Евангелие от Джексона - [76]

Шрифт
Интервал

Зазвонил внутренний телефон. Олег поднял трубку, на проводе был Брагин.

— Верховцев, зайди ко мне.

— Слушаюсь, товарищ майор.

— Изотов еще не вернулся?

— Вернулся. Он у меня.

— Отлично, зайдите оба.

Выслушав доклады подчиненных, шеф сказал:

— Пришел ответ на запрос по гражданке Савчук, познакомьтесь.

Сообщение гласило, что паспорт на имя Савчук Ирины Дмитриевны, по которому получали посылки в Нефтеозерске (далее шли данные документа), был утерян этой гражданкой, либо похищен у нее в аэропорту Ижевска в апреле позапрошлого года при невыясненных обстоятельствах. Указанная гражданка уже три месяца и по настоящий момент находится в составе геологической экспедиции в Хабаровском крае.

— Значит, как мы и думали, — Верховцев поднял голову. — Посылки получали на «липу».

— А тут иначе и быть не могло, — сказал Брагин. — Теперь остается на дурную удачу уповать — вдруг все-таки эта псевдосавчук заявится за свежим товарчиком. Хотя я в такие подарки откровенно не верю.

На столе шефа заголосил телефон: звонки короткие, плотные — междугородка.

— Брагин слушает. А-а, Рудик, добрый вечер. — Шеф повернулся к Верховцеву и показал знаком, мол, возьми трубку параллельного прослушивания. — Ну, как дела?

Диалог был следующий:

Лиепиньш: Дела, Вадим Юрьевич, у меня такие: Рымаря я разыскал. Записная книжка действительно его. (Шеф подмигнул Верховцеву — молодец!) Он меня очень благодарил, говорил, что в ней много ценных для него записей и адресов. Ни с какой Страздиней он не знаком и как могла книжка оказаться в ее квартире, не имеет ни малейшего представления.

Брагин: А он знает, при каких обстоятельствах она у него пропала?

Лиепиньш: Предположительно. Говорит, что либо потерял в ресторане, либо в такси, когда из ресторана возвращался в гостиницу.

Брагин: Что за ресторан?

Лиепиньш: Юрмальский, «У старого боцмана». (Шеф выразительно посмотрел на Верховцева). Они там отмечали с группой окончание съемок фильма, разрядились. Но он точно помнит, что в ресторане ее доставал и сделал в ней запись.

Брагин: Какого числа это было?

Лиепиньш: Пятого. А на следующий день, шестого, Рымарь улетел домой.

Брагин: Значит, ты считаешь, он к нашему делу не причастен?

Лиепиньш: Абсолютно уверен, Вадим Юрьевич.

Брагин (подумав): Рудик, тебе допзадание. Раз ты уж там, доберись до Нефтеозерска, это час лету, выясни все, что возможно, по Кротких. Попытайся установить его связи, зайди на последнее место работы, переговори с матерью. Очень важно, когда он уехал из Нефтеозерска, с кем, чем мотивировал отъезд. Ясно?

Лиепиньш: Так точно.

Брагин: И еще, насчет Савчук. Там посылки получали по утерянному паспорту. Пусть коллеги будут начеку — а вдруг проклюнется наша мадам. Порасспрашивай там в почтовых отделениях, может, за какую-то ниточку ухватишься. У тебя все?

Лиепиньш: Да вроде все.

Брагин: Тогда ждем вестей из Нефтеозерска. Желаю успеха. Ну, бывай…

Шеф положил трубку, с удовольствием, до хруста костей, потянулся.

— Выходит, кинорежиссера они подставили, чтобы выиграть время. Спрашивается зачем? Почуяли, что попали в цейтнот? Наверное, а потому использовали любой шанс, чтобы сбить нас со следа. Ход-то самый примитивный, паршивый ход. Но рассчитали, сволочи, точно — знали, что все равно проверять будем. И все же, не дает мне покоя, ребята, юрмальская кража. Какая-то она… ну, не логичная.

Поясните, товарищ майор.

— Мы исходим из того, что преступников, причастных к кражам, по крайней мере трое, а тут в квартиру один и тот пьяный, второй перед самым делом куда-то слинял. Это раз. Второе, если допустить, что Кротких, по версии Верховцева, в нашем районе «наводил» на объекты кто-то из почты, то с этой кражей их связь никак не прослеживается, совсем другой огород. Теперь — Порохов: к краже у Страздини он, безусловно, причастен, в Юрмале с Кротких и Фиником, личность которого до сих пор не установлена, его видели, но в последнем эпизоде он не проявился. Какое отношение Порохов имеет к тем двум — тоже вопрос, непонятно.

— А может, этого Кротких просто нанимали разные группы? — предложил Веня.

— Не думаю. Кротких, Финик, Порохов — звенья одной цепи, это очевидно. А вот кто у них кто в этой связке, до конца пока не ясно. Поработайте еще в Юрмале, нам позарез нужно знать, где и у кого они остановились. Или останавливались.

Когда Верховцев и Изотов уже собирались покинуть кабинет начальника, принесли ответ на запрос в Москву. Из сообщения следовало, что гражданин Порохов Петр Ефимович, тысяча девятьсот сорок девятого года рождения, умер четыре года назад и почивает вековечным сном на Загородном кладбище города Владимира.

— Новое дело, — тяжело вздохнул Брагин, убирая бумажку в папку. — Покойнички уже и вклады получают. Интересно, зачем им такие деньги в загробном мире, от грехов откупаться, что ли?

XXIV

Больному полегчало, он перестал дышать.

Евангелие от Джексона 12:42

Купец прибыл в Межапарк заранее. Обстановка на лодочной станции его вполне удовлетворила: народу было немного, лодки стояли на приколе, в будке скучал пожилой, равнодушный лодочник. День был хмурый, но безветренный, озеро выглядело чистым и гладким и напоминало огромное зеркало. До назначенного времени оставалось больше двух часов, и Купец решил зайти в зоосад. Людей было мало и здесь, лишь небольшое скопление посетителей наблюдалось у павильона с обезьянами.


Еще от автора Сергей Николаевич Белан
Казна Херсонесского кургана

Дорогой читатель — любитель детективов! Ты еще не устал от «чейзов» и «гарднеров», ты еще не пресытился подвигами «непотопляемых» западных сыщиков-суперменов? Если да, — то эта книга для тебя. В приключенческой повести «Евангелие от Джексона» и авантюрном романе «Казна Херсонесского кургана» тебя ждет встреча с героями, живущими среди нас. Все персонажи наших произведений реальные люди, равно как и события, происходящие с ними на страницах книги, не авторский вымысел, а сущая правда.


Ресурс Антихриста

В новом остросюжетном социально-психологическом романе «РЕСУРС АНТИХРИСТА», вышедшем в рамках серии «Рижский детектив», тебя ждет встреча с уже известными по предыдущим нашим произведениям героями Олегом Верховцевым и его другом Джексоном, а также новыми персонажами, знакомство с которыми, надеемся, будет для тебя небезынтересным.За прошедшие несколько лет в жизни двух друзей произошли перемены: Верховцев, уволившись из органов, открыл частное детективное агентство «ОЛВЕР», Джексон отказался от авантюрных экспедиций по поиску зарытых кладов и занялся новым бизнесом — финансовыми операциями с валютой.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.