FANтастика - [21]
— Откройте. Сержант Косенко, государственные вооруженные силы.
Силюгин подошел к двери, еще раз оглянулся — я все еще стоял с полотенцем в руке. Щелкнул замок.
На пороге номера топтался тощий паренек в серых штанах и такой же серой куртке. На худом загорелом лице сквозь серьезность и значимость порученного дела просматривалось любопытство.
— Сержант Косенко, государственные вооруженные силы, — еще раз представился мальчик.
— Очень приятно, — сказал Силюгин.
— Я должен доставить Сергея Николаевича Равского.
— Одеться можно? — растерянно поинтересовался я.
Вопрос, очевидно, смутил сержанта, уши его порозовели. Не дожидаясь ответа, я ушел в комнату.
Вот и все, думал я. Значит, прав был вчера Калудкин. Последняя книга. Последний конвент. Жаль только, с Леной не попрощался по-человечески. Хотя она — женщина умная, уже который год меня провожает как в последний путь.
— Ну, я готов. Можно идти.
Я старался говорить спокойно. Сержант все так же топтался на пороге, а Силюгин рассматривал свои ногти.
— Сергей Николаевич, следуйте за мной, — сухо сказал военный и отошел от двери.
Дима хлопнул меня по плечу и тихо, растягивая гласные, проговорил: «Увидимся».
Мы шли по длинным, не особенно светлым коридорам пансионата. Мой конвоир пару раз обернулся — проверял, не собираюсь ли сбежать. Несколько раз нам попадались люди в серой форме, которые рассматривали меня с нескрываемым любопытством, а на сержанта вообще внимания не обращали.
Практически у самой лестницы пришлось задержаться. Дорогу перекрывала толпа человек пятнадцать. В центре скопления людей возвышались трое военных с оружием, которые обеспечивали свободное пространство перед крайней дверью. Пробираясь к лестнице, я заглянул в номер. Немолодой уже, седеющий мужчина пытался большим своим круглым животом вытолкать из комнаты парнишку в сером. Военный не особенно сопротивлялся, но и уходить не думал. Невидимая мне, где-то в глубине комнаты плакала женщина.
Я хотел было задержаться, но сержант уже выбрался из толпы и нетерпеливо смотрел в мою сторону.
Наконец мы остановились перед дверью очередного номера. Она ничем не отличалась от прочих. Разве что по обе стороны стояли люди в форме. Сержант постучал и, не дожидаясь ответа, открыл дверь.
— Товарищ полковник, Сергей Николаевич Равский доставлен.
— Спасибо, сержант. Вы свободны, — услышал я сухой, властный голос.
— Проходите, — сказал сержант и отошел в сторону.
Я вошел в обыкновенный номер пансионата. Кровать была убрана, зато почти половину комнаты занимал большой письменный стол. У окна стоял высокий мужчина. Когда дверь за мной захлопнулась, он обернулся.
— Здравствуйте, Сергей Николаевич. Рад с вами познакомиться.
— Здравствуйте. Не могу ответить тем же. — Я стоял, заложив руки за спину, и старался говорить спокойно.
— Что ж, я вас понимаю. Проходите, присаживайтесь.
Полковник подошел к столу и стал что-то искать в ящике. Смотрел, однако, он на меня не отрываясь. Наконец он довольно дернул уголком рта, что должно было, по всей видимости, означать улыбку.
— Знаете, а мне очень нравятся ваши книги. Вы уж извините, что я решил воспользоваться служебным положением. Не могли бы вы дать мне автограф?
Только после этого я увидел, что держал полковник в руке.
С обложки на меня призывно смотрела блондинка в кожаной куртке, сжимающая пистолет странной конструкции. Моя последняя книга.
Или все-таки не последняя? Просто очередная?
Я шлепнулся на стул и захохотал.
2007
Толкование Реальности
Бежишь. Бежишь все быстрее и быстрее. Трава щекочет лодыжки.
Справа зеленое поле и голубое небо. Гладкое небо и ровное поле. До самого горизонта.
Слева — кирпичная стена. Бежишь, торопишься, но все равно умудряешься разглядеть каждый кирпичик, каждую трещинку.
И нельзя свернуть, нельзя убежать в поле, спрятаться, лечь в траву и не дышать.
Потому что догонит, найдет. Кто? Какая разница, если спасение только одно — бежать и бежать вдоль этой проклятой стены? Иногда задеваешь шершавую поверхность локтем, сдирая кожу и оставляя кровавые следы на бурой поверхности. Вперед и вперед.
Иначе догонит.
Нельзя.
Лера открыла глаза и огляделась.
Она лежала на куче какого-то тряпья, старого и не слишком чистого. Справа — стена. Сложенная из толстых бревен, со щелями, заткнутыми сухим, крошащимся в пальцах мхом. Над головой нависает косой потолок.
Чердак, догадалась девушка. И какого черта я тут делаю? И как вообще я сюда попала? Похитили? А чего тогда руки не связали? Не посчитали достойным противником? Ну, это они зря.
— Эй! Есть кто живой?
Никакого ответа.
Лера сползла с импровизированной лежанки, стараясь не удариться головой. Рядом на полу горела толстая свеча в обычной алюминиевой кружке. Света, конечно, мало, но чтобы обследовать чердак, хватит. Уж выход, во всяком случае, сложно будет не заметить. И неплохо бы найти оружие какое-нибудь — мало ли…
Чердак был небольшой, очень темный и заваленный всевозможным хламом. Лера пробиралась среди сундуков, чемоданов, стопок книг и связок макулатуры. Все это барахло было покрыто пылью и заросло паутиной. Вокруг пахло несвежим бельем, гнилью и мятными леденцами. Некоторые сундуки были оплетены толстыми цепями и выглядели новыми, будто их только недавно принесли. В большой коробке, хорошенько обмотанной синей изолентой, что-то скреблось. Непрерывно, но как-то обреченно, устало. Девушка благоразумно не стала трогать беспокойную коробку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня мы расскажем о загадке самого неудачного перевода «Властелина Колец», который был сделан одним из лучших переводчиков советской школы. Этот перевод считается нелепым и беспомощным. Но сложись обстоятельства чуть иначе — и он мог бы изменить историю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.