Фартовые деньги - [68]
Он разгреб еще и нашел за рулем Джиджи. Прелестное личико истекало кровью. Ее ресницы дрогнули.
– Помогите, – прошептала она.
Валентайн проверил ее пульс. Ровный и уверенный. Он не был врачом, но понял, что она выживет, если «скорая помощь» успеет до того, как ее убьет холод. Джиджи распахнула глаза.
– Пожалуйста, – прошептала она.
Нагнувшись, Валентайн приблизил ухо к ее губам.
– Кто убил Дойла Фланагана?
– Я не могу…
– Говори.
– А вы поможете…
– Говори.
Джиджи прошептала имя. Встав, он направился к своей машине.
– Прошу вас… – кричала она ему вслед.
Ветер шумел деревьями. Их ветки словно напевали песню. «Она сладка, как ниссовый мед…». Валентайн знал слова наизусть, потому что Дойл напевал эту песню каждый божий день. У него задрожали руки, и он понял, что холод тут ни при чем.
37
«Балли»
– Ты же знаешь, Дойл тащил в дом всякий хлам, – сказала Лидди.
Валентайн стоял в прихожей в доме Лидди и разглядывал кучу барахла Дойла, сваленного посреди гостиной. Лидди намеревалась все это выбросить. Возможно, что-то там имело отношение и к Валентайну. Музыкальные записи, стопки журнала «Лайф», старая деревянная теннисная ракетка в чехле.
– Мне бы хотелось, чтобы ты уехала из города на несколько дней.
Лидди нахмурилась.
– Тони, я не готова.
– Так будет лучше. Я выяснил, кто обкрадывает «Бомбей».
Она опустилась на диван со страдальческим взглядом.
– Все плохо?
– Да.
Двоюродная сестра Лидди жила в Вермонте. Она написала номер телефона на листке и отдала ему. Валентайн пообещал позвонить, как только сможет. Лидди проводила его до двери и вдруг остановилась.
– Подожди. – Она вернулась через несколько минут с факсом в руках. – Вот, в химчистке нашли в кармане пиджака Дойла.
Валентайн надел очки. Это был заказ на покупку пятидесяти игровых автоматов с микропроцессорами серии «Е» у фирмы «Балли» в Неваде, самого крупного производителя таких автоматов в мире.
– Можно я оставлю это у себя?
– Конечно.
Он сунул факс в карман и обнял ее.
Валентайн доехал до аэропорта Филадельфии и бросил машину. Кэт сидела на скамейке рядом с билетной кассой «Дельты», ее дочь играла на автоматах поблизости.
– Курить охота, – признался он.
Рядом с автоматами находилась специальная курилка с прозрачными стенами. Валентайн всегда смотрел свысока на тех, кто сидел в подобных местах и дымил как паровоз. А теперь оказался на одной скамейке с парочкой самоубийц. Кэт присела рядом и взяла его за руку.
Вскоре в курилку вплыла Зоуи.
– Вы что, мамин новый хахаль?
Валентайн растерянно захмыкал. У французов наверняка нашлось бы название для их с Кэт отношений, а вот английский язык лишен таких изяществ.
– Ну да, – наконец вымолвил он.
– А вы не староваты ли?
– Зоуи!
Девочка уставилась на мать.
– Знаешь, как называют такие комнаты?
– Нет, солнышко, не знаю.
– Никотиновые аквариумы.
Она продолжала разглагольствовать, пока они шли к билетным кассам. Валентайн спросил, когда ближайший рейс до Тампы. Кассир ответила:
– Прямо сейчас вам подойдет?
Валентайн перевел взгляд на большое табло у нее над головой. Полуденный рейс до Тампы еще не вылетел. Кассир объяснила задержку.
– Потребовался мелкий ремонт. Ничего серьезного. Могу вас троих посадить.
– А мне надо в Палм-Бич, – ответил Валентайн.
– Так это конечный пункт тамповского рейса.
Валентайн положил кредитку на прилавок.
– Сколько у вас багажа? – спросила девушка.
– Вообще нет, – ответил он.
– Почему мы премся во Флориду без багажа? – требовала ответа Зоуи, когда они уселись в самом последнем ряду. Самолет простоял уже несколько часов, и пассажиры пребывали в состоянии апатии.
Кэт дотронулась до руки дочери.
– Солнышко, Тони попросил улететь так внезапно, что у меня не было времени складывать вещи.
В динамиках зазвучал голос пилота. Он объявил, что до вылета осталось еще десять минут. Весь салон хором застонал. Кэт и Зоуи начали препираться, девочка умело манипулировала матерью. Взяв телефон Кэт, Валентайн скрылся в туалете и набрал номер Мейбл.
– Ой, Тони, ты не поверишь, что тут случилось, – воскликнула его соседка.
– Что?
