Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран - [144]
К концу второго года бедняк получил еще одну кошерную агору за свой труд. И что же он сделал? Он пошел на базар и купил трех кошек своим трем детям. А потом снова отправился в порт и попросил моряков отвезти кошек ему домой. По пути моряки заплыли в город, королю которого очень досаждали крысы во дворце, и он никак не мог от них избавиться. Горожане искали кошек, но в городе не оказалось ни одной кошки. Тогда моряки вспомнили, что у них есть кошки, и принесли их королю. Кошки быстро расправились с крысами, а король, которому от этого сразу стало веселее жить, отмерил морякам столько золота и серебра, сколько весили кошки.
И моряки точно так же привезли все золото и серебро жене бедняка, богатство которой все росло и росло. И все это время она ждала возвращения мужа.
Прошел третий год, и бедняк получил еще одну кошерную агору. Он снова пошел на базар, чтобы что-нибудь купить, и увидел там торговца, который кричал:
— Продаю три совета! Продаю три совета!
И бедняк согласился купить три совета за агору. А советы были такие:
A. Помни, что смерть приходит со старостью.
Б. Выказывай всем уважение и доброту, чернокожие люди не хуже других — кровь у них такая же красная.
B. Лучше лечь спать, жалея, что не убил, чем лечь спать довольным, что убил.
С этим бедняк покинул тот город и направился домой. По пути ему встретился арабский караван. Он поприветствовал их, и они взяли бедняка с собой. Когда у них кончилась вода, они попросили бедняка принести воды из колодца и опустили его туда на веревке. А после того, как перелили всю воду, которую бедняк им поднял, в свои фляги, обрезали веревку, и бедняк свалился в колодец.
В тоске и отчаянии бедняк ждал внутри колодца, что вот-вот придет его последний час. Но тут вдруг он вспомнил первый совет: «Помни, что смерть приходит со старостью». Тоска тут же его покинула, поскольку он понял, что его час еще не пришел. И что же он сделал? Стал осматриваться и заметил где-то вдалеке мерцающий огонек. Он потихоньку двинулся в сторону огонька и добрался до большого дома. Зашел внутрь, и все там было большое и просторное. В доме было семь комнат, и еврей прошел их все одну за другой. В первой была мука, во второй — масло и так далее и так далее. А в седьмой комнате он увидел прекрасную женщину, которая нянчила некрасивого черного ребенка, у нее были такие длинные черные волосы, что покрывали ее всю, а вместе с ней и ребенка.
Тогда бедняк вспомнил второй совет: «Выказывай всем уважение и доброту, черные люди не хуже других — кровь у них такая же красная» — и воскликнул:
— Какая прекрасная женщина! Какой чудесный малыш!
Женщине стало приятно, что этот странный гость назвал ее некрасивого сына чудесным, и она тепло поприветствовала бедняка и сказала ему:
— Мой муж — самый главный среди разбойников. Он похитил меня и привел к себе домой.
А тут домой и вернулся муж этой женщины, черный человек высокого роста, который так обратился к своей жене:
— Чую, человеком пахнет.
— Да, к нам пришел добрый человек, — ответила ему жена.
— Господин, у вас прекрасная жена и чудесный сын! — сказал ему еврей.
Главному разбойнику стало приятно, и он спросил еврея:
— Что привело тебя сюда?
Еврей рассказал разбойнику все, что с ним произошло, и тогда разбойник успокоил его:
— Не бойся! Я помогу тебе выбраться из колодца.
Разбойник с женой дали еврею на прощание корзину с золотыми фруктами, простились с ним, и разбойник вывел его наружу.
Направился еврей к дому. Он поднимался на горы и спускался в долины, шел через города и пустыни, пока однажды ночью не добрался до своего родного города. И смотри-ка, там, где раньше стоял его хилый домишко, теперь высится целый дворец! И еврей подумал про себя: «Моя жена вышла замуж за богача, забыла и предала меня». Ярость охватила его, и что же он сделал? Он решил отомстить неверной жене и убить ее. Но тут он вспомнил третий совет: «Лучше лечь спать, жалея, что не убил, чем довольным, что убил». Тогда он взобрался на крышу дворца и там заснул, но огонь мести еще пылал в его сердце.
Утром он проснулся и увидел, что на балкон дворца вышел красивый юноша. Еврей уже направил на него ружье из своего укрытия, думая, что это новый муж его жены, но тут услышал ее голос:
— Сынок, подожди! Куда ты вышел на балкон без пальто? Простудишься!
И еврей понял, что этот красивый юноша — его сын, и обрадовался, что не убил его. Что же он сделал? Он спустился с крыши, помылся, переоделся и зашел в дом.
Как же обрадовалась его возвращению семья! А жена сказала ему:
— Что ж ты так долго не приходил? Ты послал мне кучу денег, а сам все не возвращался. На что же мне эти деньги без тебя?
— Какие деньги? — удивился еврей.
