Евангелие от Джексона - [85]

Шрифт
Интервал

— Мы вас слушаем, — сухо и официально проговорил Борис Валерианович.

— Итак, я надеюсь, вы поняли, что я пришел просить руки вашей дочери, — сказал Лодин, выдержав небольшую паузу. — Я не займу много вашего драгоценного времени. Мне нужно всего десять минут, чтобы объяснить одну вещь — у вас практически нет другого выхода, как назвать меня своим сыном, приняв мое предложение.

Недоумение Бориса Валериановича резко усугубилось, а родительница Альбины многозначительно посмотрела на дочь. Та, в свою очередь, порывисто вскочила с кресла, хотела что-то сказать, но, подавив желание, осталась стоять с надутыми губками и сердитыми глазами. Потом все же выдавила:

— Приличные люди, прежде чем идти просить руки у родителей, по крайней мере заручаются согласием невесты. И потом: поклонников у меня много — вы не подумали, что у меня могут быть совсем другие планы?

— Таких, как я, у вас нет и скорее всего не будет. Десять минут! Выслушайте, а нет, так нет, я уйду и вы меня больше не увидите.

— Альбиночка, — вмешался Борис Валерианович. — Ну что ты кипятишься, давай послушаем, все-таки человек в гостях.

Альбина села, недовольно передернув плечиками.

Лодин поудобней уселся в кресле, обвел всех взглядом и завел «тронную» речь:

— Начну сразу с главного: Альбине двадцать шесть лет, а это возраст, когда пора серьезно подумать о жизни. Родители не смогут бесконечно обеспечивать ей ту жизнь, к которой она привыкла. (Мать посмотрела в его сторону с молчаливым одобрением.) К тому же и времена теперь не те; с вашим уходом на пенсию, Борис Валерианович, а это не за горами, вы потеряете много известных привилегий, вы понимаете о чем речь… (На лице отца появились признаки некоторого уважения к говорящему.) Вас начнут забывать: друзья, бывшие сослуживцы, просто знакомые… Вы потеряете для них всякий интерес, да и у них у многих дела сейчас не блестящи, время сейчас беспокойное, а своя рубашка, понимаете, ближе к телу. Все это вам ясно и без меня. И что же ждет Альбину, если вы не примете мое предложение. У нее есть два пути: первый, выйти замуж за одного из сынков человека вашего круга, которых, якобы, не перечесть по пальцам. И что же вы будете иметь? Дочь, которая без вашей дотации не протянет и месяца?

— Я работаю в проектном институте, — с гордостью вставила Альбина.

— А этих денег тебе хватает на кофе с булочкой в перерывах между ничегонеделанием, — мягко остановил ее Лодин. — Да и там тебя и таких как ты, если быть до конца откровенным, держат из-за папеньки. А что будете делать, когда эту контору прикроют? Ведь Альбиночка не умеет да и не хочет работать. И вот в ваш дом приходит такой же тип с великим самомнением, с привычкой жить красиво и с голыми теориями о путях достижения такой жизни, но ничего не могущий сам для этого сделать. Тут пойдут дети, начнутся скандалы и кончится все алиментами рублей в сорок…

— Ну, а какой же второй путь? — спросила Альбинина мама.

— Второй путь, Зинаида Алексеевна, выйти замуж за хорошего парня, доброго, честного, умного, может быть, даже красивого. Но что он сможет дать вашей дочери? Ничего! Опять же пойдут дети, перестанет хватать денег до получки, и тот же финал: скандалы, неудовлетворенность, алименты… Вот вроде и все, и десяти минут не понадобилось.

Воцарилось тяжелое молчание. По выражениям лиц Лодин понял, что высказанные им мысли уже неоднократно посещали эту семью.

— Ну а что можете дать вы? — хмуро спросил Борис Валерианович.

— Все! — решительно ответил Лодин. — Практически все. Я смогу обеспечить моей семье тот уровень, на котором Альбина живет сейчас. Он мог быть и выше, но считаю, что женщину нельзя чрезмерно баловать — ее притязания могут стать беспредельными, как у старухи из пушкинской сказки. (Глаза Бориса Валериановича излучали поддержку и полное одобрение этого тезиса.)

— Как ты это можешь доказать? — осторожно спросила Альбина.

— Вот это уже деловой поворот, — улыбнулся Лодин. — Требуется представить декларацию о своем финансовом положении? Конечно, я не граф Монте-Кристо, и все же свое состояние афишировать не стану, умолчу. Скажу одно: его хватит и на кооперативную квартиру, и на мебель, и на машину, и на отдых, как у нас любят говорить, «достойный советского человека». Хватит и на то, чтобы мои дети смогли получить престижное и хорошее образование. Ну, а чтобы вы поверили в весомость моих слов, я хочу сделать невесте подарок. Я подчеркиваю, только невесте и тот, который она назначит сама. Любой!

— Даже машину? — живо встрепенулась Альбина.

— Нет, машину, дачу я дарить тебе не буду — я куплю их для нас. Пожелай что-нибудь для себя, что хочешь.

Альбина призадумалась.

— В ЦУМе висит шуба за четырнадцать тысяч, если ты мне подаришь ее сегодня, завтра мы идем подавать заявление в загс.

— Понял! — Лодин усмехнулся и потер руки. — Деньги утром, стулья вечером — условие принято, едем за шубой!

— Ой! Если это не сон… — Альбина от радости издала ребячий визг.

Отец с укоризной посмотрел на нее и спросил Лодина:

— Допустим, Николай Леонтьевич, ты убедил, что нужен нашей дочери. Но зачем она тебе?

Три пары глаз с любопытством уставились на жениха и потенциального зятя. Лодин встал и подошел к креслу где сидела Альбина, положил руку ей на плечо.


Еще от автора Сергей Николаевич Белан
Казна Херсонесского кургана

Дорогой читатель — любитель детективов! Ты еще не устал от «чейзов» и «гарднеров», ты еще не пресытился подвигами «непотопляемых» западных сыщиков-суперменов? Если да, — то эта книга для тебя. В приключенческой повести «Евангелие от Джексона» и авантюрном романе «Казна Херсонесского кургана» тебя ждет встреча с героями, живущими среди нас. Все персонажи наших произведений реальные люди, равно как и события, происходящие с ними на страницах книги, не авторский вымысел, а сущая правда.


Ресурс Антихриста

В новом остросюжетном социально-психологическом романе «РЕСУРС АНТИХРИСТА», вышедшем в рамках серии «Рижский детектив», тебя ждет встреча с уже известными по предыдущим нашим произведениям героями Олегом Верховцевым и его другом Джексоном, а также новыми персонажами, знакомство с которыми, надеемся, будет для тебя небезынтересным.За прошедшие несколько лет в жизни двух друзей произошли перемены: Верховцев, уволившись из органов, открыл частное детективное агентство «ОЛВЕР», Джексон отказался от авантюрных экспедиций по поиску зарытых кладов и занялся новым бизнесом — финансовыми операциями с валютой.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.