Эвита Звездная пылинка - [4]

Шрифт
Интервал

— Малыш, ты ничего не понимаешь в женщинах, — заметил Бад, занимающийся смазкой одного из своих «Кольтов» калибра.50 магнум.

— Это точно. В мужчинах я разбираюсь гораздо лучше! — посмеиваясь, Тото направился в ванную комнату!

Джо надел пуленепробиваемый костюм со степенью защиты класса С. Поверх него он накинул теплоотражатель, голову спрятал в шлем с прозрачным прочным забралом, ноги обул в мягкие ботинки на толстой пружинистой подошве. На правое бедро Джо повесил острый нож космодесантника, слева поместилась кобура со «Смит-Вессоном» сорокового калибра, заряженного разрывными пулями усиленного действия. Взяв в руки трехствольный девятизарядный бластер, боец ощутил, как приятно напряглись его мышцы и появилась непоколебимая уверенность в победе. Рембрант и Луи экипировались проще. Пуленепробиваемые костюмы, шлем и ботинки были теми же самыми, что и у командира. Но теплоотражателей не было. Вооружение бойцов составляли легкие образцы смертоносной техники. У Рембранта — два пятидесятизарядных автоматических пистолета "Хеклер и Коха" сорок первого калибра. При этом, патроны, которые наполняли их магазины, были разных видов — зажигательные и бронебойные. У Луи — скорострельная штурмовая винтовка «Рюгер» двадцать второго калибра. Кроме того, он закрепил на поясе сумку с гранатами и взрывчаткой. Ножи космодесантников каждый повесил так, как ему больше нравилось: Рембрант — на голень правой ноги, Луи — слева под мышку.

— Готовы? — Джо оглядел своих солдат.

Они кивнули.

— Тогда вперед!

Лайсон лениво поигрывал на компьютере в "Правителя Подземелий". В местной Сети было не много народу, и те редкие парни, что совались в игру, не представляли для Лайсона серьезной конкуренции. Он выносил их без напряга. Бад и Немой который раз начищали свой арсенал. Мощный дробовик «Моссберг» и мини-автомат «Коршун» лежали на столе в полуразобранном состоянии.

— Скучно, — заявил Бад.

— Скучно, — подтвердил Лайсон.

Они еще не знали, что развлечение уже близко!

Джо поднялся на 65-й ярус на служебном лифте. Затем, осторожно оглядываясь по сторонам, двинулся к двери с надписью "Президентский номер". Рембрант с 66-го яруса проник в вентиляционную трубу и заскользил вниз, цепляясь за гладкие стенки присосками на перчатках. Луи занял позицию в комнате, имеющей общую стену с президентским номером. Он закрепил взрывчатку на уровне колена и дал знать, что к проведению операции готов. Командир приказал начинать операцию ровно в 20:45!

Бад щелкнул затвором вычищенного «Моссберга», досылая патрон в патронник, одновременно с тем, как на часах 20:44 сменилось на 20:45. В тот же миг три выстрела из бластера разнесли в клочья входную дверь. Звук лопающегося металла слился с грохотом от взрыва в одной из спален, где взрывчатка Луи пробила в стене дыру размером с силуэт человека. То же мгновение стало роковым для вентиляционной решетки в ванной комнате, отброшенной вниз мощным ударом обеих ног Рембранта. Как только начался штурм, Лайсон упал на пол и ползком бросился в угол. Немой поднял свой мини-автомат «Коршун» и через секунду уже поливал свинцом место, откуда сквозь дым и пламя шагал Джо. Бад перепрыгнул через стол, расплавившийся от точного попадания из бластера, и в полете успел послать два заряда картечи в атакующего. Если бы на Джо не было надето пуленепробиваемого костюма класса С, он уже превратился бы в рваный кусок мяса. Картечь опрокинула его на спину, заставив выпустить из рук оружие, испещрив шлем глубокими вмятинами и царапинами. Обнаженный Тото сидел на краю небольшого бассейна, поигрывая своим членом, когда за спиной юноши появился Рембрант. Две пули одна за другой пробили затылочную кость мальчишки, бросив уже мертвое тело в прозрачную теплую воду. Рембрант вышел из ванной и оказался в коридоре, ведущем в холл, откуда доносились звуки интенсивного боя. Немой подхватил бластер, оброненный Джо, и уже собирался поджарить врага, когда из резко распахнувшейся двери вылетел Рембрант. Немой повернул страшное оружие в сторону новой опасности, но на спуск нажать не успел. Десятки бронебойных и зажигательных пуль сорок первого калибра в одно мгновение снесли ему пол черепа, забрызгав мозгами классическое полотно на стене. Бад выстрелил в Рембранта из «Моссберга», но тот уже пригнулся и сосредоточил огонь на новом противнике. Дуэль продолжалась несколько секунд, показавшихся ее участникам вечностью. В конце концов, Бад упал, нашпигованный смертоносным железом, уже умерев, но еще нажимая на спусковой крючок. Воспользовавшись тем, что на него обращают мало внимания, Лайсон попытался выскользнуть за дверь. Однако ему не повезло. Пришедший в себя Джо, выпустил очередь из «Смит-Вессона» в спину беглецу. Разрывные пули сделали свое дело на отлично. Осколки позвоночника и ребер, клочья кровавого мяса зашлепали по металлическим стенам коридора. Когда в холл осторожно вошел Луи, все уже было кончено.

— Как там? — спросил Джо, соскребая с головы обломки шлема.

— Все чисто, — доложил Луи. — Я проверил комнаты. Никого. В одной из ванных, мертвый мальчишка — работа Рембранта. Здесь, я гляжу, он тоже порезвился. Твое творчество? — Луи указал на картину, на которой следы крови и мозгов Немого нарисовали сюрреалистическую композицию.


Еще от автора Свенельд Айронфист
Зеркало Аматунты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Варяги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серьга Баласура

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.