Европейское воспитание [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Укрытие (польск.). — Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания автора.

2

Имеется в виду приключенческий роман немецкого писателя К.Ф. Мая (1842–1912) «Виннету — вождь апачей», популярный среди европейского юношества. — Прим. пер.

3

Я узнал, что на самом деле эти слова принадлежали другому лицу. Но я решил вложить их в уста гауляйтера Коха, в память об этом чиновнике.

4

Трианон — название двух дворцов Версаля: Большой Трианон (арх. Мансар, построен при Людовике XV) и Малый Трианон (арх. Габриель, построен при Людовике XV). — Прим. пер.

5

«Не только голод, но и любовь может заставить волка выйти из леса». Гауляйтер Кох.

6

Джованни-Батиста Тьеполо (1696–1770) — итальянский живописец венецианской школы. — Прим. пер.

7

Уйди! Запрещено! (польск., нем.)

8

Сгинь, нечистая сила! (польск.)

9

Комендатуры (нем.).

10

Молитвенный платок в иудейском обряде.

11

«Мэтр», т. е. адвокат.

12

Господин (польск.).

13

Кабачок (польск.).

14

Завитком, прядью (польск.).

15

Госпожа (польск.).

16

Так точно (нем.).

17

Танго Милонги. Танго моих грез и снов… (польск.)

18

Любишь немножко, сильно, страстно? (польск.)

19

Немножко, сильно, страстно, совсем не любишь?… (польск.)

20

Детский сад (нем.).

21

Здесь: ваш покорный слуга, коллега (лат.). — Прим. пер.

22

Мы будем сражаться на морях и океанах, с растущей уверенностью и растущей силой мы будем сражаться в воздухе… (англ.) — Прим. пер.

23

Мы будем защищать наш Остров, чего бы нам это ни стоило. Мы будем сражаться на берегу, мы будем… (англ.) — Прим. пер.

24

Мы будем сражаться в полях! (англ.) — Прим. пер.

25

Мы будем сражаться в полях и на улицах, мы будем сражаться на холмах… (англ.) — Прим. пер.

26

На холмах (англ.). — Прим. пер.

27

Мы никогда не сдадимся (англ.). — Прим. пер.

28

Первый куплет «Марсельезы». — Прим. пер.

29

Расы господ (нем.).

30

Господа? (нем.)

31

Ну, конечно! (нем.)

32

Исключено! (нем.)

33

«Хорст Вессель» — эсэсовский марш, позднее — официальный гимн нацистской партии и неофициальный гимн Германии. — Прим. пер.

34

Старуха рехнулась! (нем.)

35

Эпиналь — город в Лотарингии (восточная Франция). В XVIII–XIX вв. прославился комиксами, популярными среди французского и голландского простонародья. «Эпинальские картинки» — невзыскательная, лубочная литература (нарицат.). — Прим. пер.

36

Это неслыханно! Или вы думаете, что я прячу английского шпиона у себя под кроватью? (нем.)

37

Солдат-пехотинцев (нем.).

38

Опера Рихарда Вагнера (1813–1883), написанная в 1845-48 гг. — Прим. пер.

39

Страсти Господни! (польск.)

40

Что же будет? (польск.)

41

Песья нога (польск.)

42

Нечистая сила! (польск.)

43

Яблоко от яблони не далеко падает (польск.).

44

Польский национальный гимн.

45

Польское ругательство.

46

Сельма Оттилиана Ловиза Лагерлёф (1858–1940) — шведская писательница, лауреат Нобелевской премии. — Прим. пер.

47

Твое здоровье! (англ.)

48

Аллюзия на стихотворение Редьярда Киплинга «Ганга Дин» (1890). — Прим. пер.

49

Польская походная песня.

50

Дворянина (польск.).

51

Ради пани Марты не грех и согрешить!.. (польск.)

52

Песни (нем.).

53

Ах, мой милый Августин (нем.).

54

Еврейская молитва.

55

Немецкая походная песня.

56

Что случилось? (нем.)

57

Ребята! (польск.}.

58

Очаровательная милашка (нем.).

