Евней Букетов [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Есиль — казахское название реки, позднее русские поселенцы переименовали ее в Ишим, в дальнейшем мы будем употреблять первоначальное название реки.

2

Дословно: крыша дома, в данном случае означает родной дом.

3

Крестьянин.

4

При оформлении советского паспорта в 1930-е годы в Курганской области Российской федерации имя Бокета исказили, переделав в Букет.

5

В своем автобиографическом произведении Евней Арыстанулы изменил имена некоторых своих героев. Например, свой род он назвал — алдакаш, себя — Мажитом Мукановичем Нурбаевым, мать Бальтай — Умсын, бабушку Кенжетай — Патшайым…

6

Бабушка.

7

Сосуд для изготовления талкана, пищи из зажаренной пшеницы.

8

Главы Корана.

9

Ученик.

10

Инструмент наподобие флейты, изготовленный из тростника.

11

То же самое, что поэма.

12

Поэтические сказания.

13

Сэре — разносторонне талантливые люди — они же поэты, акыны-импровизаторы, певцы, выделявшиеся из общей среды также своей привлекательной внешностью, всегда одевавшиеся красиво, настоящие степные щеголи.

14

Игра в кости.

15

Те же сэре, но более искусные, они выступают как цирковые клоуны.

16

Предмет обихода, которым накрывают земляной пол жилой комнаты или юрты.

17

Кожаный сосуд.

18

Жена.

19

В 1920—1930-х годах казахи использовали упрощенный вариант арабского алфавита, а потом перешли на латиницу, которую использовали до 1940 года.

20

Ностальгическая казахская песня о потерянной родине.

21

Дословно: скатерть.

22

Дословно: папа, в прямом смысле уважительное обращение сына к отцу или старшим.

23

Ахмет Байтурсунов, Магжан Жумабаев, Миржакуп Дулатов — члены национальной политической партии, просветители-поэты, все трое погибли в годы репрессий, их имена были открыты нашему народу только в 1990-е годы.

24

Верблюжонок.

25

Кличка коня, дословно: гнедой конь со звездочкой на лбу.

26

Творог.

27

Бальтай, в книге ее сына она названа по имени, данному ей при рождении.

28

Малыш.

29

Младшая жена, более молодая, чем первая.

30

Зять, муж сестры.

31

Один из персонажей классической драмы М. Ауэзова «Енлик-Кебек».

32

Дословно: «приемный зять», в подтексте содержится оскорбительная интонация, так как казахское общество с давних времен строго осуждало, когда жених поселялся в доме невесты. Смысл осуждения: любой мужчина должен иметь свой очаг…

33

Чиновник.

34

Набравшую вес лошадь после небольшого бега несколько дней подряд выдерживают на приколе, чтобы подготовить для большого похода или бега.

35

Так называется младшая сестра жены по отношению к мужу.

36

Выкуп за невесту.

37

Дословно: светлая красавица.

38

Выделенные курсивом слова заимствованы из «Шести писем другу».

39

Символическое название всей территории Центрального Казахстана, объединяющей восемь областей республики, расположенных в центральной части.

40

Слово из Корана, напутствие перед началом благого дела.

41

Сосуд для жевательного табака, вырезанный из камня.

42

Из стихотворения А. Байтурсунова «Всякое о жизни», запрещенного в то время поэта, известного политического деятеля 1920-х годов.

43

Уважительное обращение у казахов к пожилым, буквально: «белобородый».

44

Заготовленное на зиму мясо.

45

Название рода, населяющего бывший Каркаралинский уезд.

46

Отречение от жены. Если приходится снова сойтись, то надо опять идти в мечеть и там закрепить повторный союз, держа руки на Коране.

47

Вечеринка, устраиваемая по поводу рождения ребенка.

48

Техническое название сплавов железа с марганцем, хромом, вольфрамом, молибденом и другими элементами.

49

Традиционное мусульманское приветствие.

50

Ответ на приветствие.

51

Кастрированный верблюд, способный нести тяжелые грузы во время кочевок. Автор письма тут иронизирует над тем, что книга Е. Букетова, первоначально названная «Человек, родившийся на верблюде», получила на казахском языке название «Атан комында туган адам», буквально это означает: человек родился не просто на спине верблюда, а наверху верблюда-атана, приспособленного к дальним кочевкам.

52

Верблюдица.

53

Заготовка мяса на зиму, в основном из конины.

54

Свояченица — сестра невесты брата.

55

Смесь концентрированных кислот — соляной и азотной (3:1 по объему), жидкость желтого цвета, растворяет все металлы, в том числе и золото. Отсюда и название «царская водка», данное алхимиками, которые считали золото «царем металлов».

56

Милый.

57

От греческого слова: phyton — растение, отрасль науки, занимающаяся химическим воздействием на растения с определенной научной целью.

58

Так окрестили в народе громоздкое здание ЦК Компартии Казахстана, выстроенное в 1960-е годы на бывшей площади им. В. И. Ленина в Алматы.

59

Легкий головной убор.

60

Кожаная емкость для кумыса, напитка из кобыльего молока.

61

Переметная сума.

62

Охотничий дом.

63

Дух.

64

Махамбет Утемисов — поэт-бунтарь, участник восстания Исатая Тайманова против ханской власти, погиб в первой половине XIX века.

