FANтастика - [23]
— А мы, кстати, не познакомились. Меня Андреем зовут, а вот это мурло кругломордое — Кириллом.
— Лера, — тихонько сказала девушка.
— Да мы знаем, знаем. — Кирилл схватил ее руку и хорошенько потряс. — Приятно познакомиться. Сам ты мурло кругломордое, — буркнул он в сторону товарища. — Ну, вздрогнули.
Лера осторожно взяла не слишком чистый стакан, понюхала коричневую жидкость и залпом выпила. Коньяк она не особенно любила, но сейчас это было не важно. А напиток и правда оказался неплохим.
— Ну а теперь в преферанс? — Андрей умоляюще посмотрел на девушку. — А то скучно все в дурака, между прочим…
— Сдавай, — равнодушно ответила Лера. — Кто писать будет?
— Я. — Кирилл уже расчерчивал листок, от напряжения высунув кончик языка.
Игра шла ровно. Когда везло, Кирилл сыпал старыми, но все-таки смешными анекдотами, а когда не удавалось взять свои — проклинал весь мир. Андрей практически все время молчал, изучая свои карты, будто надеялся увидеть в них что-то новое. А Лера тихонько разглядывала мужчин.
Один с самого начала показался ей знакомым. Вот только девушка никак не могла понять, где они могли встречаться. А сейчас, сидя рядом, она осторожно рассматривала лицо Андрея, пытаясь выковырять из глубин памяти нужное воспоминание.
— Эх, в Питер бы сейчас. В Питере сейчас хорошо, — вдруг мечтательно протянул Андрей.
И Лера увидела картинку. Яркую, будто все происходило сейчас.
…Заснеженный лес, убегающая вдаль дорога, просыпающиеся звезды. Вдоль дороги идут две девушки. Обе в теплых куртках, обе с рюкзаками. Одна в пушистой шапке, вторая с непокрытой головой. Белые снежинки оседают на упругих темных кудрях, тают, склеивая волосы.
Машин мимо едет много, но никто не останавливается. Изредка сигналят, а подвозить не хотят. Девушки злятся. Темнеет уже, еще чуть-чуть — и вовсе ничего видно не будет. Кто их тогда подберет?
Вдруг одна из немногочисленных легковушек тормозит, девушки бросаются к ней. Водитель, щупленький мужчина в очках и поношенном костюме, выходит и стоит, опираясь на открытую дверцу.
— Красавицы, вам куда?
— Дяденька, а нам в Питер. Подвезите…
— В Питер? В Питер можно. Я сам из Питера, вот домой возвращаюсь, между прочим.
Мужчина открывает багажник, девушки укладывают рюкзаки, шумно благодарят водителя.
И вдруг удар. Асфальт бросается в лицо, в глазах темнеет.
Она приходит в себя, оглядывается. Снег, лес, подруги нет, незнакомого водителя тоже. Справа, метрах в двадцати, шоссе — сквозь деревья виден свет фар, шумят машины.
Пытается встать. Все ничего, только голова раскалывается, цветные пятна перед глазами мечутся. Ухватиться за ветку, теперь за ствол, прислониться, отдышаться. Стоит.
Куда теперь идти? На трассу? А где подруга? Где вещи? Вот и шапка потерялась.
— Помогите! Спасите!
На помощь зовет кто-то. Только ей бы самой кто-ни-будь помог. А вокруг лес.
— Лера! Лера!
Это ее зовут. Надо идти. Надо, помочь.
Она отталкивается от ствола, делает несколько шагов, хватается за следующий. Ноги проваливаются в снег. Девушка падает, встает и снова падает. А из леса зовут. Голос страшный, с надрывом. Ужас и безысходность. Она должна дойти, обязана. Цветные круги застилают все вокруг, девушка идет уже практически на ощупь. Отдышаться и дальше, дальше. Только бы голос не оборвался, иначе собьется, не найдет.
А голос все ближе и ближе.
— Лера! Помоги!
Хочется закричать в ответ, но не удается произнести ни слова. Какая-то кочка, падение. Сил почти не осталось, и голова словно чугунная. Со злостью девушка бьет себя по щеке. Вставай, дура. Тебя зовут. Совсем чуть-чуть осталось.
— Лера-а-а!
— Кричи, кричи, сучка. Не слышит тебя твоя Лера. И никто тебя не слышит. А ты кричи, мне это даже нравится, между прочим.
Это уже какой-то другой голос. Тихий, насмешливый.
Цветные круги медленно отступают.
Темноволосая девушка лежит на снегу, руки стянуты шарфом, ноги раздвинуты и привязаны какими-то веревками к стволам молодых берез, куртка валяется рядом. Девушка дергается, пытается вырваться, но куда там. И кричит, кричит:
— Лера-а-а!
Над ней склонился мужчина. Лера видит только его спину, светлые, почти бесцветные волосы и что-то блестящее в руке.
— Сейчас, маленькая моя, сейчас. Кофточку разрежем, потом штанишки. А ты кричи, не останавливайся.
Лера слышит, как он хихикает. Она поднимается, делает шаг, другой. Цветные круги снова появляются, но она только отмахивается от них. Господи, как же болит голова. Чем этот урод ударил? В руке нож. Складной, острый. Папин любимый. Хорошо, отец не знает, что дочка нож свистнула.
Всего несколько шагов. Хорошо, что этот урод в костюме ничего вокруг не замечает, занят очень. А вот подруга заметила, кричать перестала. А сил все меньше и меньше. Бить наверняка надо.
Лера хватает его за волосы, дергает на себя. Острое, идеально отточенное лезвие легко проходит по горлу. Теперь развязать подругу. А узел туго затянут. Шарф тонкий, такой проще разрезать.
— Лерочка… Спасибо… — шепчет черноволосая девушка.
— Все хорошо…
Лера сидела, уставившись на Андрея. Слова застряли в горле, было страшно даже пошевелиться.
— Что? Вспомнила? — Мужчина искоса посмотрел на девушку и усмехнулся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня мы расскажем о загадке самого неудачного перевода «Властелина Колец», который был сделан одним из лучших переводчиков советской школы. Этот перевод считается нелепым и беспомощным. Но сложись обстоятельства чуть иначе — и он мог бы изменить историю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.