Автор книги — известный военный историк, писатель А. Шишов.Книга рассчитана на широкий круг читателей и, нет сомнения, доставит им огромное удовольствие от прикосновения к незабываемым страницам Русской истории.


Генерал-фельдмаршалы России

Книга содержит биографии всех, кто в разное время получил звание генерал-фельдмаршала России. Это такие выдающиеся полководцы, как Суворов, Румянцев, Кутузов, Барклай-де-Толли. а также менее известные, по сыгравшие определенную роль в истории страны: Салтыковы, Репнины, Дибич, Паскквич, Воронцов, Милютин. Среди награжденных чином фельдмаршала государственные деятели, представители правящих династий России и Европы, служившие в русской армии иностранные подданные. Для широкого круга читателей, интересующихся российской историей.


Тайны политических убийств

В сборнике документально-художественных повестей и отрывков из исторических романов и мемуаров писателей, журналистов и ученых рассказывается о покушениях на известных политических деятелен разных стран: Юлия Цезаря, Авраама Линкольна, премьер-министра Франции Луи Барту, Александра II, Петра Столыпина, минского губернатора Курлова, Льва Троцкого, Джона Кеннеди.В книге представлены и материалы о покушавшихся: Джоне Бутс, Дмитрии Богрове, Игнатии Гриневицком, Александре Измайлович.