«Евразийское уклонение» в музыке 1920-1930-х годов - [164]
«Хованщина», опера (1872–1880; Мусоргский) 283, 333
«Царь Эдип», опера-оратория (1926–1927; Стравинский) 205–216, 225–226, 232–233
Четвертая симфония, ор. 60 (1806; Бетховен) 361
Четвертый концерт для фортепиано с оркестром, ор. 40 (1927, 1941; Рахманинов) 248
Четвертый концерт (Фантазия) для фортепиано с оркестром, оп. 78 (1947; Черепнин) 81
«Четыре русских песни» для голоса и фортепиано (1918–1919; Стравинский) 189
«Шах-Сенем», оп. 69, опера (1923–1927, 2-я ред. 1934; Глиэр) 348
Шестая симфония, соч. 54 (1939; Шостакович) 148, 290–291
«Шехеразада», соч. 35, симфоническая сюита (1888; Римский-Корсаков) 380–381, 384
«Щелкунчик», оп. 71, балет (1891–1892; Чайковский) 349
«Эпитафия», кантата (1932; Дукельский) 82, 92–95, 98, 436
«Юнион Пасифик», балет (1934; Набоков) 112
5 préludes op. 1 для фортепиано («préludes fragiles», 1908–1910; Лурье) 19
«Apollo et Hyacinthus seu Hyacinthi Metamorphosis (Аполлон и Гиацинт сиречь Метаморфоз Гиацинта)», латинская комедия (1767; Моцарт) 212, 220
«Cabin in the Sky (Хижина в небе; другой перевод: Домик в небесах)», музыкальная комедия (1939; Дюк [Дукельский]) 98–108, 103, 407–410, 450
«Cinéma-Ouverture» для оркестра (1931; Маркевич) 136
«Concert Champêtre» для фортепиано с оркестром (1927–1928; Пуленк) 389
«Concerto Grosso» для оркестра (1930; Маркевич) 136, 336–337, 451
«Concerto Spirituale» для фортепиано, солистов, хора и оркестра духовых, ударных и контрабасов (1928–1929; Лурье) 34, 48, 50–57, 73, 88–89, 98, 129, 142–143, 233–239, 457
«Cuadro flamenco» (муз. народная; 1921) 377
«Die schweigsame Frau (Молчаливая женщина)», опера (1933–1934; Штраус) 70
«La Nouvel âge (Новый век)», концертная симфония для оркестра (1937; Маркевич) 137
«Lady Comes Across (Дама переходит)», музыкальная комедия (1942; Дюк [Дукельский]) 100
«Piano-Rag-Music» для фортепиано (1919; Стравинский) 221, 224
«Romeo and Juliet (Ромео и Джульетта)» балет (1925–1926; Ламберт) 382–383, 385–386
«Romeo and Juliet (Ромео и Джульетта)», кинобалет (1937; Дюк [Дукельский]) 100
«Sonate liturgique» в форме четырех хоралов для камерного оркестра (1928, имеется также версия для хора альтов, фортепиано и контрабасов; Лурье) 35
«The Goldwyn Follies (Безумства Голдвина)», музыка к фильму (1937; Гершвин-Дюк [Дукельский]) 100
«Variations, Fugue et Envoi sur un thème de Haendel» для фортепиано (1941; Маркевич) 136
«Water under the bridge», песня (1933; Дюк [Дукельский]) 98
«Watemymph (Водяная нимфа, 1937)», кинобалет (1937; Дюк [Дукельский]) 100
«Ziegfeld Follies 1936 (Безумства Зигфельда 1936)», музыкальное ревю (1935; Дюк [Дукельский]) 100, 103
Указатель упомянутых периодических изданий
«Версты» (Париж, 1926–1928) 9, 33, 36, 82, 216–217, 384, 436, 440
«Вечерняя Москва» (Москва, 1923—) 341
«Воздушные пути» (Нью-Йорк, 1960–1967) 33, 322, 441
«Временник» (Москва, 1917) 165
«Евразия» (Кламар, 1928–1929) 9, 26–27, 33, 46, 54, 59, 66, 82, 86, 117, 156, 319, 324, 331, 332, 366, 418–420, 436–437, 440, 445–446
«Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома» (Ленинград/Санкт-Петербург, 1971 [первый том, обозначенный 1969 годом, вышел с запозданием]—) 323, 438
«Звезда» (Ленинград/Санкт-Петербург, 1924—) 442
«Известия» (Петроград, затем Москва, 1917—) 114, 355, 406
«Кокумин-Симбун» (1890–1929?) 168
«Мелос» (С.-Петербург, 1917–1918) 9
«Мосты» (Мюнхен, затем Нью-Йорк, 1958–1970) 411, 437
«Музыка» (Москва, 1910–1916) 19, 20
«Музыка и революция» (Москва, 1926–1929) 119, 435
«Музыкальная культура» (Москва, 1924) 431
«Музыкальная новь» (Москва, 1923–1924) 19, 131, 430, 438
«Музыкальное образование» (Москва, 1926–1930) 119–120, 131, 434, 439, 443, 447–448
«Музыкальный современник» (Петроград, 1915–1917) 9, 19, 21, 24, 120, 431, 445
«Нева» (Ленинград/Санкт-Петербург, 1955—) 323, 435,
«Новоселье» (Нью-Йорк, 1942–1950) 322, 410, 436, 440
«Новый журнал» (Нью-Йорк, 1942—) 33, 293, 323, 322, 440–441
«Орфей» (Петербург, 1922) 300, 315, 321
«Правда» (Москва, 1912 [не выходила в 1914–1917] — 1996; в 1997 выходила под названием «Правда 5») 113, 115, 341
«Русская воля» (Петроград, 1916–1917) 41
«Русское слово» (Москва, 1908–1917) 165
«Сатирикон» (С.-Петербург, 1908–1914) 345
«Советская музыка» (Москва, 1933–1991; с 1992 журнал выходит под названием «Музыкальная академия») 68–70, 122–123, 130, 431, 435, 442–443, 444–445
