Фантаст-окулист - [22]
Жених уехал. А через три дня Розальба, у которой недоставало терпения, уже устала ожидать его.
И она заявила своему отцу, у которого отсутствовало одно ухо:
— Папа, я поехала искать этого недотепу, своего жениха.
Она говорила, стоя справа от отца, там, где у него не было уха, поэтому он ничего не расслышал и не мог возразить.
Розальба села в поезд, но на железнодорожном полотне недоставало рельса, и состав, которому все время приходилось удерживать равновесие, часто опрокидывался. А пассажиры каждый раз вылезали из вагонов и поднимали их.
У Розальбы не хватило терпения, она отправилась в аэропорт и села в самолет. Но тот не мог взлететь, так как у него не оказалось одного крыла.
— Пойду пешком, — решила нетерпеливая девушка и двинулась в путь. Шла она, шла и встретила старушку.
— Не видела ли ты юношу, который следовал в Страну удачи? — спросила Розальба.
— А как же, видела, — ответила старушка. — Он шел в ту сторону, — и она показала, куда. Но так как у нее отсутствовало чувство ориентации, то указала на запад, хотя думала указать на восток.
Шла Розальба, шла и оказалась в пустыне, где, по счастью, недоставало песка. Но пространство там было огромное, и девушка шагала целых семь дней, прежде чем ей встретилась, наконец, живая душа.
Это оказался бедуин, который превосходно чувствовал себя в пустыне, потому что у него отсутствовало желание пить.
— Дорогой бедуин, не покажете ли мне дорогу в Страну удачи?
— Иди все время прямо, пока не дойдешь до реки. Перейди ее и окажешься в Стране удачи.
— Уф! — вздохнула нетерпеливая девушка и отправилась дальше.
Шла она, шла, дошла до реки и кого же увидела? Своего жениха, своего недотепу — сидит он в лодке и загребает одним веслом, потому что второе куда-то подевалось. Гребет одним веслом и потому кружит все время на одном месте.
Его путешествие тоже оказалось неудачным. Машина, которую он купил, не могла двигаться, потому что у нее не хватало колеса. Он продал ее и приобрел мотоцикл, но и тот не мог тронуться с места, потому что у него было только одно колесо.
Тогда юноша пошел дальше пешком, добрел до реки и уже семь дней греб тут напрасно.
— Раз не можем перебраться на тот берег, — решила нетерпеливая Розальба, — пойдем в Страну удачи другой дорогой.
Шли они, шли и оказались в лесу, где осталось очень мало деревьев, и поэтому львы, обитавшие в нем, видели свою жертву за километр. Заметив львов, двигавшихся навстречу, Розальба с женихом пустились наутек, не подозревая, что у этих несчастных зверей недостает клыков.
Бежали они, бежали и попали наконец в Страну удачи.
Всякий, кто оказывался здесь, мог разбогатеть, но имел право выбрать только один способ достичь удачи. Розальба с женихом решили поставить на число 13 в спортлото, чтобы стать миллиардерами.
Но на табло не хватало некоторых цифр, и молодые люди почти ничего не выиграли.
— Это несправедливо! — возмутилось они. — Мы протестуем! Мы имеем право на удачу!
Но в этой стране не имелось учреждения, где принимали бы протесты.
— Мы и в самом деле очень несчастные, — сказала Розальба и, не обладая терпением, решила вернуться домой. По пути они увидели плакат с надписью «До страны, где ни в чем нет недостатка, 12 километров».
— Эй, как тебя там! Недотепа, пошли! — позвала Розальба. — Это близко. Уж там-то нам повезет.
В плакате однако не хватало нуля, и километров в действительности оказалось 120. К тому же в Страну, где ни в чем нет недостатка, не вела никакая дорога, и им пришлось продираться через непроходимые лесные чащи.
— Уф! — взмолилась Розальба. — Не могу больше, вернемся!
Но тут они повстречали человека, который помог им добраться до Страны, где ни в чем нет недостатка, и в их жизни началась наконец счастливая пора. У человека, которого они встретили, и в самом деле не хватало…
Но тут сказка обрывается. Ей не хватает конца. Как видите, в ней и в самом деле ужасно много недочетов.
Сказка про страну, где люди ходят вниз головой
На земном шаре есть такое место, где люди ходят вниз головой. А что это за место, вам станет ясно, если внимательно посмотрите на глобус. Да-да, это в самом низу — на Южном полюсе.
