Евреи в древности и в Средние века - [48]
Наиболее многочисленный слой чужеземного варварского
населения в греческих городах составляли рабы, число которых в отдельных случаях равнялось или даже превышало общее число свободных граждан. Поэтому прежде всего и естественнее всего было бы искать иудеев среди рабского населения Греции (косвенное указание на продажу иудейских рабов
в Грецию мы имеем в ветхозаветной пророческой литературе)2.
Однако несмотря на то, что мы располагаем вполне достаточным материалом для того, чтобы судить о происхождении значительной части рабского населения Греции, за все время вплоть
до второй половины второго столетия до Р.Х. мы тщетно стали
бы искать в массе эпиграфического материала хотя бы одного
прямого и определенного указания на происхождение отдельных рабов из Иудеи. Первый известный нам случай упоминания рабов иудейского происхождения в греческих документах
мы встречаем в двух надписях из собрания изданных
Wescher’oM и Foucart’oM дельфийских надписей, представляющих собою акты отпущения рабов на волю. В одной из этих
надписей3 речь идет об освобождении иудейской рабыни и ее
двух дочерей, другая надпись говорит об освобождении раба, не только иудея по происхождению, но и носящего определенное иудейское имя Иуды4. Обе эти надписи относятся приблизительно к одному и тому же времени, именно ко второй четверти второго столетия до Р.Х.5
Таким образом, первое документальное подтверждение присутствия рабов иудейского происхождения, а вместе с тем и
иудеев вообще в Греции6, относится даже не к началу, а к концу эллинистической эпохи, то есть к тому времени, когда жи2 Иоиль 3, 6.
3 Wescher et Foucart. Inscriptions recueillies ё Delphes. 1863. № 57.
4 Ibid. № 364.
5 В собрании Wescher1 а и Foucart’а они отнесены к промежутку
времени между 170 и 157 годами. Baunack (Sammlung der griechischen Dialekt Inschriften herausgegeben von Collitz. Band II. Delphiche Inschriften bearbeitet von A. Baunack. 1896. S. 637) относит обе надписи даже к одному и тому же году, именно к 158 до Р.Х.
6 Присутствие иудеев в греческих малоазиатских городах засвидетельствовано с третьего, а в отдельных единичных случаях, как мы видели из рассказа Аристотеля, даже с четвертого века, но не в документальных, а в литературных источниках. Ср. Schurer. Band III. S. 12 f.
113
вые непосредственные отношения и общение между обоими
народами давно уже успели сделаться совершившимся фактом, несомненность которого вполне определенно засвидетельствована литературными источниками одинаково как той, так
и другой стороны. При этом, по-видимому, еще и в то время
рабы иудейского происхождения были крайне немногочисленны, так как упомянутые случаи представляют чисто единичные спорадические явления, не только не имевшие, по крайней
мере, известных нам прецедентов, но не повторяющиеся в течение долгого времени и после того. С другой стороны, о немногочисленности рабов иудеев еще более наглядно свидетельствует сопоставление их с числом рабов иного происхождения, упоминаемых в тех же дельфийских надписях, среди которых
они составляют лишь самый ничтожный процент. Так, из 124
рабов, имена которых приводятся в дельфийских надписях и
происхождение которых либо прямо указано, либо может быть
определено, только в двух случаях, как видим, идет речь об
освобождении рабов иудейского происхождения, что составляет едва 1,6% по отношению к общему числу, тогда как упоминание о рабах греческого происхождения встречается в 24 случаях, сирийцев упоминается 22, фракийцев - 21, эпиротов и
македонян - 8, галатов - 8, италийцев - 6, армян, сарматов и
иллирийцев - по 4, каппадокийцев - 3, остальных национальностей, так же как и иудеев, по 2 случая и менее7. Рабы-иудеи
представляются здесь в виде редкого исключения. Если же
при этом еще согласиться с мнением Шюрера, полагающего, что в обеих приведенных надписях дело идет о военнопленных, захваченных во время маккавейских войн и проданных
затем в рабство в Грецию8, в таком случае и самый факт упоминания о рабах-иудеях в обеих этих надписях представляет собою более или менее случайное и преходящее явление.
В другом аналогичном собрании дельфийских же надписей
из 27 встречающихся там рабских имен 7 приходится на рабов
гречег кого происхождения, 9 - сирийцев, 2 - фракийца, по одному египтянину, ливийцу, киприоту, бастарну, галату, колхидцу, дарданянину, встречаются, наконец, даже один араб и один
раб с Меотийского озера (Азовского моря), но не попадается
ни одного упоминания относительно случая отпущения на волю
рабов иудейского происхождения9.
7 Foucart. Мётсйге sur l’affranchissement. P. 47-48.
8 Schiirer. Band II. S. 55-56.
9 Bull de Corr. Hell XVII (1893). P. 344 suiv.
114
Богатое собрание аналогичных надписей, содержащее в себе
также обильные данные относительно происхождения рабов, имеется еще среди эпиграфических памятников, найденных на
острове Родосе10, однако и в числе родосских надписей, несмотря на относительную близость этого острова к Палестине, мы
равным образом не находим ни одного специального упоминания о рабах иудейского происхождения. Преобладающую массу
рабского населения острова составляли рабы из ближайших
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.