Фальшивая нота - [4]
— А слона, вероятно, зовут Джамбо?
— Нет, Рамон. — Ее глаза засияли, и она оглушительно свистнула. Заросший шерстью «мамонт» отозвался таким ревом, что лошади в испуге заметались.
Тор скрестил руки на груди и глубоко вздохнул.
— Ладно, это их имена. А как насчет вашего?
— Кэм Стирлинг, — она протянула руку. — А вы — Тор…
— Лютер Дэвлин, — представился он своим полным именем. Ему показалось слишком фривольным назвать такой необычной женщине свое уменьшительное имя.
— Мне кажется, имя Тор подходит вам гораздо больше. — Она медленно обвела глазами окрестности. — Тор, всемогущий бог грома и молнии, правитель неба и этой огромной заоблачной страны.
Сообразив, что он все еще держит ее руку в своей, он разжал пальцы, откашлялся и попытался перевести разговор в деловое русло:
— Я хотел бы получить ответы на несколько вопросов.
— Держу пари: у вас есть парочка очень серьезных вопросов.
Кэм вспомнила наконец, что тут есть и еще люди, кроме них двоих. Увидев, что остальные приблизились, она повысила голос:
— В ружьях нет необходимости. Мой друг очень тихий и спокойный. — Чтобы доказать это, она опустилась на колени и стала почесывать массивную грудь огромного тигра, пока он не начал дружелюбно мурлыкать.
— Что там, черт возьми, происходит? — не выдержал неизвестности Нат и стал пробиваться сквозь толпу ковбоев. Он с любопытством уставился на мурлыкающего зверя. — Да это всего лишь большой котенок!
Кэм улыбнулась:
— Это пума-переросток. С помощью хорошего набора зубных протезов, — она открыла огромную пасть животного и пристроила на место устрашающие клыки, — и рева, которому он обучался целых три месяца, Тыква становится саблезубым тигром. — Она поднялась одним легким, изящным движением.
— Но зачем все это? — Нат в недоумении потирал подбородок.
— Для фильма, — поделился собственной догадкой Тор. Обернувшись, Кэм обнаружила, что он стоит рядом с ней.
— Это верно, — согласилась она. — Оба мои друга — звезды кино. Я уверена, что вы видели Тыкву в рекламных роликах. Да и в журналах. Он рекламирует лосьон для загара и автомобили.
— И нынешний камуфляж — тоже для одного из рекламных роликов? — спросил долговязый управляющий, Нат.
Барышня покачала головой:
— Нет, мы…
— Фильм! — выпалил Билли. — Наверняка вы здесь снимаете фильм. А вы — кинозвезда!
— Это как сказать… — Она не смогла говорить дальше: новый устрашающий звук оглушил присутствующих. Крутящийся винт вертолета вспарывал воздух. Машина стала снижаться, и ветер от винта взметнул в воздух песок и камешки. Кэм немедленно подняла руку, подавая сигнал пилоту. Затем повернулась к Лютеру Дэвлину и сделала то, что ей хотелось сделать с первого момента, — коснулась его руки.
— Ваши бедные лошади пережили кошмар.
Ее левая рука удобно лежала на его локте; так приятно было чувствовать его теплое, мускулистое тело под покровом легкой рубашки!
Тор перевел взгляд с ее руки на глаза.
— Эмоций хватило на всех. — Он не сделал попытки освободить свою руку; напротив, ему захотелось, чтобы это прикосновение длилось как можно дольше. — Я все еще не совсем понимаю, что здесь происходит.
Кэм удивилась:
— Но в сообщении вашего агента все было ясно сказано.
— В сообщении?
— Да, по всем пунктам. Мы имеем надлежащие разрешения, и я знаю, что Джек обещал дать кредит Национальному парку Глэйси после окончания фильма.
— Терпеть не могу переспрашивать, — произнес Тор, — но кто такой Джек?
— Джек Кэньон, «Кэньон Продакшен», — напомнила она с улыбкой. — Тот, что получил «Оскара» в прошлом году за фильм в жанре научной фантастики.
Тор покачал головой и усмехнулся: он не знал этой знаменитости.
— Может, имя Бриджит Лоусон скажет вам что-нибудь?
— Бриджит Лоусон… ммм… Если не ошибаюсь, по крайней мере три плаката с ее портретами висят у нас на ранчо.
— Как приятно обнаружить, что ваши люди — любители искусства.
— Вы абсолютно правы. — Тор похлопал ее по лежавшей на его локте руке. — Тем более что эти плакаты висят рядом с репродукциями картин Моне и Пикассо.
— Бриджит — главная героиня последнего фильма Джека… Судя по приветственным возгласам ваших ковбоев, они с Кэньоном уже сошли с вертолета. — Посмотрев через его плечо вниз, на вертолетную площадку, она махнула четырем вновь прибывшим и крикнула: — Сейчас я спущусь!
Тор схватил ее за запястье, не давая уйти:
— А вы разве не звезда?
Она тряхнула головой, и светлые волосы рассыпались по обнаженным плечам.
— Нет. Это она — звезда.
Кэм удивилась, что и после этого он не отпустил ее руку. Удивилась и была довольна.
— А вы кто же? — спросил Тор.
— Я — каскадер.
Он изумленно поднял бровь:
— Никогда не слыхал о каскадерах-женщинах… И как называется этот ваш фильм?
— «Императрица Армагеддона».
Тор отпустил ее руку, и Кэм подозвала тигра.
— Мне пора отчитаться перед боссом. — Ее глаза заблестели. — Я представлю вас, когда вы спуститесь, но боюсь, что спуск займет у вас мно-ого времени, — протянула она.
Секундой позже Тор и его помощники с восхищением наблюдали, как Кэм Стирлинг вместе со своим «саблезубым тигром» ловко скользит по скалистому утесу. Она спускалась, как будто не существовало ни крутых обрывов, ни скользких камней. Она и сама была похожа на кошку, легко и проворно скользящую рядом с ней. Им, тренированным мужчинам, понадобилось бы на этот спуск по крайней мере пятнадцать тяжелых, напряженных минут — Кэм одолела его с грацией балерины минут за пять.

Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…

Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.

Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?

Как могла она, Стефания Бранд — умудренная опытом руководитель престижной фирмы, работающая с талантливыми детьми в индустрии развлечений — забыться, словно подросток? Стефи не знала никого по фамилии Уард до тех пор, пока разъяренный незнакомец в поношенном джинсовом костюме и рабочих ботинках не устроил грязную разборку в одном из лучших ресторанов Нэшвилла, громогласно обвинив ее в совращении малолетних. Для Квентина Уарда понятие шоу-бизнеса связано только со скандалами, наркотиками и пьяными оргиями.

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…

«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.

Молодая девушка в поиске новой любви летит к брату в ЮАР. Вместе со своей лучшей подругой девушка мечтает найти любовь среди южноафриканских мужчин. В этом экзотическом колорите событий их ожидают яркие любовные похождения, эмоции разочарований и невероятное количество смешных и нелепых казусов, в которые они все время попадают. Здесь они обязательно найдут свое счастье – русских мужей, которые так же, как и они, уже навечно влюблены в эту необыкновенную страну.

Шарлотта МакКендрик типичная тридцать с небольшим мама-домохозяйка, такая же, как и вы. У нее трое прекрасных детей, любящая семья, особенные друзья, и самый замечательный, любящий муж. Ее жизнь — это мечта. Эм… разрешите попробовать все сначала. Шарлотта МакКендрик не такая как вы, типичная тридцать с небольшим, мама-домохозяйка. Да, у нее есть трое прекрасных детей, любящая семья (все они бездельничают – увидите), и ее друзья особенные, все правильно! Но насколько у нее имеется замечательный и любящий муж, это полная чепуха! Этот ублюдок бросил ее с детьми полгода назад.

Читатель, чья юность пришлась на нелёгкие девяностые, возможно, узнает в героях себя и ещё раз переживёт вместе с ними то самое первое, самое сильное чувство, которое бывает так трудно уберечь.Собственные ошибки, чужая злая воля, вмешательство близких людей… То, что юристы называют обстоятельствами непреодолимой силы. Но это понятие имеет и другое значение: act of God, действие Бога. Та самая непреодолимая сила, которая тянет героев друг к другу, называется Любовь.

Дополнительные рассказы к серии книг «Все запутано» Эммы Чейз. "Сучки наносят ответный удар" и "Медовому месяцу конец!". .

Однажды снежной ночью одна маленькая девочка высказала вслух свое желание, и оно исполнилось. Желание было жестоким, и это изменило всю ее жизнь. Она выросла с льдинкой вместо сердца и с твердым убеждением, что с желаниями нужно быть поосторожнее и никогда не произносить их вслух, а не то они исполняются, и еще неизвестно, к добру ли это. Как-то раз она стояла у окна во время грозы, и в нее ударила молния. Но не убила, а опять круто переменила ее жизнь. Однако удалось ли молнии растопить льдинку в сердце?Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа.

Правда даст им свободу! Брей была строптивой с малых лет. Ее необузданный и беззаботный характер приводил в замешательство всех вокруг. Единственным человеком, который по-настоящему понимал девушку, был ее лучший друг Элиас. И хотя Брей всем сердцем желает вечно быть с рядом с Элиасом, ей нестерпима сама мысль, что он узнает всю правду о ней. Она старается держать его на расстоянии, а потом решает бежать. Но Брей понимает, что в разлуке с любимым ей только хуже, и возвращается домой. Казалось, теперь они счастливы, но события одной ночи меняют все… В страхе Брей и Элиас бегут куда глаза глядят, но от судьбы не спрятаться… Впервые на русском языке!

Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?

Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.

Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.

Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.