Евангелие от Джексона - [84]
Поезд уже подходил к Резекне и Лодин уставился в окно. Народу на перроне было немного, лишь несколько человек копошились с мешками и авоськами. Лоточница в белом халате в одиночестве стояла с какими-то булками и, наверное, собиралась свертывать торговлю. Внимание Лодина привлекла молодая интересная женщина в элегантном плаще с букетом цветов, вышедшая из здания вокзала и остановившаяся у соседнего вагона. «Видимо, кого-то встречает», — решил Лодин. Женщина постояла с минуту, украдкой смахнула слезу и, положив цветы на перрон, не оглядываясь пошла прочь. «Странная какая-то», — подумал Николай, снова погружаясь в свои мысли.
— Приятель, компанию в картишки не составишь?
На столике у двух его попутчиков лежали карты, стояла бутылка трехзвездного. Он только сейчас обратил внимание на тех кто ехал вместе с ним — мужички средних лет, лица обыкновенные, ничем не примечательные.
— Да мы в дурачка, можно по рублику партия, чтобы интересней было. И коньячок вот, разогреться…
«Знаю я ваш интерес, наслышан про вагонных игроков, начинающих с рублика. И что за коньячок там у вас, еще не известно — выпьешь рюмку и проснешься без штанов на глухом полустанке. Нет, ребята, резвитесь, играйте без меня: я везу целое состояние и рисковать сегодня у меня нет никакой нужды и охоты…»
И он вежливо отказался.
— Ну, как знаешь, — сказал один. — Пойду поищу третьего.
Вскоре третий нашелся, и они договорились играть по таксе три рубля партия. Лодин наблюдал за происходившим со стороны. После первых партий он понял, что эти двое мужички не простые и вагонные турниры, видимо, не их хобби, но работа. После пяти-шести партий, кажется, об этом начал догадываться и приглашенный ими партнер. Он умеренно злился, но не уходил — решив, вероятно, выиграть хоть одну партию, так, для престижа, но взаимодействие тандема карточных специалистов было настолько отточено, что у бедняги ничего не получалось. Но вот, наконец, в очередной партии все складывалось для него вроде удачно. У всех осталось по четыре карты, но вечно проигрывающий на сей раз довольно улыбался. Лодин со стороны следил за ходом игры и видел, что у мужика осталось четыре туза, а все остальные козыри уже вышли. Правда, ход был не его и не под него. «Но это ничего уже не меняет, — думал Лодин. — Даже не представляю, как здесь можно проиграть». На стол полетела девятка пик и тут же была бита десяткой, туда же полетела десятка червей и в один момент была покрыта валетом. Лодин не успел даже глазом моргнуть, как был подкинут валет червей, который без долгих раздумий получил между рог дамой. В заключение владелец четырех тузов уныло созерцал, как пиковую даму браво побил король той же масти. Игра закончилась, его тузы не пригодились.
— Браво, французы! — прокомментировал он происшедшее репликой Багратиона и королевским жестом бросил на стол прощальную трешку. — Спасибо за науку, — и вышел из купе.
Больше ничего интересного не предвиделось, и Лодин, раздевшись, взобрался на свою верхнюю полку. Сон пришел к нему быстро и он проспал почти до самой Москвы.
Столица встретила его хмурым небом. Дождя не было, но и удушающей жары тоже. Лодин сдал чемодан в камеру хранения на вокзале, оставив с собой спортивную сумку. На Рижском рынке купил красивый букет цветов.
«Ну что ж, теперь и можно нанести визит будущим родственникам», — подумал он.
Знакомую уже дверь открыл статный вальяжный мужчина с седой гривой густых волнистых волос. Породистый экземпляр — широкие плечи, крупный нос, уверенный взгляд умных светлых глаз. Отец Альбины, Борис Валерианович.
— Альбина! К тебе молодой человек при полном параде.
В его тоне сквозила ирония, и это больно полоснуло самолюбие Лодина. Появилась Альбина. Ее домашний неторжественный вид слегка разочаровал Николая. Она производила впечатление человека, у которого от боли раскалывается голова и он никого не хочет видеть.
— Какие прекрасные белые розы, — скучно улыбнулась она. — Интересно, по какому случаю?
— Просто я считаю, что невестам принято дарить именно белые розы, — ответил Лодин, протягивая ей букет.
Отец с дочерью остолбенели от неожиданности. Удивленно-испуганный взгляд Альбины словно говорил: «Что ты несешь, мы так не договаривались!»
Первым оправился Борис Валерианович:
— Чего это мы в прихожей, проходите в комнату.
Им навстречу вышла мать Альбины, невысокая, аккуратная женщина с добрым спокойным лицом. Альбина представила Николая и маму друг другу.
— Мать, организуй чайку, к нашей дочери свататься пришли, — сказал Борис Валерианович. В его голосе по-прежнему звучала скрытая издевка.
— Не много ли на себя берете, молодой человек? — успела шепнуть ему на ухо Альбина, когда они входили в залу.
— В самый раз, — также шепотом ответил Николай.
Когда все расселись за стол, он голосом, которому пытался придать максимальную значимость и весомость, произнес:
— Разговор будет недолгий, но серьезный. Я хотел бы поговорить, Альбина, с твоими родителями в твоем присутствии.
Во взгляде матери скользнуло что-то наподобие испуга, на лице отца запечатлелось недоумение с примесью жгучего любопытства, Альбина была сама растерянность.
Дорогой читатель — любитель детективов! Ты еще не устал от «чейзов» и «гарднеров», ты еще не пресытился подвигами «непотопляемых» западных сыщиков-суперменов? Если да, — то эта книга для тебя. В приключенческой повести «Евангелие от Джексона» и авантюрном романе «Казна Херсонесского кургана» тебя ждет встреча с героями, живущими среди нас. Все персонажи наших произведений реальные люди, равно как и события, происходящие с ними на страницах книги, не авторский вымысел, а сущая правда.
В новом остросюжетном социально-психологическом романе «РЕСУРС АНТИХРИСТА», вышедшем в рамках серии «Рижский детектив», тебя ждет встреча с уже известными по предыдущим нашим произведениям героями Олегом Верховцевым и его другом Джексоном, а также новыми персонажами, знакомство с которыми, надеемся, будет для тебя небезынтересным.За прошедшие несколько лет в жизни двух друзей произошли перемены: Верховцев, уволившись из органов, открыл частное детективное агентство «ОЛВЕР», Джексон отказался от авантюрных экспедиций по поиску зарытых кладов и занялся новым бизнесом — финансовыми операциями с валютой.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.