59

Так-так (нем.).

60

Боже мой! (нем.).

61

Польское ругательство.

62

Клянусь Богом! (польск.).

63

Мировой парень (польск.).

64

Жид пархатый (польск.).

65

Польская уличная песня на мотив французской «C'est топ Нотте», весь смысл которой заключается в ее крайней непристойности.

66

Яша Хейфец (1901–1987) — американский скрипач, родился в Вильнюсе. Иегуда Менухин (1916–1999) — американский скрипач и дирижер — Прим. пер.

67

Мои поздравления!

68

Запрещено… Пошла, пошла!

69

Любимый (нем.).

70

«Палка» (нем.).

71

Турусы на колесах, бабушкины сказки (польск.).

72

Что-что? (нем.)

73

Хорошо, хорошо! (нем.).

74

Увести! (нем.)

75

Слушаюсь! (нем.)

76

Немецкое ругательство. — Прим. пер.

77

Господа (нем.).

78

О господи! (нем.)

79

Ваше здоровье! (нем.)

80

Приятного аппетита! (нем.)

81

Нет! Нет! (нем.)

82

Да, да! (нем )

83

Ничейная территория (англ.).

84

Кондитерские изделия, газированная вода (польск.).

85

Милого (нем.).

86

Ребята, ребята! Не дайте ему это сделать… Ребята! (нем.)

87

Да, хорошо… Быстрее, прошу вас! (нем.)


Еще от автора Ромен Гари
Обещание на рассвете

Пронзительный роман-автобиография об отношениях матери и сына, о крепости подлинных человеческих чувств.Перевод с французского Елены Погожевой.


Пожиратели звезд

Роман «Пожиратели звезд» представляет собой латиноамериканский вариант легенды о Фаусте. Вот только свою душу, в существование которой он не уверен, диктатор предлагает… стареющему циркачу. Власть, наркотики, пули, смерть и бесконечная пронзительность потерянной любви – на таком фоне разворачиваются события романа.


Подделка

Перевод французского Ларисы Бондаренко и Александра Фарафонова.


Корни Неба

Роман «Корни неба» – наиболее известное произведение выдающегося французского писателя русского происхождения Ромена Гари (1914–1980). Первый французский «экологический» роман, принесший своему автору в 1956 году Гонкуровскую премию, вводит читателя в мир постоянных масок Р. Гари: безумцы, террористы, проститутки, журналисты, политики… И над всем этим трагическим балаганом XX века звучит пронзительная по своей чистоте мелодия – уверенность Р. Гари в том, что человек заслуживает уважения.


Чародеи

Середина двадцатого века. Фоско Дзага — старик. Ему двести лет или около того. Он не умрет, пока не родится человек, способный любить так же, как он. Все начинается в восемнадцатом столетии, когда семья магов-итальянцев Дзага приезжает в Россию и появляется при дворе Екатерины Великой...


Свет женщины

 Ромен Гари (1914-1980) - известнейший французский писатель, русский по происхождению, участник Сопротивления, личный друг Шарля де Голля, крупный дипломат. Написав почти три десятка романов, Гари прославился как создатель самой нашумевшей и трагической литературной мистификации XX века, перевоплотившись в Эмиля Ажара и став таким образом единственным дважды лауреатом Гонкуровской премии."... Я должна тебя оставить. Придет другая, и это буду я. Иди к ней, найди ее, подари ей то, что я оставляю тебе, это должно остаться..." Повествование о подлинной любви и о высшей верности, возможной только тогда, когда отсутствие любви становится равным отсутствию жизни: таков "Свет женщины", роман, в котором осень человека становится его второй весной.


Рекомендуем почитать
Ничейной земли не бывает

В книге известного военного писателя из ГДР показана жизнь и служба офицеров и солдат Национальной народной армии, в нем рассказывается о взаимоотношениях солдат и офицеров, о связи армии с народом, о становлении и воспитании воинов братской армии.