«Современник» (Торонто, 1960–1985) 411
«Современный Запад» (Петроград, 1922–1923) 321
«Стрелец» (Петроград, 1915–1922) 19–20, 439
«Числа» (Париж, 1930–1934) 14, 33, 269, 321, 440, 442
«Boston Evening Transcript» (Boston, 1830–1941; до 1854 газета выходила под названием «Daily Evening Transcript») 82, 393, 450
«De musica» (Ленинград, 1925–1928) 432, 435, 444
«Down Beat» (Elmhurst, 1934—) 411
«Hi Fi Review» (Chicago, 1958–1999) 410
«Journal of the American Musicological Society» (1936—; в 1936–1948 журнал выходил под названием «Bulletin of the American Musicological Society») 453
«La nouvelle revue française» (Paris, 1909–1943, журнал закрыт за коллаборационизм с гитлеровскими оккупационными властями; с 1959 выходит в обновленном виде) 136, 455–456
«La revue musicale» (Paris, 1920–1990) 9, 78, 136, 147, 216–217, 269, 366, 450–452, 454, 456–458
Игорь Вишневецкий — автор шести сборников стихов, новой большой биографии Сергея Прокофьева, книг и статей по истории музыки и литературы. Экспериментальная повесть Вишневецкого «Ленинград» вызвала горячие дискуссии и была удостоена премий журнала «Новый мир» и «НОС». Герои «Ленинграда» — осколки старой русской интеллигенции в момент окончательного превращения их мира в царство «нового советского человека», время действия — первые восемь месяцев финно-немецкой блокады Ленинграда в период Великой Отечественной войны.
В новой биографии Сергея Сергеевича Прокофьева (1891–1953) творческий путь гениального русского композитора показан в неразрывном единстве с его эмоциональными, религиозными, политическими поисками, с попытками создать отечественный аналог вагнеровского «целостного произведения искусства», а его литературный талант, к сожалению, до сих пор недооценённый, — как интереснейшее преломление всё тех же поисков. Автор биографии поэт и историк культуры Игорь Вишневецкий представил своего героя в разных ипостасях, создав мало похожий на прежние, но вместе с тем объёмный и правдивый портрет нашего славного соотечественника в контексте трагической эпохи.
«Неизбирательное сродство. Роман из 1835 года», по мнению автора, — эксперимент по созданию сюжетной прозы в квазиромантическом жанре. Критики оценивают его как фантасмагорию и исторический роман, а название (и не только) прямо указывает читателю на знаменитую книгу Гёте. Что это, уникальная по мастерству стилизация романтической прозы 1830-х или новый эксперимент, — придется решить читателю. Но удивительные тайны и приключения, описания итальянских городов (в «Неизбирательном сродстве» и в повести «Острова в лагуне») и блокадного Ленинграда (в повести «Ленинград»), смех и слезы героев не оставят равнодушными никого.
Описываются дедуктивные, индуктивные и правдоподобные модели, учитывающие особенности человеческих рассуждений. Рассматриваются методы рассуждений, опирающиеся на знания и на особенности человеческого языка. Показано, как подобные рассуждения могут применяться для принятия решений в интеллектуальных системах.Для широкого круга читателей.
Описана система скоростной конспективной записи, позволяющая повысить в несколько раз скорость записи и при этом получить конспект, удобный для чтения и способствующий запоминанию материала. Излагаемая система позволяет на общей основе создать каждому человеку личные приемы записи, эриентированные на специфику конспектируемых текстов.Книга может быть полезна студентам, школьникам старших классов, научным работникам, слушателям курсов повышения квалификации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Франция привыкла считать себя интеллектуальным центром мира, местом, где культивируются универсальные ценности разума. Сегодня это представление переживает кризис, и в разных странах появляется все больше публикаций, где исследуются границы, истоки и перспективы французской интеллектуальной культуры, ее место в многообразной мировой культуре мысли и словесного творчества. Настоящая книга составлена из работ такого рода, освещающих статус французского языка в культуре, международную судьбу так называемой «новой французской теории», связь интеллектуальной жизни с политикой, фигуру «интеллектуала» как проводника ценностей разума в повседневном общественном быту.
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.