Езда в остров Любви - [30]

Шрифт
Интервал

          C'etoit de fleurs couroner sa victime.
* * *
          Quoi que à mes yeux, la Parque qui m'entraîne,
          Ait déjà mis un funebre bandeau;
                    Cliere inhumaine!
                    C'est ton flambeau
          Qui me conduit au delа du tombeau;
          J'у vais porter ton adorable chaоne.
* * *
          Trop cher objet, à qui me sacrifie
          L'affreux instant d'un depart si cruel,
                    adjeu! j'essuye
                    le coup mortel.
          Mais, pourquoi donc frappé sur ton autel
          en d'autre lieux t'aller rendre ma vie?

ТОСКА ЛЮБОВНИЦЫНА

въ разлученіи съ любовникомъ.

                              Eh! destin cruel,
                    arraches donc mon ame:
          Je ne vois plus, ah! mon amant fidel.
                    Rien n'eteindra ma flamme!
                              mais, toi sort,
                              jusqu'au Port
          Et sur le bord ne lui fais aucun tort.

ТОСКА ЛЮБОВНИКОВА

въ разлученіи съ любовницею.

                              Eh! cruel destin
                    arraches donc mon aine:
En vain tu veux renverser mon dessein.
                    Rien n'eteindra ma flamme!
                              En tous lieux
                              Les beaux yeux
De ma Pliilis font alumer ses feux.

ПЛАЧЬ ОДНОГО ЛЮБОВНИКА

Разлучившагося съ своей милои,

которую онъ видѣлъ во снѣ.

          Ахъ! невозможно сердцу пробыть безъ печали,
          хоть ужъ и глаза мои плакать перестали:
          Ибо сердечна друга немогу забыти,
          безъ котораго всегда принужденъ я быти
* * *
          Но, принужденъ судьбою или непремѣнной
          и отъ всея вѣчности тако положенной,
          или насилію волей во всемъ неразсуднои,
          и въ порывѣ склониться на иное трудной,
* * *
          Ну! чтожъ мнѣ нынѣ дѣлать? коли такъ ужъ стало?
          розстался я съ сердечнымъ другомъ не на мало.
          Увы! съ нимъ раздѣлили страны мя далеки,
          моря, лѣсы дремучи, горы, быстры рѣки.
* * *
          Ахъ! всякая вещь изъ глазъ мнѣ его уноситъ,
          и кажется что всяка за него поноситъ
          меня, симъ разлученьемъ страшно обвиняя,
          и надежду, чтобъ видѣть, сладку отнимая
* * *
          Однакъ вижю что съ німи одинъ сонъ глубоки
          не согласился, мнить ли что то ему Роки
          представлять мила друга велѣли предъ очи
          и то въ темноту саму половины ночи!
* * *
          Свѣтъ любимое лице! чья и стѣнъ пріятна!
          и рѣчь хотя мнимая въ самомъ снѣ есть внятна!
          Уже поне мнѣ чаще поночамъ кажи ея,
          и къ спящему безъ чювства ходить нестыдися.

ПРАВИЛА

Какъ знать надлежитъ гдѣ ставіть запятую, точку съ запятою,

двоеточіе, точку, вопросителную, и удивителную.

        , Il faut un repos court où la virgule arrête.
        ; Mais la virgule et point brouille certe la tête.
          Coupez, sans balancer, la moitié cle tout sens
          Par la virgule et point; la grammaire y consent.
          On veut rendre raison dans chaque période
          En y mettant deux point; en prose ou: bien en ode.
          L'on soait qu'il est aisé à la fin du discour
        . De poser un grand point; c'est sans faire l'amour:
          Car Fon dit qu'il est bien expert en tou-res choses,
          Qu'il se mele de tout, jusqu'à plaider les causes.
        ! Par un longue et ronde il faut marquer du coeur
          Toutes les passions; le ton aussi moqueur.
        ? Ronde et courbe se met apres chaque demande,
          Sois quelle soit petite, ou bien quelle soit grande.

ПѢСЕНКА

Котрую я сочинилъ еще будучи въ Московскихъ

школахъ на мои выѣздъ въ чужія край.

* * *
                    ВЕСНА катитъ,
                    ЗИМУ валитъ,
          и ужъ листикъ съ древомъ шумитъ.
                    поютъ птички
                    со синички,
          хвостомъ машутъ и лисички.
* * *
                    Взрыты брозды,
                    цвѣтутъ грозды,
          Кличетъ щегликъ, свищутъ дрозды,
                    льются воды,
                    и погоды;
          Да веть знатны намъ походы.
* * *
                    конатъ рвется,
                    якарь бьется,
          Знать корабликъ понесется.
                    нужъ плынь спѣшно,
                    не помѣшно,
          Плыви смѣло, то успѣшно.
* * *
                    Ахъ! широки
                    и глубоки
          воды морски, разбьютъ боки,
                    вось заставятъ
                    не оставятъ
          добры вѣтры и приставятъ.
* * *
                    плюнь на суку
                    морску скуку,
          Держись черней, а знай штуку:
                    стать отишно,
                    и непышно;
          Такъ не будетъ волнъ и слышно

ОПИСАНІЕ ГРОЗЫ

бывшія въ Гагѣ.

          Съ одной страны громъ,
          съ другой страны громъ,
          смутно въ воздухѣ!
          ужасно въ ухѣ!
          набѣгли тучи
          воду несучи,
          небо закрыли,
          въ страхъ помутили!
* * *
          Молніи сверкаютъ,
          страхомъ поражаютъ,
          трѣскъ въ лѣсу съ Перуна,
          и тѣмнѣетъ луна,
          вихри бѣгутъ съ прахомъ,

Рекомендуем почитать
Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…