Эволюция - первый шаг к бессмертию - [20]
Музей антикварного оружия показался мне весьма забавным. Миниатюрные модели сейсмологических установок, размещенные в отдельных стеклянных кубах, непрерывно трясли насыпанный туда песок, имитируя землетрясение. Климатическое оружие в соседнем кубе попеременно атаковало расположенный под ним макет города то дождем, то снегом, то градом, то ураганным ветром.
Тем временем в другой экспозиции сверхмалые микробеспилотники наносили урон боевым позициям противника, состоящим из игрушечных солдатиков.
Вдоволь насладившись зрелищем постановочных атак, подумал следующее: будь я менее законопослушным, то прикинул бы, каким образом украсть раритетный портативный аппарат «Панцеркнаке» времен Второй мировой, стреляющий бронебойными реактивными снарядами.
Конструкция устройства позволяла максимально незаметно закрепить его при помощи кожаной манжеты на предплечье, а специальное приспособление осуществляло запуск ракеты.
«Проведенные испытания показали, что снаряд пробивает 45-миллиметровую броню», — прочитал я инструкцию, прилагающуюся к аппарату.
Однако, не дураки были немцы, хоть и фашисты. Это была война стоимостью в миллионы жизней. Сейчас просто невозможно представить, но даже такая война уже почти забыта совсем.
— Интересная пушка, да? — послышалось справа от меня.
За столом стоял молодой парень с кудрявыми волосами, собранными в хвост. Он то ли собирал, то ли разбирал старинный револьвер:
— Обожаю старые пушки, — признался он, увидев, что я обратил на него внимание.
— Да уж, люди и тысячу лет назад умели со вкусом убивать себе подобных, — кивнул я в сторону маленького макета катапульты с заряженным в ней муляжом трупа больного чумой.
— Ах, да, — поддержал меня собеседник, — первое биологическое оружие, такими снарядами просто засыпали целые города. Смекалки людям древности не занимать было. А, вот, смотри: мой любимый экземпляр!
Мы подошли к интересному экспонату, внизу красовалась надпись «Вильгельм Телль». Перед нами стоял манекен мужчины в древних одеждах, в его руках был сжат большой резной лук, а за спиной красовался кожаный колчан, до отказа набитый стрелами.
— Знаешь, кто это? — спросил меня служивый музея.
— Понятия не имею, — с долей любопытства ответил я.
— Это один из самых искусных стрелков прошлых эпох. Про него ходят десятки легенд… Как-то раз он напился в усмерть и решил похвастаться перед королем, что сможет сбить самое маленькое яблоко с огромного, длинного шеста. Но король был очень злым и вместо шеста поставил сына Телля. Стрелок приготовил три стрелы и первой точно попал в яблоко. Когда король спросил: «Для чего тебе еще две стрелы», тот без ропота ответил: «Если бы я убил своего сына, то эти стрелы предназначались бы вам!»
Разумеется, он и его сын быши изгнаны из королевства. Им удалось чудом спастись после погони, а после нескольких лет скитаний стрелок примкнул к простолюдинам. Против короля был поднят бунт, и Телль был тем, кто убил своего давнего обидчика точным выстрелом в голову, хотя тот был окружен свитой и шансов попасть почти не было! Эх, были заварушки! Вот бы пострелять из его лука!
— Сейчас другие времена, — засмеялся я. — Из этого лука скафандр, думаю, уже не пробить.
— Кстати, — обратился ко мне назойливый собеседник, — меня зовут Артем, — и протянул руку.
— Андрей, — с радостью представился и я. — Думаю, еще встретимся. Заговорились мы, мне нужно бежать на совещание.
Выйдя из музея, я снова прошелся, как «мистер Тень», по коридору и оказался в нужном зале.
Кабинет был практически пуст, на местах сидели от силы десять человек. Наших не было никого. Поднявшись на третий ряд, я сел примерно в центр зала. Даниил разместился на первом ряду с электронным блокнотом. Минут через пять Бэйкерс и два его помощника вышли в центр зала и сели на свои места, еще минут через пять подтянулась и основная масса.
— Ну что? Опять поведают, как не сладко нам придется? — морщился Вадим, садясь рядом.
— Да уж, — отрывисто произнес я.
— Кстати, как вам ужин? По-моему, лажа полная, — продолжал Вадим, обращаясь к пролезающим к нам Олегу и Семену.
— Н-ну, конечно, В-вадим, вам бы пивка, шашлыгчка и семечек на д-десерт? П-прекрасный ужин.
— Олеж, злой ты, я только свое мнение высказал.
— Девочки, не ссорьтесь, — вмешался Семен. — Как маленькие дети.
— Тсс, — послышалось с первого ряда. Даниил показывал пальцем на Бэйкерса, тот молча смотрел на нас. Мы, увидев его взгляд, словно оказавшись в школе, сели прямо и замолчали.
— Господа, — начал генерал, — сегодня мы разберем основные выходы из возможно случившихся ситуаций в колонии. Первое (и самое непонятное) — это ПМО. Изначально заявлено, что она выведена из строя. Но каким-то чудесным образом одна из пушек сбила спасательную шлюпку, которая даже не успела сигнал «SOS» отправить! Каково будет первоначальное решение по данной проблеме? Докладчиков попрошу встать, — Бэйкерс начал всматриваться в электронный планшет. — 12.22, вы старший инженер, как прокомментируете данное обстоятельство?
Если честно, я не ожидал, что нас будут спрашивать с мест.
Я почувствовал себя в этот момент, как в академии. В принципе, ничего в этом зазорного нет, конечно. Руководство изучает знания своих подопечных, так как раньше мы нигде не пересекались по службе.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.