Эволюция Ангелов - [17]
Клиффорд собрал обе части змеи и отнес их обратно в свой лагерь для дальнейшего исследования. Подойдя к своему костру, он открыл сумку и обнаружил, что змея стала черным пеплом. Когда молодой человек поворошил порох руками, его пальцы стали грязными, будто бы он только что читал газету.
Сбитый с толку и уставший, Клиффорд выпил два глотка воды и лег спать.
Проснулся он с криком, чтобы обнаружить, как огонь движется по его ногам к туловищу. Края его импровизированной палатки также были поглощены языками пламени.
Клиффорд сумел выкатиться из этого ада в ночную тьму и скорчился на земле тропического леса. Глаза его закрылись, но перед мысленным взором вспыхнули образы горящей плоти, его плоти; в то же время он понимал, что что-то не так. Казалось, он лежал, объятый пламенем, часами, но на самом деле прошла только минута перед тем, как он понял.
Он не чувствовал боли.
Смерть сожжением всегда считалась особенно мучительным способом умереть, но Клиффорд ничего подобного не ощущал, будто бы находясь в состоянии шока. Он медленно открыл глаза и увидел, что все еще обернут пламенем, которое теперь распространилось по всему телу. Но боли все так же не было. Он помахал рукой перед лицом и сквозь огонь смог рассмотреть розовую кожу вместо обугленной плоти, которую ожидал увидеть.
Дыхание его замедлилось, сердце стало биться в нормальном темпе, и в это время огонь стал затухать, пока не исчезли последние языки пламени. Одежды на молодом человеке не было - она превратилась в пепел от жара. Палатка теперь была небольшим костерком по-соседству, но этот огонь так же стал гаснуть. Клиффорд осмотрел свое обнаженное тело, но не обнаружил ни одного признака произошедшего.
Он вспомнил про змею и задался вопросом, не попал ли ее яд ему в мозг, вызывая галлюцинации. Клиффорд посмотрел на ладонь, проверяя ее на наличие следов укуса. Кожа руки была гладкой и неповрежденной.
Следующие несколько месяцев были весьма волнующими для Клиффорда. Он обнаружил, что не только не был мертвым или даже раненым, но и оказался усовершенствованным. Постепенно он овладевал своими новыми способностями. Он научился заставлять пламя оборачивать все свое тело, а затем бесследно исчезать. Позже он понял, что может направлять силу огня за пределы своего тела, поджигая деревья и кусты.
Кроме того, теперь он мог заживлять раны необычайно скоро, и с интересом испытывал это новое умение на себе с помощью ножа, наблюдая, как кровь испарялась в воздухе, а рана затягивалась. Ранее темно-красная кровь, которую перекачивало его сердце, сейчас была заменена черной кровью змеи. Движения Клиффорда стали особенно быстрыми, а сам он - смертоносным лесным хищником, который ради выживания убивал животных, пока обучался владеть своим новым телом.
Однажды он рассматривал свое отражение в пресной воде пруда и заметил, что его внешний вид также радикально изменился. Волосы потемнели от довольно светлого цвета до глубоко черного. Это коснулось не только волос не голове; волосы на руках, груди и даже брови приобрели темные оттенок. Цвет глаз также поменялся: из карих они стали чернильно черными.
Изменения были к лучшему. Клиффорда никогда не считали привлекательным мужчиной, и женщины редко обращали на него внимание, но теперь увиденные в отражении в пруду суровая красота и мускулистое телосложение внушили ему благоговение.
Последнее же замеченной Клиффордом в себе изменение продолжало интриговать и озадачивать его. Даже в безоблачный солнечный день его, казалось, окружала густая темень. Он не был уверен, но инстинкты говорили ему, что где-то внутри этой тьмы находилась сила большая, чем все те, которые он уже в себе обнаружил.
Месяцами, а, может, даже годами спустя, Клиффорд покинул Амазонку, устав от монотонных дней в лесу. Он собирался вернуться в общество, несмотря на изменения в своем существе.
Первым встретившимся ему человеком была загорелая женщина, набиравшая из колодца воду. Она не слышала, как он подошел, и, заговорив, он испугал ее.
Женщина отскочила и с ужасом уставилась на него широко раскрытыми глазами. Тьма, окружавшая его, казалось, мешала ее зрению. Большая часть его лица была невидна, и ее страх только увеличился, когда она заметила его черные глаза, глядящие на нее из теней.
Пытаясь успокоить ее, Клиффорд поднял руки над головой, чтобы показать, что не желает ей вреда. Она восприняла это как угрозу и кинулась бежать к своей деревне. Он смог разобрать единственное слово, сорвавшееся с ее губ.
- Демон, демон! - кричала она.
Клиффорд остался стоять, потрясенный, не зная, что делать дальше. В ушах его отдавалось слово "демон". Он услышал крики из близлежащей деревни и увидел группу бегущих в его направлении мужчин, несущих с собой заостренные палки и луки.
Их реакция на его присутствие разозлила Клиффорда. Он раздумывал, не вступить ли с ними в драку, но знал, что с легкостью убьет их. Он не хотел никому причинять вреда, поэтому со своей новообретенной способностью к быстрому перемещению поспешил к лесу, в безопасность, и легко оторвался от своих преследователей. Постепенно, по мере того, как день переходил в ночь, их крики затихли.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.