Евангелие от змеи - [131]

Шрифт
Интервал

—Так-так-так, —проверещал явно растерявшийся Омер. —Поскольку наш гость выбрал стратегию молчания —и это его право! —я передаю слово Мишель Аблер, психоаналитику, известному специалисту по психокодированию.

Объясните же нам, мадам, как можно объяснить чудеса, являющиеся фирменным знаком Христа из Обрака?

Лицо психиатрини, обрамленное короткими черными, с проседью, волосами, со ртом, похожим на шрам (или на нож гильотины), было суровым и высокомерным.

Она ощущала себя Хранителем Верховного Знания.

—Воздержимся от упрощенных объяснений, —ответила она низким, хорошо поставленным голосом. —Поговорим лучше о столкновении между чаяниями и надеждами утративших веру людей и ловким манипулированием их сознанием со стороны жаждущих власти мерзавцев.

А попросту говоря, между дичью и хищником.

Молчание этого человека —короткий крупный план Ваи-Каи, —его спокойствие и видимое бесчувствие целиком и полностью укладываются в стратегию манипулирования. Это совершенно очевидно.

—Однако, уважаемая мадам Аблер, это не объясняет многочисленных свидетельств людей, заявляющих, что их исцелили от...

—Вот именно —заявляют! Но, возможно, эти псевдочудомисцеленные придумывали себе псевдоболезни, чтобы пережить псевдоисцеление, потакая —душой и телом —собственным ложным верованиям? О, я, конечно, говорю не о сознательном, рассчитанном обмане, я имею в виду иллюзию, заблуждение, сотворенное подсознанием...

—А она хороша, эта докторесса, изъясняется ясно, не умничает, —прокомментировала женщина, присевшая на ручку кресла. С нижней губы у нее свисал окурок.

Люси нестерпимо захотелось курить, она подошла и попросила сигарету. Женщина, не глядя, протянула ей пачку и коробок спичек.

—...подавленные желания, ключ к подсознанию.

—Но речь идет о случаях якобы исцеления гемиплегии и параплегии, —вмешалась соведущая Омера. —Нельзя же все эти болезни записать в мнимые. —Говорят, рассказывают, по слухам... Слух —вот главный союзник манипуляторов. Я лично никогда не встречала людей, излечившихся от гемиплегии или параплегии, и готова поспорить, что никто из присутствующих в этой студии тоже с таковыми не знаком...

Люси прикурила сигарету. Никотин ударил в голову, ноги сразу стали ватными, ее затошнило. Она не курила весь день из-за дождя, превратившего сигареты в кармане брюк в кашу. Была и еще одна причина: с тех пор как Духовный Учитель вернул ее "с той стороны", она все хуже и хуже переносила вкус и запах табака. Она сделала еще несколько затяжек и передала сигарету Бартелеми.

—Благодаря Интернету слухи распространяются с планетарной скоростью, тысячи единиц информации бесконтрольно гуляют по миру. И легче и быстрее всего распространяются слухи о чудесах. Кстати, как и компьютерные вирусы. Современный вариант гремучей смеси веры и страха, Бога и дьявола. Мы полагали, что возвели царство разума и света, но всемирный успех таких особей, как этот господин —наезд камеры на Ваи-Каи, —доказывает обратное: люди в большинстве своем любят собственные заблуждения и не желают расставаться с предрассудками.

Люси обменялась с Бартелеми красноречивым взглядом: как может эта жрица психоанализа утверждать подобные вещи перед миллионами телезрителей?

Почему Омер не пригласил на передачу чудом исцеленных? Мишель Аблер заявляет, что не встречалась с такими людьми, но она, Люси, видела десятки больных, исцеленных Учителем. Она сама готова поклясться перед всей Францией, что марсельский бандит пробил ей череп бейсбольной битой, а после вмешательства Ваи-Каи она очнулась целой и невредимой.

Это не слух, не верование и не предрассудок, а факт! ФАКТ!

—Хотите ответить? —спросил ведущий у Ваи-Каи.

Лицо Учителя крупным планом. Он продолжает молчать.

—Ну, давай же, Омер! —закричал чей-то голос в холле. — Потряси его, пусть раскроет наконец пасть!

—Напоминаю вам, господин маленький Иисусик из Обрака, ха, ха, ха, что в конце передачи зрители будут голосовать, —проскрежетал Омер, страшно гримасничая.

—Вы сами себя наказываете, отказываясь защищаться. И уж поверьте мне, наши друзья, которые нас смотрят, не преминут вас распять, ха, ха, ха!

Камера наезжает на Ваи-Каи. Люси показалось, что она прочла в его глазах и улыбке иронию. Он делал сейчас именно то, что проповедовал своим ученикам: молчал в ответ на оскорбления. Его спокойное молчание и неподвижность резко контрастировали с возбуждением и нервозностью его противников, в том числе Омера, чьи попытки шутить, чтобы оживить гибнущее шоу, пропадали втуне.