Тогда жена рассказала ему о золоте и серебре, которые привезли ей моряки. Бедняк очень удивился и пошел расспросить их, что это все значит. И моряки рассказали ему все, что с ними случилось и как им заплатили золотом и серебром за гранаты и за кошек. Муж с женой были счастливы, что снова обрели друг друга, и возблагодарили Бога за то, что Он послал им богатство.
С того дня они жили припеваючи, в мире и довольстве, творили добрые дела и любили друг друга до конца своих дней. Бог даст, они и нам немного оставили.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В конце XIX века европейское искусство обратило свой взгляд на восток и стало активно интересоваться эстетикой японской гравюры. Одним из первых, кто стал коллекционировать гравюры укиё-э в России, стал Сергей Китаев, военный моряк и художник-любитель. Ему удалось собрать крупнейшую в стране – а одно время считалось, что и в Европе – коллекцию японского искусства. Через несколько лет после Октябрьской революции 1917 года коллекция попала в Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина и никогда полностью не исследовалась и не выставлялась.
Одну из самых ярких метафор формирования современного западного общества предложил классик социологии Норберт Элиас: он писал об «укрощении» дворянства королевским двором – институцией, сформировавшей сложную систему социальной кодификации, включая определенную манеру поведения. Благодаря дрессуре, которой подвергался европейский человек Нового времени, хорошие манеры впоследствии стали восприниматься как нечто естественное. Метафора Элиаса всплывает всякий раз, когда речь заходит о текстах, в которых фиксируются нормативные модели поведения, будь то учебники хороших манер или книги о домоводстве: все они представляют собой попытку укротить обыденную жизнь, унифицировать и систематизировать часто не связанные друг с другом практики.
Академический консенсус гласит, что внедренный в 1930-е годы соцреализм свел на нет те смелые формальные эксперименты, которые отличали советскую авангардную эстетику. Представленный сборник предлагает усложнить, скорректировать или, возможно, даже переписать этот главенствующий нарратив с помощью своего рода археологических изысканий в сферах музыки, кинематографа, театра и литературы. Вместо того чтобы сосредотачиваться на господствующих тенденциях, авторы книги обращаются к работе малоизвестных аутсайдеров, творчество которых умышленно или по воле случая отклонялось от доминантного художественного метода.
Культура русского зарубежья начала XX века – особый феномен, порожденный исключительными историческими обстоятельствами и до сих пор недостаточно изученный. В частности, одна из частей его наследия – киномысль эмиграции – плохо знакома современному читателю из-за труднодоступности многих эмигрантских периодических изданий 1920-х годов. Сборник, составленный известным историком кино Рашитом Янгировым, призван заполнить лакуну и ввести это культурное явление в контекст актуальной гуманитарной науки. В книгу вошли публикации русских кинокритиков, писателей, актеров, философов, музы кантов и художников 1918-1930 годов с размышлениями о специфике киноискусства, его социальной роли и перспективах, о мировом, советском и эмигрантском кино.
Книга рассказывает о знаменитом французском художнике-импрессионисте Огюсте Ренуаре (1841–1919). Она написана современником живописца, близко знавшим его в течение двух десятилетий. Торговец картинами, коллекционер, тонкий ценитель искусства, Амбруаз Воллар (1865–1939) в своих мемуарах о Ренуаре использовал форму записи непосредственных впечатлений от встреч и разговоров с ним. Перед читателем предстает живой образ художника, с его взглядами на искусство, литературу, политику, поражающими своей глубиной, остроумием, а подчас и парадоксальностью. Книга богато иллюстрирована. Рассчитана на широкий круг читателей.
Валькирии… Загадочные существа скандинавской культуры. Мифы викингов о них пытаются возвысить трагедию войны – сделать боль и страдание героическими подвигами. Переплетение реалий земного и загробного мира, древние легенды, сила духа прекрасных воительниц и их личные истории не одно столетие заставляют ученых задуматься о том, кто же такие валькирии и существовали они на самом деле? Опираясь на новейшие исторические, археологические свидетельства и древние захватывающие тексты, автор пытается примирить легенды о чудовищных матерях и ужасающих девах-воительницах с повседневной жизнью этих женщин, показывая их в детские, юные, зрелые годы и на пороге смерти. Джоанна Катрин Фридриксдоттир училась в университетах Рейкьявика и Брайтона, прежде чем получить докторскую степень по средневековой литературе в Оксфордском университете в 2010 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише.
Замечательная книга еврейских народных сказок с чудесными и яркими иллюстрациями. Издание для взрослых. Эта книга — первое за многие десятилетия издание в Советском Союзе еврейских сказок. Философские сказки-притчи, пришедшие к нам из седой древности, воспитали множество поколений. Эти притчи-легенды будут интересны взрослому читателю, которому небезразлична судьба своего народа.
Вашему вниманию представлен сборник еврейских народных сказок со всего света в пересказе Г.Шварца и Б.Раш.