Евангелие от Джексона - [72]

Шрифт
Интервал

День прошел в хлопотах и заботах, и Купец, порядком подустав от мытарств, вечер решил провести где-нибудь в нескучном ресторане, отдохнуть и развеяться, а если повезет, подцепить неприхотливую бабенку со своим углом, чтобы приткнуться там на ночь. Он заранее заказал столик на двоих в «Сатурне» и теперь в ожидании открытия не спеша прогуливался вдоль канала у Бастионной горки и размышлял о делах текущих. А подумать о чем у него было: час назад он позвонил Лодину и тот сообщил, что старик согласился на встречу в Межапарке. Со скрипом, ворчаньем, но согласился, округлив сумму на поправку своего драгоценного здоровьишка до пяти штук. Не слабый контрвыпад — аппетиты шантажиста росли, словно цены в польских магазинах. Да, он, Купец, видимо не ошибся, предположив, что они имеют дело с отъявленным стервецом. От этого присоска действительно не избавиться иначе, чем раздавить его, как червяка.

«А все-таки жадность нас подвела, — думал Купец, любуясь парочкой белоснежных красавцев-лебедей величаво плывших по свинцовой глади канала. — Не надо было брать морячку. Кусок, конечно, оторвали большой и жирный, но таким и подавиться недолго, а проглотишь — будешь мучиться от несварения желудка. Старик, судя по всему, пас Коляна, а морячка пошла у нас сверх плана, вне схемы, тут он мышеловку и захлопнул. Хорошо хоть, старик, а не легавые, значит у тех что-то не стыкуется, чего-то не хватает. Что ж, придется его наградить премией за дотошность да любознательность. Да и на пару с Фиником ему не так скучно будет… Семь бед — один ответ. Лучше уж к стенке стать, чем снова на семилетку за решетку запрыгнуть. Нет, меня в зону теперь и на бульдозере не затащишь, я свои университеты прошел сполна и даже аспирантуру закончил».

С такими мыслями, прогуливаясь, Купец вышел к знаменитому пятачку с часами на колонне, невдалеке от ресторана. В этот вечерний час здесь царило оживление — тут была тусовка тех, кто гордо именовал себя центровиками. «Центровики» причисляли себя к городской элите. Подчеркивая свое особое положение, они стремились выделиться из остальной толпы внешним видом, манерами — быть похожими на прочую серую массу обывателей считалось в их кругах ниже собственного достоинства. В глазах этой, торчащей здесь часами публики, читались снисходительное высокомерие, ленивое любопытство, пресыщенность всем и вся, и скука, скука, скука…

Опытный взгляд Купца не выявил на этом примечательном объекте сколь-нибудь серьезных китов делового и преступного мира. Так, шушера: фарцовщики средней руки, сутенеры, «сдающие» девочек туристам из стран третьего мира, которым, оказывается, вполне по карману купить услуги представительниц сверхдержавы, наркота — любители маковой соломки и прочих прелестей опиумной индустрии… Китам здесь делать было нечего — они обитали в других морях и на других глубинах.

Созерцать эту ярмарку слабоскрытых человеческих пороков никакого удовольствия не доставляло, и Купец повернул к ресторану. У дверей заведения тоже образовалась привычная толчея из жаждущих подключиться к праздноколлективному времяпровождению. Как и в других сферах нашей безрадостной жизни, здесь явственно ощущался дефицит — дефицит на развлечения, подобных точек на такой крупный портовый город, с учетом летнего наплыва гостей, катастрофически не хватало. Большинство из окружавших заветную стеклянную дверь составлял дамский пол, пытавшийся многообещающими томными взорами привлечь внимание респектабельных мужчин, уверенно преодолевавших кордон в лице седоусого швейцара. Купец знал подобную публику, как облупленную: хитроватые, мазанные заморскими красками мордашки, были словно на одно лицо и никакого романтического вдохновения внушить не могли. Такие только могут испортить настроение своими бзиками, да еще накрутить «динамо», и он поймал себя на мысли, что по этой причине всегда болел за «Спартак».

«Здесь ловить не будем, не та рыбеха», — про себя отметил Купец, прошел вовнутрь и поднялся на второй этаж. На диванчиках у входа в зал сидела группа девиц с весьма определенными планами на темное время суток вечер-ночь; этот контингент Купец распознавал с первого взгляда. «Так, бригада жриц любви уже на работе, похвально». Он небрежно осмотрел эту размалеванную импортной косметикой команду и подошел к зеркалу поправить прическу. Напротив зеркала, по-свойски, как у себя дома, расположились четыре юных, но вполне созревших для ратных интимных дел создания. В их томно-порочных глазках читался неприкрытый интерес к представителям мужского пола с полным набором дамских услуг по сходному тарифу. Но Купец почему-то обратил внимание не на них, а на одиночку, что сидела отдельно чуть поодаль. Вне сомнений, она была из той же братии, но все равно выделялась, как белая ворона. Да и своих подруг по промыслу она была, пожалуй, постарше, что-то около тридцати. И юные коллеги относились к ней с явным пренебрежением, задевали ее, но она безучастно сносила все их колкие реплики. «Здесь, как и везде в этой жизни, тоже постоянная борьба за место под солнцем, своя конкуренция», — грустно подумал Купец. Ему отчего-то стало вдруг нестерпимо жаль несчастную незнакомку, и он поймал себя на мысли, что уже давно не ощущал подобного чувства ни к кому. На ее отрешенном бледном лице он разглядел так хорошо известную ему печать душевной усталости. Он подошел и присел рядом. Она посмотрела на него и нечто вроде жалкой улыбки появилось на ее лице. Бойкая четверка тут же среагировала выпадом:


Еще от автора Сергей Николаевич Белан
Казна Херсонесского кургана

Дорогой читатель — любитель детективов! Ты еще не устал от «чейзов» и «гарднеров», ты еще не пресытился подвигами «непотопляемых» западных сыщиков-суперменов? Если да, — то эта книга для тебя. В приключенческой повести «Евангелие от Джексона» и авантюрном романе «Казна Херсонесского кургана» тебя ждет встреча с героями, живущими среди нас. Все персонажи наших произведений реальные люди, равно как и события, происходящие с ними на страницах книги, не авторский вымысел, а сущая правда.


Ресурс Антихриста

В новом остросюжетном социально-психологическом романе «РЕСУРС АНТИХРИСТА», вышедшем в рамках серии «Рижский детектив», тебя ждет встреча с уже известными по предыдущим нашим произведениям героями Олегом Верховцевым и его другом Джексоном, а также новыми персонажами, знакомство с которыми, надеемся, будет для тебя небезынтересным.За прошедшие несколько лет в жизни двух друзей произошли перемены: Верховцев, уволившись из органов, открыл частное детективное агентство «ОЛВЕР», Джексон отказался от авантюрных экспедиций по поиску зарытых кладов и занялся новым бизнесом — финансовыми операциями с валютой.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Страховой случай

У предпринимателя Владимира Зотова вдруг начались проблемы с бизнесом. Чтобы исправить ситуацию, срочно понадобились большие деньги. И тут очень кстати Зотов знакомится с большим чиновником из Министерства обороны, который предлагает поучаствовать в сложной афере по продаже военного корабля в Китай на металлолом. Зотов соглашается, ведь цена вопроса – миллион долларов. Но добро и зло, честность и фальшь, преступление и наказание – все сплетается в тугой узел, выпутаться из которого оказывается совсем не просто…


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…