Еврейские народные сказки - [6]

Шрифт
Интервал

Наступил вечер. Стал падать снег и покрывать все кругом. Конь устал и хотел есть. Прошло уже много времени, а человек все не приходил. Тогда конь двинулся с места и зашагал в сторону деревни к дому извозчика. Густой снег покрыл дорогу, и старый конь шагал медленно. То и дело останавливался он отдохнуть и шагал так всю ночь. И вот настало утро — день шестой, пятница.

В доме извозчика не было ни крошки на субботу. Пуста печь, пуста кладовка. Дети голодные. Но извозчик, как обычно, отправился окунуться в микву, а потом в синагогу. Перед уходом он строго‑настрого наказал жене, чтобы она ничего не вздумала просить у людей. Он ушел, а жена стала прибираться в доме. Раз уж не будет в доме субботней трапезы, пусть хоть будет в нем прибрано и чисто. Подошли дети к печке пустой и холодной, и вид у них был очень грустный. Вдруг они услышали какие‑то звуки с улицы.

— Мне кажется, я слышу голос нашего коня, — сказал самый младший из детей.

Выскочили они все во двор, а там стоит около ворот их конь, запряженный в повозку, точно из дальней поездки вернулся. Дрожит от холода и выглядит усталым и измученным.

— Кто это так нагрузил старого и слабого коня? — возмутилась их мать, увидев нагруженную повозку. И все они стали скидывать с нее сучья, чтобы растопить ими холодную печь. И тут — что же они видят?! Под сухими сучьями мешки, полные золота. Клад!

Побежал маленький мальчик в синагогу сообщить отцу новость, но извозчик молился и не хотел прерывать свою молитву ни на минуту. И не узнал извозчик, что произошло у него дома. Всю пятницу он пробыл в синагоге и не ушел оттуда днем даже тогда, когда другие люди разошлись по домам. Он не хотел, чтобы кто-нибудь спросил его, почему не топится в их доме печь в канун субботы.

Только вечером после встречи субботы, после того как люди, помолившись, умиротворенные разошлись по домам, вышел извозчик и тоже отправился своей дорогой. Радость была на душе у него и грусть. Радовался он, что выполнил свое намерение и ни у кого ничего не просил. А грустил оттого, что не было у него в тот раз ничего для встречи субботы.

Так он шел, приближаясь к дому, и вдруг… Что это? Ярким светом светятся в доме все окна. Где жена взяла денег на свечи, да еще так много? Может быть, набралась решимости и попросила взаймы у соседей? Зашел извозчик в дом — а там рай земной! Ярко горят свечи, вино на столе, халы, мясо, рыба и еще много всяких вкусных яств. Дом как дворец, и невыразимый аромат стоит в нем: аромат субботы. Откуда это все? Подбежали к нему дети и рассказали всё, как было: как вернулся к ним их конь и как привез сокровища из лесу.

Так извозчик стал очень богатым человеком. Теперь ему не надо было искать заработка, чтобы прокормить семью. День и ночь он сидел и учился, и читал, и стал большим знатоком Торы. В богатстве своем он не забывал про бедных, и всегда давал деньги всем, кто нуждался.

А старый конь, что привез клад из лесу, перебрался в новую удобную конюшню. Его вкусно и сытно кормили и поили. Стоял конь в своей конюшне, ел, пил, отдыхал от трудов праведных и поджидал хозяина, который частенько заходил его проведать и приласкать.


Два свидетеля

Во времена царя Саула жила в городе Ашкелоне одна вдова. Умирая, муж оставил ей богатое наследство: множество золотых и серебряных монет и слитков. Вдова все боялась, что ее обкрадут, и не могла придумать, куда спрятать свои сокровища. Наконец она сложила их в глиняные кувшины, залила сверху медом и поставила в кладовку.

Однажды вдове пришлось надолго отправиться в дальние края. Перед отъездом она занесла кувшины с сокровищами к соседу и попросила сохранить их до ее приезда. Что в этих кувшинах, она ему конечно не сказала и понадеялась, что сам он в них заглядывать не будет. Но очень скоро у соседа в доме был большой пир, и к концу трапезы гостям за столом нехватило меду. Сосед решил налить меду из кувшина вдовы. Едва он оттуда зачерпнул, как увидел, что там золото, а вовсе не мед. Он заглянул в другие кувшины вдовы и увидел, что они полны сокровищ, как и первый. Тогда сосед, не долго думая, переложил все богатства в свою посуду, вышел из кладовки и никому ничего не сказал.

Через много дней вернулась вдова в Ашкелон, забрала у соседа свои кувшины, принесла их домой и… Ах! Кувшины оказались пусты. Заплакала вдова, побежала к царю Саулу и рассказала ему, что сосед обобрал ее. А по закону обижать вдов не полагалось.

— Свидетели у тебя есть? — спросил царь, — Кто-нибудь видел, как ты деньги клала в мед?

— Кто же мог видеть? — плакала вдова. — Я ведь это втайне делала.

— Раз свидетелей нет — ничем не могу тебе помочь, — сказал царь, — Теперь тебе разве что Всевышний поможет.

Заплакала вдова, вышла из царского дворца и побрела по дороге. А около дороги играли ребята. Один из них, рыжий, с золотыми прекрасными глазами, заметил вдову, подбежал к ней и спросил с сочувствием:

— Что с тобой? Отчего ты так плачешь?

Рассказала ему вдова, как обобрал ее сосед, как рассудил царь, и раз нет у нее

свидетелей, то и осталась она нищая и одна-одинешенька на свете.

— Не плачь, добрая женщина. Есть еще надежда, — сказал мальчик. — Быстро иди к царю и проси его, чтобы он меня позвал в судьи. И правда выйдет на свет.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. В первый том вошли сказки сефардов, чьи предки были изгнаны в конце XV в.


Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена.


Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише.


Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света

Вашему вниманию представлен сборник еврейских народных сказок со всего света в пересказе Г.Шварца и Б.Раш.