Новогодний бой (73 параллель)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник боевика

Методическое пособие подготовлено на основе добытых оригиналов документов по обучению диверсионно-террористических групп на территории Чечни, а также опыта ведения боевых действий с чеченскими бандитскими группировками в августе-октябре 1999 года.Пособие предназначено для изучения тактики действий чеченских бандформирований личным составом разведывательных, мотострелковых, десантно-штурмовых подразделений ВС РФ и специальных подразделений ВВ МВД, а также для практического использования при выработке контрмер в борьбе с диверсионно-разведовательными группами и бандформированиями.


Чеченское танго

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый флаг над Кефаллинией

8 сентября 1943 года, правительство Бадольо, сменившее свергнутое фашистское правительство, подписало акт безоговорочной капитуляции Италии перед союзными силами. Командование немецкого гарнизона острова отдало тогда дивизии «Аккуи», размещенной на Кефаллинии, приказ сложить оружие и сдаться в плен. Однако солдаты и офицеры дивизии «Аккуи», несмотря на мучительные сомнения и медлительность своего командования, оказали немцам вооруженное сопротивление, зная при этом наперед, что противник, имея превосходство в авиации, в конце концов сломит их сопротивление.


Крылом к крылу

На наших глазах в годы Великой Отечественной войны французские летчики полка «Нормандия — Неман» самоотверженно и храбро дрались за правое дело. Я видел, как они всегда рвались вместе с нашими соколами в бой с фашистскими захватчиками. В этой небольшой книжке, как солнце в капле воды, отразилась боевая дружба, сцементированная братской кровью героев в кровопролитных боях с гитлеровскими ордами, дружба двух великих народов — СССР и Франции. Ведь Москва и Париж — под одним небом. Я знал лично и работал на фронте с генерал-майором С. П. Андреевым — бывшим командиром 3-й гвардейской Смоленской ордена Суворова II степени и Кутузова II степени бомбардировочной дивизии резерва Главного командования.


И возьми мою боль

Москву не зря называют нынче «воровским Римом», «криминальной столицей мира» и «российским Чикаго». Москва — поле боя бандитских войн, арена сражений. Здесь собрались не банальные преступники, но истинные короли криминального мира. Здесь не просто совершаются преступления, но плетутся изощренные интриги на немыслимом уровне «бандитской политики». Здесь не просто нарушают закон, но делают это БЛИСТАТЕЛЬНО! Органы защиты правопорядка молчат, подкупленные или запуганные. Кто же остановит новую «гражданскую войну» — войну мафиозных группировок?..


Уйти и не вернуться

Это было необычное задание. Задание, которое трудно выполнить – и еще труднее вернуться после исполнения. Задание, которое под силу только суперпрофессионалам. И они отправлялись на Восток – в страну, пылающую в гражданской войне, раздираемую на части интригами международных спецслужб. Восемь агентов из России. Восемь человек, идеально подготовленных к предстоящей работе. У них – великолепные `легенды`. Они знают местные языки, нравы, обычаи. Они не знают только одного – удастся ли выжить хоть кому-нибудь из их команды...


Всегда вчерашнее завтра

…Совсем немного осталось до выборов, от исхода которых зависит судьба маленькой прибалтийской страны. Но от чего зависит сам исход выборов? Возможно, от того, в чьи руки попадет уникальный архив агентуры КГБ, вывезенный из страны, но пока еще не попавший в Москву? Ведь даже малая часть этих документов способна послужить толчком к международному скандалу… Агент Дронго начинает охоту за бесследно, на первый взгляд, исчезнувшим архивом. Начинает, еще не подозревая, что втягивается в тонкую, изысканно-сложную и смертельно опасную игру сразу нескольких секретных служб…


Закон негодяев

СССР может распасться официально, однако неофициальные «кровные» связи преступных кланов Союза Советских Социалистических… остаются прежними. И тогда от Закавказья к Москве тянутся нити загадочных преступлений. Нити, запутанные до предела, — потому чтоначинаются они в обычных группировках, а ведут… куда?! Это и пытается выяснить специальный агент Дронго. Однако разгадка тайны иногда может быть более неправдоподобной и опасной, чем сама загадка…