Фан-клуб - [198]
Тишина, и затем он снова его услышал — тот же звук стал громче и четче. Вибрации как-то диссонировали с тишиной этого места, где слышалось чириканье птиц, стрекот насекомых и дыхание самого Йоста.
Он склонил голову в направлении звука, стараясь определить, что это, в это мгновение мурлыкающий звук превратился в звенящий шум, и он мгновенно понял, что это за звук и откуда он идет.
Он слышал стрекот вертолета.
Он развернулся и посмотрел в сторону океана. Из-за низкой гряды холмов внезапно появилась машина и быстро понеслась в его сторону.
Он прищурил глаза, стараясь прочесть надписи и определить тип вертолета, — он набрался некоторых знаний о них от своего сына Тима, — но пока не мог ничего понять. Стрекот становился громче. Затем произошла удивительная вещь: соло одного мотора сменилось дуэтом.
Снова резко повернувшись, Йост уставился на небо, и там, с востока, с противоположной стороны, появился второй вертолет, близнец первого, летевший к Фортресс-Рок.
Сердце Йоста стучало, но он приказал себе не паниковать.
Это могло быть что угодно, особенно в выходные дни. Может быть, это обычные патрульные вертолеты — они всегда летают над побережьем и над автомагистралями, особенно когда те запружены народом, или почтовые, или они везут «важных шишек» из аэропорта в отель, а может быть, летят по какому-нибудь другому делу.
Может быть.
Он переводил взгляд с одного на другой. Теперь их появление казалось еще более подозрительным, так как они явно снижались, все ниже и ниже и приближались, будто бы их целью был Фортресс-Рок.
Инстинктивно Йост отпустил ручки чемоданов, упал на колени и пополз по тропе к гребню скалы, чтобы его не заметили.
Дрожа, полный растущего недоверия, он смотрел, как вертолеты приближаются к месту, где находился он.
Теперь он различил их цвет. Оба были голубыми с белыми полосами.
В это мгновение у него возникло предчувствие беды.
Не паникуй, Гови, упрашивал он себя, но продолжал паниковать. Он собирался схватить чемоданы и бежать. Но его сковал страх… К черту чемоданы. Если бы только он мог бежать — но он боялся. Надо держаться в укрытии, пока он не уверится. Достав винтовку, он подался вперед и улегся на траву.
Стрекот стал громоподобным, давя на его барабанные перепонки. Распластавшись на траве, напряженный как пружина, он чувствовал, как под ним трясется земля. Подняв голову, он взглянул влево и ужаснулся.
Один из вертолетов, похожий на синюю акулу, садился на кустистой лужайке, под тропой, рядом с которой он лежал. Взглянув через плечо, он с ужасом увидел, как садится и второй вертолет.
Он вздрогнул, как от электрического тока: оба вертолета были типа А-4 Белл Джет Рейнджерз. У обоих вдоль борта шли буквы ДПЛА — Департамент полиции Лос-Анджелеса.
Полиция!
Столбом стояла пыль. Кашляя и задыхаясь, Йост понял, что происходит.
Он встал на ноги; прищурив глаза, он вглядывался сквозь пыль, чтобы убедиться, что это не кошмар.
Ближний вертолет садился под тропой не дальше, чем в пятидесяти футах от него. Лопасти медленно остановились. Вертолет зловеще замер. Затем дверь кабины стала медленно открываться.
Йост мельком увидел появившуюся в двери фигуру: коренастый офицер в белом шлеме и в форме цвета хаки, на ходу достающий револьвер — Господи, даже револьвер был ему известен — стандартный Смит-Вессон калибра 38.
Йост больше не ждал. Поспешно схватив винтовку и низко наклонившись, он бросился к месту, где нашел выкуп. Повернув за угол, он нырнул в узкую расщелину и скрылся под защитой гребня, пыхтя и задыхаясь.
Через мгновение он выглянул из-за гребня. Он не верил своим глазам — два, три, четыре — пять! — в шлемах, в форме, с блестящими значками, все вооруженные, они осторожно шли вверх по склону. Затем другое движение привлекло его внимание, он скосил глаза влево, и там тоже было три, четыре, пять — еще пять из другого вертолета, которые одновременно перебежали через дорогу, спеша присоединиться к первым, чтобы замкнуть медленно приближавшийся полукруг.
Застыв на месте, Йост продолжал смотреть. Они приближались, так что ясно были видны откормленные, мрачные, безжалостные лица.
Йост хотел бежать… Одичав от страха, он взглянул вверх, на скалу, затем вниз, в обрыв. Бежать было некуда. Он был в ловушке.
Этого не могло происходить, но это происходило. Его надули. Их всех надули.
Вы, чертовы надувалы!
Полиция, убийцы, это они за ним.
Нет. Нет, никогда. Только не он. Нечестно. Все не так. Здесь какая-то ошибка. Они увидят, что это ошибка, и уйдут. Все уйдут, весь этот невероятный кошмар. Как будто бы его и не было.
Они приближались все быстрее, неуклонно стягивая цепь, а он был загнанной в угол дворняжкой. Разве они не знают, кто он на самом деле? Не преступник, не хулиган, не тот человек, с которым можно так поступать, нет-нет, он Говард Йост, король футбола, становой хребет уважаемой компании по страхованию жизни «Эверест», он Говард Йост, муж Элинор, отец Нэнси и Тимоти, и все — его друзья и друзья его дома, честно.
Еще двадцать ярдов, и он увидел, как у мясистого, безжалостного лица одного из них появился странный предмет.
Мегафон, такой же, какой был у одного из распорядителей, когда он поднимал толпы, чтобы приветствовать Гови Йоста, великого Гови, непобедимого Гови, железного человека… держите эту линию, держите эту линию…
Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.
Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…
Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.