65

«Медеу, я не возражаю, чтобы ты написал про нашу беседу без утайки обо всем, что я тебе расскажу сегодня, но прошу тебя не называть моего имени. Люди могут судачить, что я столько лет молчал, а когда дожил до старческого возраста, стал, мол, соловьем заливаться… Некоторые могут понять мою откровенность превратно. А я рассказываю тебе об этом только для того, чтобы ты правду знал. Да еще светлая память моего старого друга Евнея обязывает. Словом, включай свою аппаратуру…» — после такого уговора имя рассказчика я вынужден не упоминать, хотя его уже и нет среди нас.

66

Жена, здесь в смысле хозяйка очага.

67

Коньяк высшего качества.

68

По-арабски: слава Аллаху.

69

Зять.

70

Мясо по-казахски.

71

Мать.

72

Письмо приводится в переводе автора книги.

73

Первая часть старинной пословицы нашего народа. Полностью она звучит так: «Лучше идти по проторенному пути хана Касыма, не уходя в сторону от традиции и времен хана Есима».

74

Семен Надсон: «Только утро любви хорошо…»

75

Ради справедливости отметим: ученики Е. А. Букетова давно проектировали опытный завод для получения нефтепродуктов из Шубаркульского месторождения углей, но из-за отсутствия правительственной поддержки благие намерения остались на бумаге…


Еще от автора Медеу Сарсекеев
Клад

Талантливый казахский прозаик Медеу Сарсекеев в новом остросюжетном романе исследует сложную, зачастую насыщенную опасностями жизнь геологов.В центре романа — столкновение различных научных теорий, мнений… Глубокий показ современной действительности позволил автору нарисовать широкую панораму жизни казахских ученых, вскрыть противоречия в творческих исканиях.Роман звучит особенно актуально сегодня.


Сатпаев

Книга рассказывает о первом президенте АН КазССР К.И.Сатпаеве. Сын степного кочевника, учитель, инженер-геолог, первооткрыватель огромных запасов медных руд в Джезказгане, К.Сатпаев прошел путь от члена ревкома до заместителя Председателя Совета Союза Верховного Совета СССР. Книга М.Сарсекеева, написанная на основе документальных материалов, воссоздает замечательный облик этого ученого и государственного деятеля.


Рекомендуем почитать
Конвейер ГПУ

Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.


Мир мой неуютный: Воспоминания о Юрии Кузнецове

Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.


История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 10

«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».


История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 5

«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.


Борис Львович Розинг - основоположник электронного телевидения

Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.


Главный инженер. Жизнь и работа в СССР и в России. (Техника и политика. Радости и печали)

За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.


Рембрандт

Судьба Рембрандта трагична: художник умер в нищете, потеряв всех своих близких, работы его при жизни не ценились, ученики оставили своего учителя. Но тяжкие испытания не сломили Рембрандта, сила духа его была столь велика, что он мог посмеяться и над своими горестями, и над самой смертью. Он, говоривший в своих картинах о свете, знал, откуда исходит истинный Свет. Автор этой биографии, Пьер Декарг, журналист и культуролог, широко известен в мире искусства. Его перу принадлежат книги о Хальсе, Вермеере, Анри Руссо, Гойе, Пикассо.


Жизнеописание Пророка Мухаммада, рассказанное со слов аль-Баккаи, со слов Ибн Исхака аль-Мутталиба

Эта книга — наиболее полный свод исторических сведений, связанных с жизнью и деятельностью пророка Мухаммада. Жизнеописание Пророка Мухаммада (сира) является третьим по степени важности (после Корана и хадисов) источником ислама. Книга предназначена для изучающих ислам, верующих мусульман, а также для широкого круга читателей.


Есенин: Обещая встречу впереди

Сергея Есенина любят так, как, наверное, никакого другого поэта в мире. Причём всего сразу — и стихи, и его самого как человека. Но если взглянуть на его жизнь и творчество чуть внимательнее, то сразу возникают жёсткие и непримиримые вопросы. Есенин — советский поэт или антисоветский? Христианский поэт или богоборец? Поэт для приблатнённой публики и томных девушек или новатор, воздействующий на мировую поэзию и поныне? Крестьянский поэт или имажинист? Кого он считал главным соперником в поэзии и почему? С кем по-настоящему дружил? Каковы его отношения с большевистскими вождями? Сколько у него детей и от скольких жён? Кого из своих женщин он по-настоящему любил, наконец? Пил ли он или это придумали завистники? А если пил — то кто его спаивал? За что на него заводили уголовные дела? Хулиган ли он был, как сам о себе писал, или жертва обстоятельств? Чем он занимался те полтора года, пока жил за пределами Советской России? И, наконец, самоубийство или убийство? Книга даёт ответы не только на все перечисленные вопросы, но и на множество иных.


Алексей Толстой

Жизнь Алексея Толстого была прежде всего романом. Романом с литературой, с эмиграцией, с властью и, конечно, романом с женщинами. Аристократ по крови, аристократ по жизни, оставшийся графом и в сталинской России, Толстой был актером, сыгравшим не одну, а множество ролей: поэта-символиста, писателя-реалиста, яростного антисоветчика, национал-большевика, патриота, космополита, эгоиста, заботливого мужа, гедониста и эпикурейца, влюбленного в жизнь и ненавидящего смерть. В его судьбе были взлеты и падения, литературные скандалы, пощечины, подлоги, дуэли, заговоры и разоблачения, в ней переплелись свобода и сервилизм, щедрость и жадность, гостеприимство и спесь, аморальность и великодушие.