Фан-клуб - [199]
Он ждал приветствий, но вместо этого гулкий бас загрохотал:
— Вы окружены! Бросайте винтовку! Поднимите руки вверх! Выходите с поднятыми руками!
Здравый смысл оставил его.
Сделать такое? С мистером Говардом Йостом, американским гражданином?
Неееее, никогда, никогда, никогда!
Он поднял винтовку к плечу, пристроил на камне ствол и, не целясь, стал палить — туда, сюда, туда, перезаряжая и снова стреляя, сообщая им, кто он такой, приказывая им уйти, оставить его в покое, но ни одна из присевших, напрягшихся фигур затягивавшегося гибельного кольца не ушла вниз и не ответила на его выстрелы.
Когда он доставал последние два патрона и поспешно перезаряжал винтовку, его ничто так не поразило, как их молчание, и в этот момент к нему вернулся разум и он осознал, что происходит.
Не целясь, он выстрелил еще один раз, увидел, что у него остался один патрон, и расслабил руку, сжимавшую винтовку, так как истина наконец дошла до него.
Они не отвечали на его огонь, потому что им, конечно, приказано взять его живьем. Он им нужен был живым, чтобы бить его, унижать его, заставить его говорить, заставить его сказать им, где Шэрон Филдс.
А затем все выйдет наружу, вся эта грязная, гнилая история.
Он увидел себя на первых страницах газет. На телеэкранах. В зале суда ему выносят приговор. Увидел себя глазами Элинор, глазами Нэнси, Тимоти, глазами своих клиентов, деловых партнеров, друзей.
Извращенный насильник, похититель и вымогатель, отталкивающее чудовище.
Бедная Элинор, бедные, бедные, бедные дети, как я вас люблю.
Вокруг него грохотало эхо от мегафона.
— У вас нет никаких шансов! Сдавайтесь! Бросьте винтовку! Встаньте и выйдите с поднятыми руками!
Нет-нет.
Нет.
Он не мог причинить им такое: ни Элинор — я люблю тебя, Элинор, ни детям — бедные крошки, прекрасные крошки, папа вас любит, любит вас всегда.
Сводящий с ума голос грохотал в его ушах.
— У вас есть пять секунд, чтобы сдаться, или же мы атакуем!
Нет.
Мегафон.
— Один… два… три… четыре…
Нет, никогда.
Его полис, страховой полис, какая там была статья о возмещении…
— Пять!
Он смутно увидел, как линия фигур в хаки прыгнула вперед, через тропу, чтобы сокрушить и поглотить его.
Я люблю вас, я люблю вас, я люблю вааааас.
Он сунул ствол в рот. Ствол был очень горячим. Закрыл глаза. Большим пальцем зацепил спуск и резко дернул его от себя…
В три часа этого же дня, четвертого июля, в тайном укрытии высоко в Гавиланских холмах, вся человеческая жизнь, казалось, временно замерла.
Этот перерыв был периодом внутреннего ожидания для каждого из них, перед тем как начать окончательные приготовления.
Они ждали триумфального возвращения курьера, который, уезжая, определил время своего прибытия — около пяти часов.
Оставалось два часа.
В своих запертых и забитых досками апартаментах, где жара была удушающей, Шэрон Филдс сидела в ванне с водой, стараясь охладиться, и в сотый раз пыталась представить себе, что происходит снаружи и что принесут последующие часы.
На ступеньках крыльца сидел Кайл Шивли, строгая палочку и мечтая об успехе. В гостиной Лео Бруннер сидел перед телевизором, ожидая трансляции своей любимой игры и стараясь не думать о том, что ему придется уехать из города и этим нарушить размеренный ход своей жизни. В их спальне на одной из коек сидел Адам Мэлон, пытаясь сосредоточиться на книжке в мягкой обложке.
Утомительная тишина нависла над домом.
Эта тишина будет постоянно нарушаться после восьми минут четвертого.
Лео Бруннер нашел наконец нужную программу и сделал шаг вперед, чтобы усилить звук, когда участники соревнований и зрители внезапно исчезли с экрана и на нем появились слова: ОТДЕЛ ГОРОДСКИХ НОВОСТЕЙ.
Послышался бесстрастный голос диктора:
— Мы прерываем нашу передачу, чтобы пригласить вас в отдел городских новостей, где наш комментатор Скай Хаббард выступит со специальным выпуском.
Скорее возмущенный, чем заинтересованный этим изменением программы, Бруннер хотел было выключить телевизор, но не успел он этого сделать, как на экране возник сам Скай Хаббард на фоне роскошной фотографии Шэрон Филдс в одном из ее костюмов из последнего фильма.
Бруннер отступил назад и рассеянно сел, с удивлением ожидая, что будет дальше.
Популярный комментатор, с мрачным выражением лица, заговорил своим звучным голосом:
«Этим специальным выпуском мы прерываем передачи, так как новости представляют общенациональный интерес и потрясут всю Америку. Из надежного источника в департаменте полиции Лос-Анджелеса мы только что узнали, что всемирно известная кинозвезда Шэрон Филдс стала жертвой похищения. Сообщается, что полиция Лос-Анджелеса в настоящий момент предпринимает все усилия по раскрытию этого дела. Никаких деталей этого отвратительного преступления неизвестно. День и час, когда была похищена Шэрон Филдс, способы, при помощи которых преступники установили связь с ее сотрудниками, размеры выкупа — все это хранится в строжайшей тайне. Повторяю, известно только то, что Шэрон Филдс похищена и органы правопорядка разворачивают самый обширный за последние годы поиск по всей Южной Калифорнии».
Со смесью недоверия и ужаса Бруннер пристально смотрел на экран.
Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.
Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…
Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.