Фальшивомонетчики. Экономическая диверсия нацистской Германии - [84]
Примерно в это же время Олендорф попытался встретиться с Шелленбергом и столкнулся с неожиданными сложностями. Всякий раз, когда он звонил ему, чтобы договориться о встрече, ему говорили, что тот в отъезде. Шелленберг довольно часто покидал Берлин, пытаясь договориться о более мягких для Германии условиях окончания войны, нежели безоговорочная капитуляция. Он вел переговоры с принцем Бернадотом, с которым познакомился при посредничестве шведского судовладельца, на которого его вывел Лаваль. Тайные встречи происходили на северной границе Германии, куда Шелленберг, как руководитель военной и политической разведки, мог наведываться без всяких опасений. Олендорф оставил в секретариате шефа жесткие указания: «Проинформируйте меня сразу же, как Шелленберг появится на месте, даже на короткое время».
В Шлосс-Лаберсе Швенд был очень удивлен, когда Главан привез из Дании большую партию золота.
— Как Фредериксен сумел заполучить его? — спросил он.
— Фредериксен намерен перебираться из Дании в Швецию. А история этого золота заключается в том, что на него сейчас работает капитан, который торгует в России. Во время последней поездки в Одессу он продал партию фунтов, за которую ему заплатили золотом. Кстати, Фредериксен просит, чтобы я отвез ему новую партию пятидесяти тысяч фунтов. По его словам, сейчас, когда союзники вот-вот одержат победу, каждый желает приобрести фунты. Некоторые считают, что война закончится уже к Рождеству.
Но Швенд уже не слушал собеседника. Он быстро принял решение отправить половину золота в Швейцарию, а потом лично отправиться в Цюрих, чтобы убедиться, что партия благополучно была доставлена. После инцидента с гибелью Камбера он не доверял Главану.
Наконец, Олендорфу удалось встретиться с Шелленбергом. Как было заранее оговорено с Мюллером, Олендорф попросил Шелленберга, чтобы тот поручил Швенду приобрести большую партию золотых монет и ювелирных изделий, достать которые в Германии стало невозможно. Олендорф прекрасно знал об этом и надеялся, что на этот раз ловушка была расставлена настолько грамотно, что даже Швенд с его сверхъестественным чутьем не сумеет избежать ее.
Как только Швенд получил это задание, он отправился в Швейцарию. Там за ним сразу же установили слежку агенты Мюллера, которым удалось проследить его посещение швейцарского банка, а также встречи с рядом лиц, имевших американское и британское гражданство. К сожалению, агент знал английский недостаточно для того, чтобы определить содержание разговоров, но и без этого он сумел добыть доказательства того, что Швенд ведет коммерцию с противником. Агент особенно подчеркнул тот факт, что Швенд не очень-то торопился вернуться в Шлосс-Лаберс. Он не знал, да и не мог знать о том, что задержка была вызвана необходимостью собрать у партнеров оплату за фальшивые фунты.
Теперь Крюгеру приходилось часто покидать свой кабинет, хотя на этот раз его отлучки были вызваны исключительно личными причинами. Он эвакуировал свою семью из Берлина в местечко, где располагалась бумажная фабрика, снабжавшая материалом его подопечных в Заксенхаузене. Крюгер любой подходящий момент стремился использовать, чтобы провести вместе с семьей несколько дней, и отличным предлогом для этого служила необходимость обеспечить поставки бумаги для изготовления долларов. «Я должен присматривать за этими учеными типами, чтобы они делали только то, что мне нужно, и не отвлекались на всякие бесполезные научные изыскания», — говорил он своим подчиненным. Но большую часть времени Крюгер проводил дома. Там жена часто говорила ему, что беспокоится за его будущее.
— Тебе не о чем беспокоиться, — говорил он ей, — когда я увижу, что дело идет к концу, а пока до этого далеко, то сразу же отправлюсь к англичанам. Они первыми затеяли этот спорт с фальшивками, а посему ничего мне не сделают, чтобы не раздувать скандала, который повредит и им. Поэтому не нужно беспокоиться обо мне. Позаботься о себе, чтобы мне было куда вернуться.
Он не говорил жене, что на самом деле больше боялся не бомб, которые падали на Берлин, а того, что от него, возможно, потребуется отдать приказ ликвидировать своих сто сорок рабочих. Им придется умереть, чтобы сохранить в тайне то, чем им пришлось заниматься. За полтора года совместной работы он успел привязаться к ним, стал относиться к ним с уважением. Те же чувства испытывали к своему шефу и его сотрудники. Крюгер понимал, что не сможет приказать убить их всех. Пока их спасают доллары. Никто не станет избавляться от рабочих до тех пор, пока не будет налажено бесперебойное производство этой валюты.
В Будапеште Хольтену в голову пришла блестящая мысль, которую он решил немедленно обсудить с Шелленбергом. Хольтен срочно выехал в Берлин. Сначала он продуманно разложил перед шефом несколько документов, внимательно наблюдая за тем, как тот прореагирует на них после прочтения. Сомнений не было: Шелленберг клюнул. Наконец, он оторвался от бумаг и проговорил:
— Если это точный отчет о секретной сессии палаты представителей, он представляет чрезвычайную ценность. К сожалению, у нас нет возможности проверить это.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).