Фантаст-окулист - [23]
Как? Не понимаете? Но это же сказка-наизнанку. Поэтому и читать ее надо наизнанку, начиная с последнего слова и поднимаясь вверх по странице.
А ну-ка, попробуйте!
Сказка, которая теряла слова
Жила-была однажды очень рассеянная сказка, которая постоянно теряла слова, и когда ее рассказывали, потерянные слова пропускались.
Конечно, мало кто понимал эту сказку. Ну, посудите сами, кто разберется вот в такой, например, истории:
«Однажды……….., которой надоело летать, села на……….., свисавшую над дорогой, и остановила……….., проезжавшего мимо.
— Не знаете, где бы я могла………..небольшой аэроплан? — спросила она.
— Что за нелепое желание? — удивился строгий синьор. — Природа………..тебе…………, расправь их и…………
Птичка насмешливо посмотрела на него.
— А вас, — спросила она, — вас………..создала разве не для того, чтобы………………….?
— Что ты………..сказать? — ответил синьор. — Я тебя не………..
Он включил…………, нажал на…………газа и удалился на своей…………».
Другая сказка, очень воспитанная особа, случайно нашла слова, оброненные подругой, подобрала и возвратила рассеянной сказке, но при этом она сунула их в мешочек как попало, и они перепутались.
А слова там были вот такие: птичка, ветка, синьора, купить, подарила, крылья, расправь, лети, природа, ходить, ногами, хочешь, понимаю, двигатель, педаль, машина.
Рассеянная сказка до сих пор еще пытается расставить эти слова по своим местам.
А вы сумели?
Торопливая сказка
Эта сказка всегда торопилась и одним духом, пропуская слова, мчалась к финалу. Она рассказывалась так быстро, что в один миг добиралась до конца: «…и стал он жить-поживать да добра наживать».
А в этой сказке мальчик должен был сказать отцу:
— Папа, мне ужасно скучно сидеть дома. Пойду-ка я постранствую по свету. Вот тогда узнаю много нового и интересного. Испытаю немало удивительных приключений. И вернусь обратно, только когда разбогатею…
А дальше ярко и красочно рассказывалось про все его необыкновенные приключения. Но она, эта торопливая сказка, все комкала:
— Чао, папа… — сказал мальчик и ушел… Потом встретил мудреца, и тот сказал ему: если хочешь найти свое счастье, то надо… и так далее, и так далее… Мальчик сделал, как велел мудрец… Шел, шел, сначала увидел бандитов… Началась драка: трах-тарарах!.. Потом встретил Семерых Злых Силачей… и все повторилось: трах-тарарах!.. Наконец его заковали в цепи. Это произошло в замке людоеда, разумеется… Но дочь страшилища…. Обычная любовная история… помогла ему бежать… Мальчик опять шагает по горам и долинам, ну и так далее, и так далее… Приходит в царство ужасного тирана — Синей Бороды…. Конечно, поединок: трах-тарарах… Чем это кончилось, сами можете догадаться… Золота и драгоценностей — видимо-невидимо… Мальчик вернулся домой богатым… И стал жить-поживать да добра наживать.
Закончив, торопливая сказка тут же хватала такси, чтобы поскорее повторить свой рассказ еще кому-то. Но она с большим трудом добиралась куда надо, потому что пропускала слова, даже называя таксисту адрес:
— Быстрее! — торопила она. — Мне нужно на улицу… Ну, в том квартале… Дом семь… Скорее! Я очень спешу!
Девочка, которая очень любила сказки
Однажды в городе стали пропадать сказки, каждый день пропадали все новые и новые, и родители, бабушки и дедушки с большим трудом отыскивали какую-нибудь сказочную историю, чтобы рассказать детям и внукам.
Начались протесты, и мэр созвал срочное совещание, на которое пригласил всех горожан.
— Дамы и господа, — воззвал он, — у кого имеются мудрые соображения по вопросу, куда деваются сказки, поднимите руку.
Но никто не попросил слова, никто ничего не мог сказать по этому вопросу. А потом вдруг руку подняла одна девочка.
— Мы слушаем тебя, Пина, — сказал мэр.
— По-моему, — сказала девочка, — сказки заболели, и их положили в больницу. Или же они уехали в другую страну, где с ними лучше обращаются, и у них нет конкурентов вроде комиксов и телевидения.
В зале воцарилась тишина, так все удивились. Ну, а поскольку никто больше не просил слова, Пина продолжала:
— Возможно и другое объяснение — наверное, дети, играя со сказками, ломают их, портят. А может быть также, кто-то ворует их, чтобы вывозить контрабандой за границу и там продавать.
Слушая девочку, люди недоумевали, откуда у нее столько разных догадок.
— Не исключено также, — предположила Пина, — что сказки уехали отдыхать к морю и вернутся только осенью. А может быть, молодые сказочки вышли замуж, а старые ушли на пенсию.
Люди с удивлением переглядывались: откуда у этой девочки такое богатое воображение?
— Если, конечно, их не пригласили сниматься в кино… Или же они не обиделись на то, что кое-кто очень плохо рассказывал их…
Вопрос, который интересовал всех, задал мэр.
— Откуда у тебя все эти фантазии? Уж не спрятала ли все эти сказки ты сама?
На всякий случай девочку обыскали, но сказок в ее карманах не нашли. Тогда мэр велел сделать рентгеновский снимок. Вот тут-то и выяснилось, куда подевались все сказки — они сидели у нее в желудке!
Оказалось, Пина так любила их, что ей мало было читать или слушать сказки — она просто глотала их, причем даже без соли и перца, без оливкового масла или уксуса, даже без сахара, настолько они казались ей вкусными.
В сборник включены произведения, принадлежащие перу известных итальянских писателей (А. Моравиа, И. Кальвино, Л. Малерба, Дж. Родари и др.), написанные в жанре притчи, сказки, аллегории с философским и социально-психологическим подтекстом.
Как-то раз Кьодино серьёзно поссорился с Перлиной. И пришлось ему разыскивать девочку, чтобы попросить прощения и вернуть её домой. Но как объездить весь мир в поисках дорогого человека? Конечно, вместе с бродячим цирком, став его артистом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детская повесть итальянского писателя Марчелло Арджилли, состоящая из десяти историй-памфлетов о вымышленных городах, в гротескно-юмористической форме повествует о хороших и дурных чертах современного общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Помните историю о том, как бедный шарманщик Карло вырезал из полена деревянного мальчика и назвал его Буратино? Наверно, книжку о Буратино читал и старый ученый Пилукка. И когда ему стало грустно и одиноко, он решил, как и папа Карло, сделать себе сыночка, но уже не деревянного, а железного. Вот так и появился на свет веселый железный мальчуган Кьодино. Однажды…Но не будем открывать все тайны необычайных приключений Кьодино. Конечно, он найдет друзей, спасет своего папу Пилукку и поймет, что главное в жизни — доброе сердце.Художник Леонид Викторович ВладимирскийЖурнал «Мурзилка» № 1-3, 1957 год.Обложка с комплекта открыток 1959 год.
Тумасу шесть, он сидит на веранде и ждет своего лучшего друга — лохматого смешного пса по имени Трассель. Обычно Трассель прибегает к Тумасу утром и они играют весь день напролет. Но сегодня Трасселя все нет и нет. Что, если с ним что-то случилось? Тумасу строго-настрого запрещено выходить из дома одному, но он все равно отправляется на поиски друга.
Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.
Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника» в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.
Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.
В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!