Понятно, что люди, живя в таком положении, все делают шиворот-навыворот и рассуждают, между прочим, тоже наоборот.
Что же говорить о сказках — они, разумеется, тоже вывернуты наизнанку. А так как этих сказок наизнанку не знает никто, кроме немногих обитателей Южного полюса, мы думаем, они будут интересны именно в том виде, как их рассказывают аборигены.
Вот одна из таких сказок:
.«платят не, покупаются тут которые, вещи за Поэтому? наоборот делается все здесь что, забыл Ты —
:ему сказали все, взносом первым за пришел пингвин когда но, разобрало холодильники население Местное
.рассрочку в — удобна очень оплата же тому К .вам нужны не и они если даже, их купить должны вы Поэтому .наоборот делается все тут нас у что, — пингвин настаивал, — забыли Вы.
.них в нуждался не никто крае холодном этом в, Разумеется .округе в жили какие, китам и моржам, пингвинам всем их предложил и холодильников вагон целый выписал Он .разбогатеть решил он и, холодильников реклама его поразила Особенно .телепередачу увидеть довелось полюсе Южном на пингвину одному раз Как-то»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказка «Приключения Гвоздика», написанная двумя итальянскими писателями — Марчелло Арджилли и Габриэллой Парка, — полна самых неожиданных приключений. Это история железного мальчика, доброго и отзывчивого Гвоздика (таким сделал его старый одинокий ученый Пилукка).Механический мальчик всячески сопротивляется злым намерениям жадных богачей, стремящихся использовать его чудесную силу во вред простым людям и заработать на этом большие деньги.Гвоздик остается верным помощником своих маленьких друзей: бездомной девочки Перлины (по-итальянски ее имя значит: жемчужинка), трех беззащитных лилипутов — Нано, Нане, Нани — и других.Для младшего возраста.
В сборник включены произведения, принадлежащие перу известных итальянских писателей (А. Моравиа, И. Кальвино, Л. Малерба, Дж. Родари и др.), написанные в жанре притчи, сказки, аллегории с философским и социально-психологическим подтекстом.
Помните историю о том, как бедный шарманщик Карло вырезал из полена деревянного мальчика и назвал его Буратино? Наверно, книжку о Буратино читал и старый ученый Пилукка. И когда ему стало грустно и одиноко, он решил, как и папа Карло, сделать себе сыночка, но уже не деревянного, а железного. Вот так и появился на свет веселый железный мальчуган Кьодино. Однажды…Но не будем открывать все тайны необычайных приключений Кьодино. Конечно, он найдет друзей, спасет своего папу Пилукку и поймет, что главное в жизни — доброе сердце.Художник Леонид Викторович ВладимирскийЖурнал «Мурзилка» № 1-3, 1957 год.Обложка с комплекта открыток 1959 год.
Как-то раз Кьодино серьёзно поссорился с Перлиной. И пришлось ему разыскивать девочку, чтобы попросить прощения и вернуть её домой. Но как объездить весь мир в поисках дорогого человека? Конечно, вместе с бродячим цирком, став его артистом…
Детская повесть итальянского писателя Марчелло Арджилли, состоящая из десяти историй-памфлетов о вымышленных городах, в гротескно-юмористической форме повествует о хороших и дурных чертах современного общества.
Калмыцкий поэт и писатель Алексей Балакаев родился на берегу Волги, в Шикиртя. Сотрудничал в краевой газете «Красноярский рабочий» с 1948 года. Книжка стихов А. Балакаева «Первая песня» вышла в 1959 году на калмыцком языке. Затем в Элисте выходят новые сборники: «Степная искра», «Счастье, подаренное Лениным», повести «Красавица Саглар» и «Продолжение жизни». Алексей Балакаев — автор первого калмыцкого романа «Звезда над Элистой». Много писатель работает и как переводчик. Он перевел на калмыцкий язык «Как закалялась сталь» Н.
«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
Волчья лощина — живописный овраг, увитый плющом, с множеством цветов на дне. Через Волчью лощину Аннабель и её братья каждый день ходят в школу. Неподалёку живёт покалеченный войной безобидный бродяга Тоби. Он — друг Аннабель, благодаря ему девочка получает первые уроки доброты и сострадания. В Волчьей лощине Аннабель впервые сталкивается со школьной верзилой Бетти Гленгарри. В Бетти нет ничего хорошего, одна только злоба. Из-за неё Аннабель узнаёт, что такое страх и что зло бывает безнаказанным. Бетти заражает своей ненавистью всех в Волчьей лощине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.