Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран - [176]
1 Перевод Екклесиаста на арамейский X в. см.: Sperber, A., ed. The Bible in Aramaic Based on Old Manuscripts and Printed Texts (4 vols. Leiden, The Netherlands: Brill, 1959–1968), 4A:150 (1:12). Библейский стих «Я, Проповедник, был царем над Израилем в Иерусалиме» является своего рода мантрой, которую царь Соломон постоянно повторяет в своих скитаниях во многих версиях данной сказки. Однако вместо того, чтобы перевести этот стих на арамейский, переводчик решает вкратце пересказать первую часть данной сказки, представляя Ашмедая посланцем Бога, который спускается, чтобы преподать урок Соломону. Каббалисты вычислили, что гематрия имени Ашмедай такая же, как у фараона, — 355, из чего сделали вывод, что Ашмедай — такой же враг еврейского народа, как и фараон.
2 Gray, L. Н. The Meaning of the Name Asmodaeus // The Journal of the Royal Asiatic Society 4 (1934), 790–792.
3 Shaked, S. The Zoroastrian Demon of Wrath // Tradition und Translation: Zum Problem der interkulturellen Übersetzbarkeit religiöser Phänomene. Festschrift für Carsten Colpe zum 65. Gerburtstag (Ed. C. Elsas et al. Berlin: de Gruyter, 1994), 285.
4 Ibid, 286.
5 Gaster, M. The Exempla of the Rabbis (New York: Ktav, 1968), 85 (E), 98-100 (H), no. 139; Shapira, A. Midrash Aseret ha-Dibrot (A Midrash on the Ten Commandments): Text, Sources and Interpretation (ивр.) (Jerusalem: Bialik Institute, 2005), 205–206; Jellinek, A. Bet ha-Midrasch: Sammlung kleiner Midraschim und vermischter Abhandlung aus der ältern jüdischen Literatur (ивр.) (6 parts. Jerusalem: Wahrmann, 1967), 5:152–154, 207.
6 Jellinek, A. Op. cit., 1:83–84; Bin Gorion, M. J., ed. Mimekor Yisrael: Classical Jewish Folktales (Bloomington: Indiana University Press, 1990), 372–373 no. 199.
7 Zlotnik [Zlothnik] [Avida] [J.] L. Maase Yerushlami (The Story of the Jerusalemite). Attributed to R. Abraham b. Maimon. The Hebrew Versions of the Constantinople Edition and of a Yemenite Manuscript (Jerusalem: Palestine Institute of Folklore and Ethnology, 1946); Bin Gorion, M. J. Op. cit., 373–384 no. 200.
8 Duling, D. C. Testament of Solomon (First to Third Century A. D.) // The Old Testament Pseudepigrapha: Apocalyptic Literature and Testaments (Ed. J. H. Charlesworth. Garden City, NY: Doubleday, 1983), 1:935.
9 См. Gaster, M. The Legend of Merlin // Folklore 16 (1905), 407–427. Подробнее о Мерлине см. комментарий к сказке ИФА 20019 (наст. т., № 38).
10 Cм. Kushelevsky, R. King Solomon and Asmodeus (Ashmedai) (ивр.) // Encyclopedia of the Jewish Story: Sippur Okev Sippur (Ed. Y. Elstein, A. Lipsker, and R. Kushelevsky. Ramat-Gan, Israel: Bar-Ilan University, 2009), 91–92.
11 Farhi, J. S. Oseh Pele [Чудотворец] (4 parts. Jerusalem: Bakal, 1959), 35–38.
12 Varnhagen, H. Ein indisches Märchen auf seiner Wanderung durch die asiatischen und europäischen Litteraturen (Berlin: Weidmann, 1882), 5-14.
13 Brinner, W. М., trans. The Hisotry of al-Taburi (Ta’rikh al-rusul wa’l mulumk). Vol. 3: The Children of Israel (Albany, N.Y.: State University of New York Press; 1991), 66-174.
14 Рукопись была переписана в 1831–1832 гг. См. Marzolph, U., and van Leeuwen, R., eds. The Arabian Nights Encyclopedia (2 vols. Santa Barbara, CA: ABC Clio, 2004), 1:393–394.
15 Ben-Yehezkiel, M., ed. Sefer ha-Maasiyyot [Книга народных сказок] (6 vols. Tel Aviv: Dvir, 1957, 4:146–152.
58
КОМПАНЬОН АШМЕДАЯ
В одном из городов Ливии, неподалеку от границы с Египтом, жил еврей, страшный неудачник. Если он куда-то шел, то никогда не возвращался скоро, если собирался что-то делать — забывал об этом. В общем, удача его избегала. Да и с женой ему не повезло. Вечно напирала на него как слон и вцеплялась как хищная птица, даже выглядела так же: когда начинала наседать на мужа, глаза у нее выпучивались, изо рта сыпались проклятья и рычала она как дикий зверь.