—Оставайтесь с нами, мы вернемся сразу после рекламы.

Дикое звучание и кричащие краски рекламы наводили на мысль о шляпе фокусника, обожравшегося ЛСД.

Люди разошлись по холлу, и Бартелеми тут же уселся в пустое кресло. Люси подошла к стеклянной стене. Со второго этажа здания открывался полный обзор бульвара.

Вид толпы, собравшейся на подступах к зданию, потряс ее. Спецназ оттеснил людей назад, заменив непрочные металлические ограждения барьером из синих полицейских машин с зарешеченными окошками. Над темным морем человеческих голов яркими лепестками расцветали зонтики.

Вокруг нее шумные ничтожества комментировали передачу, от исхода которой могла зависеть вся дальнейшая судьба канала, —так, во всяком случае, поняла Люси по обрывкам долетавших до нее фраз. Сотрудники


Еще от автора Пьер Бордаж
Еврозона

Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.


Воители безмолвия

Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.


Ангел бездны

Пережившая техногенную катастрофу и лежащая в руинах Европа ведет кровопролитную войну с «усамами». Души людей отравлены религиозным фанатизмом и ксенофобией. На континенте полновластно правит архангел Михаил – диктатор, укрывшийся в бункере своего румынского замка. Ему бросают вызов два подростка, которым удается добраться до убежища тирана. Смогут ли юная Стеф и ее друг Пиб расправиться с ангелом бездны и дать человечеству шанс возродиться к новой жизни?


Воители безмолвия. Мать-Земля

Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!


Рекомендуем почитать
Сквозняк и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старость мальчика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


94, или Охота на спящего Единокрыла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изобрети нежность

Повесть Е. Титаренко «Изобрети нежность» – психологический детектив, в котором интрига служит выявлению душевной стойкости главного героя – тринадцатилетнего Павлика. Основная мысль повести состоит в том, что человек начинается с нежности, с заботы о другой человеке, с осознания долга перед обществом. Автор умело строит занимательный сюжет, но фабульная интрига нигде не превращается в самоцель, все сюжетные сплетения подчинены идейно-художественным задачам.


Изъято при обыске

О трудной молодости магнитогорской девушки, мечтающей стать писательницей.


Мед для медведей

Супружеская чета, Пол и Белинда Хасси из Англии, едет в советский Ленинград, чтобы подзаработать на контрабанде. Российские спецслужбы и таинственная организация «Англо-русс» пытаются использовать Пола в своих целях, а несчастную Белинду накачивают наркотиками…


Смерть Билингвы

Неизвестно, в какой стране идет война. Здесь есть разрушенные города и элитные кварталы, террористы и мирные жители с синяками на плечах «от ношения оружия», вьетнамские эмигранты, словенский солдат, серийный убийца с Кипра, эстрадные звезды и шоумены. Но война — лишь информационный повод для рекламодателей, которые отдадут жизнь в борьбе за рейтинг. Головорезы-спецназовцы идут в атаку с рекламными надписями на куртках. Раздают шоколадки беженцам, неважно, что скоро их уничтожат. Телезрители не должны впадать в депрессию.


Дневник Тернера

В этом романе-утопии, ставшем культовым среди определенных слоев американского общества, рассказывается о страшном гипотетическом будущем Америки, разодранной расовыми конфликтами и спаленной огнем термоядерной гражданской войны. К содержащимся в нем предположениям можно относиться, как к бреду сумасшедшего, а можно — как к гениальному предвосхищению: все здесь зависит исключительно от убеждений читателей.ФБР, естественно, окрестило эту книгу «Библией расистов»…


Парадоксия: дневник хищницы

«Парадоксия: дневник хищницы» Лидии Ланч — это откровение, признание женщины в своей ненасытной тяге к самовыражению, которое проходит через слово, художественный образ. Книга пронизана одержимостью, стремлением проникнуть в самую суть вещей, открыть некую истину и тут же, без колебаний, представить ее на всеобщее обозрение, невзирая на то, что эта истина безобразна и разрушительна. Потому что Лидия Ланч работает с тем, что она знает лучше всего. Ее материал — это она сама.


Гламорама

«Гламорама», последний роман популярного американского писателя Брета Истона Эллиса («Американский психопат», «Информаторы»), — блестящая сатира на современное общество, претендующая на показ всей глубины его духовного и нравственного распада. Мир, увиденный глазами современного Кандида, модели-неудачника Виктора Барда, оказывается чудовищным местом, пропитанным насилием и опутанным заговорами. Автор с легкостью перекидывает своего героя из Нью-Йорка в Лондон, из Лондона в Париж, запутывая его все сильнее и сильнее в паутину непонятных и таинственных событий и создавая масштабное полотно современности, живущей апокалипсическими ожиданиями.