– Я воспользовалась твоим советом и позвонила-таки соседу. Он пришел и спас меня от Куджо. Точнее, он просто открыл дверь, и пес убежал. Ну, все было нормально. А час назад стою я в кухне у плиты, наливаю чай. И тут слышу – шум. Словно мышка скребет по дереву. Где-то около задней двери. Я выглядываю. И слышу голос. Мужчина тихо матерится. Сплошной мат, как будто других слов не знает. И тут до меня дошло. Грабитель. Ни за что не догадаешься, что было дальше.
– Неожиданно явился полицейский.
– Да ну тебя!
– Сосед пришел спасти тебя.
– Опять мимо.
– Господи, да что же произошло?
– Меня спас Куджо. Он гулял на заднем дворе и бросился через кусты. Вцепился в задницу грабителю, и так они и вальсировали по всей улице.
В дверь туалета постучали. Валентайн открыл. Перед ним стояла, скрестив ноги, Зоуи.
– Вы тут весь день проторчите?
– А то как же.
Он захлопнул дверь.
– Мейбл, мне нужно сказать тебе кое-что.
– Что? – спросила его соседка.
– Я встретил женщину. И везу ее домой. Просто хотел, чтобы ты знала.
Мейбл молчала, и Валентайн испугался, что она повесила трубку.
– И теперь мне нельзя на тебя работать? – наконец спросила она.
Главный герой романа – бывший полицейский, а ныне частный детектив и владелец сыскного агентства Тони Валентайн. Агентство называется «Седьмое чувство». Валентайн действительно «седьмым чувством» распознает любые мошенничества – как жуликов и шулеров, так и самих казино. Но вот разгадать, каким образом мошенник Фрэнк Фонтэйн сумел обобрать казино «Акрополь», играя в блэкджек, ему никак не удается. Валентайн отправляется в Лас-Вегас, чтобы решить проблему на месте. Эта поездка едва не будет стоить жизни ему и его сыну, но секрет мошенничества Валентайн все же раскроет.
Рики Смит выпрыгивает с пятого этажа горящей гостиницы и остается в живых. Он играет в блэкджек и выигрывает двести тысяч. Играет в рулетку — кладет в карман четверть миллиона. Играет в кости — еще триста тысяч прибытку. Что стоит за этими выигрышами? А точнее, кто стоит за самым везучим игроком в мире? Разбираться с этим приходится, конечно же, Тони Валентайну — частному детективу, которому нет равных в разоблачении игорных мошенничеств. Но прежде чем он раскроет секрет потрясающе хитроумной и гениально исполненной аферы, ему опять придется столкнуться с самыми темными и кровавыми игроками — теми, кто играет не на деньги, а на жизни людей.
Частный детектив и знаток игорных мошенничеств Тони Валентайн — снова на тропе войны: ему надо выручить из беды собственного сына Джерри, пустившегося в очередную авантюру, и спасти от разорения старого друга Ника Никокрополиса, владельца казино, которое пытаются сокрушить могущественные враги. Приступая к новому расследованию, Тони Валентайн и предположить не мог, что на этот раз ему придется сразиться не только с мафией, но и… с международным терроризмом. А кому еще предотвратить страшный массовый теракт, как не хитроумному и бесстрашному Валентайну?
Главный герой романа — бывший полицейский, а ныне частный детектив и владелец сыскного агентства Тони Валентайн. Агентство называется «Седьмое чувство». Валентайн действительно «седьмым чувством» распознает любые мошенничества — как жуликов и шулеров, так и самих казино… Теперь Валентайну предстоит разоблачить мошенничества в индейских казино во Флориде. А на пути у него встанут не только гангстеры, но и… аллигаторы. Секрет мошенничества, который Валентайн, конечно же, с блеском раскроет, и на этот раз будет совершенно ошеломительный!!
В романах, написанных Д.Уэстлейком под псевдонимом Такер Коу, действует один и тот же герой — бывший сотрудник нью-йоркской полиции Митч Тобин, уволенный за то, что предавался амурным утехам в то время, как его напарник погибал в перестрелке с преступниками. Тяжело пережив последствия своего трагического легкомыслия, он берется частным порядком расследовать преступления, в которых замешаны люди с изломанной судьбой, а подчас и больной психикой.
Бросив вызов преступной группе торговцев белыми рабынями, лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа рискует жизнью. Но удача не оставляет Уилера. "Крутой" лейтенант крутыми методами разделывается с преступниками.
Неподражаемый частный детектив Дэнни Бойд все чаще и чаще вынужден сталкиваться с преступлениями, совершаемыми в театральном мире. Недаром ведь о театре говорят, что это террариум единомышленников. Он по заданию издателя глянцевых журналов должен разыскать пропавшую актрису. Все думают, что из-за своей роли сумасшедшей она на самом деле «съехала с катушек», но действительность оказывается гораздо серьезней и опасней для Бойца.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Конец банды Спейда» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.