Не стало уже никаких сил у того еврея — жена день и ночь изводила его приказаниями: «Иди туда! Возвращайся обратно! Это делай! То не делай!» Приходил он вечером после работы, и жена начинала его мучить приказаниями.
Однажды, когда жена пристала к нему сильнее обычного, решил бедный муж свести счеты с жизнью. Что же он сделал? Он в гневе хлопнул дверью, выскочил из дома и скоро уже был за городской стеной. А там была высокая гора. Он взобрался на гору, собираясь закрыть глаза и прыгнуть — и пусть его кости рассыпятся по ущелью. Вытащил он из кармана носовой платок и завязал им глаза. Но только он поднял ногу, чтобы шагнуть вперед, как его схватили за плечи две большие волосатые руки. Он снял с глаз платок и увидел, что его держит великан. Лоб у него выдавался вперед, ноги были кривые, и был он на два с половиной локтя выше человеческого роста.
— Почему ты хочешь покончить с жизнью? Ты же еще молод! — спросил великан.
— Я не могу больше выносить свою жену, — ответил еврей. — Она превращает каждый мой день в кошмар. Нет мне от нее покоя ни днем, ни ночью. Так что решил я покинуть этот мир, чтобы разом покончить со всеми горестями.
— Успокойся, сын мой. Я Ашмедай, царь демонов. И у меня положение не лучше. Моя жена Лилит тоже постоянно меня пилит, но я не отчаиваюсь. Давай будем друзьями и заключим союз. Нам будет легче, если мы будем работать вместе. Когда доберемся до столицы, ты снимешь там лавку и повесишь над ней вывеску крупными буквами: «ДОКТОР, КОТОРЫЙ ИЗЛЕЧИВАЕТ ЛЮБЫЕ ТЯЖЕЛЫЕ БОЛЕЗНИ». А я, — продолжил Ашмедай, — вселюсь в тело местного богача. Тот начнет дико скакать, чревовещать и бродить как лунатик. Как только горожане увидят, что в город приехал новый доктор, который лечит тяжелые болезни, они тут же к тебе прибегут. А ты потребуешь десять тысяч динаров, и потом мы их поделим поровну.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга посвящена «низшей» мифологии славян, т. е. народным поверьям о персонажах нечистой силы — русалках, ведьмах, домовых, о духе-любовнике и духах-прорицателях и т. п. Затрагиваются проблемы, связанные с трудностями идентификации демонологических персонажей и с разработкой методов сравнительного изучения демонологии разных славянских народов. При исследовании этого важнейшего фрагмента народной культуры главным для автора остается факт включенности мифологических персонажей во все сферы бытовой и обрядовой жизни традиционного общества.
Марк Уральский — автор большого числа научно-публицистических работ и документальной прозы. Его новая книга посвящена истории жизни и литературно-общественной деятельности Ильи Марковича Троцкого (1879, Ромны — 1969, Нью-Йорк) — журналиста-«русскословца», затем эмигранта, активного деятеля ОРТ, чья личность в силу «политической неблагозвучности» фамилии долгое время оставалась в тени забвения. Между тем он является инициатором кампании за присуждение Ивану Бунину Нобелевской премии по литературе, автором многочисленных статей, представляющих сегодня ценнейшее собрание документов по истории Серебряного века и русской эмиграции «первой волны».
В сборник вошли наиболее значительные и достоверные воспоминания о великом русском писателе А. С. Грибоедове: С. Бегичева, П. Вяземского, А. Бестужева, В. Кюхельбекера, П. Каратыгина, рассказы друзей Грибоедова, собранные Д. Смирновым, и др.
Эта книга о том, что делает нас русскими, а американцев – американцами. Чем мы отличаемся друг от друга в восприятии мира и себя? Как думаем и как реагируем на происходящее? И что сделало нас такими, какие мы есть? Известный журналист-международник Михаил Таратута провел в США 12 лет. Его программа «Америка с Михаилом Таратутой» во многом открывала нам эту страну. В книге автор показывает, как несходство исторических путей и культурных кодов русских и американцев определяет различия в быту, карьере, подходах к бизнесу и политике.
Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише.
Замечательная книга еврейских народных сказок с чудесными и яркими иллюстрациями. Издание для взрослых. Эта книга — первое за многие десятилетия издание в Советском Союзе еврейских сказок. Философские сказки-притчи, пришедшие к нам из седой древности, воспитали множество поколений. Эти притчи-легенды будут интересны взрослому читателю, которому небезразлична судьба своего народа.
Вашему вниманию представлен сборник еврейских народных сказок со всего света в пересказе Г.Шварца и Б.Раш.