Этот волшебник – Новый год! - [75]

Шрифт
Интервал

В это мгновение на кухню ворвался Тоби.

— Ну что, едем, баб? — возбужденно спросил он с сияющим лицом. Он был в чистых шортах и футболке, даже была сделана попытка пригладить темные вихры.

— А может, тебя отвезет Джасмин? — спросила бабушка, и Тоби улыбнулся.

— Отлично! Отвезешь, Джас?

— Похоже, тебе от меня не отделаться, — непринужденно сказала она, и Тоби ухватился за ее руку.

— Так едем? Нам нельзя опаздывать к Рождественскому деду. Я ему должен столько всего сказать.

Лорелла улыбнулась Джасмин и передала ей ключи от машины.

— На, возьми «ягуар» Кейла. Он сегодня утром уехал на вездеходе — ему надо осмотреть несколько участков, отведенных под строительство.

Энтузиазм Тоби подстегнул Джасмин. Она не успела даже возразить против того, чтобы ехать на дорогой и роскошной машине Кейла, как они уже были в пути и мальчик просто заговорил ее, пока они ехали к торговому центру.

Все магазины, конечно же, сверкали, украшенные к празднику, отовсюду слышались рождественские мелодии.

Тоби знал, где именно на центральной площади найти Рождественского деда — посреди прекрасно исполненной панорамы на тему Рождества. Веселый толстяк сидел на помосте, а невдалеке стояли его сани, запряженные, впрочем, не оленями, а шестью крупными кенгуру. Коалы и опоссумы в рождественских шляпах широко улыбались с деревьев, и Джасмин указала Тоби на озорного вомбата, выглядывавшего из норы.

Джасмин добросовестно отстояла с Тоби в очереди. Когда они приблизились к помосту, Тоби вскарабкался наверх, поговорил с Рождественским дедом и улыбнулся перед фотокамерой.

Потом Джасмин повела мальчика обедать — его любимым гамбургером и чипсами, — после чего занялась покупками.

— Что ты подаришь папе, Джас? — спросил ее Тоби, выдавая этим, насколько его юная жизнь замыкается на отце.

— Не знаю, — ответила Джасмин. — Может, ты что-нибудь подскажешь?

Тоби задумался.

— Вот бабушка купила рубашки. Ему нужна пара новых рубашек, — торжественно объявил он. — Мы с бабушкой были вместе, когда она их покупала, и я помог выбрать. А потом я выбрал ему новые галстуки, подходящие к рубашкам. — Тоби нахмурился. — Он много читает…

Да, Кейл любил читать: приключения, шпионские истории, детективы… Она не забыла.

— Тогда, может быть, я приобрету талон на книги, и он потом выберет себе сам, какие захочет.

Тоби кивнул. Пора было зайти за фотографией Тоби с Рождественским дедом. Джасмин предложила купить для нее рамку, чтобы Тоби приложил и фотографию к рождественским подаркам, предназначенным папе. Тоби пришел в восторг от этой идеи. Сделав покупки, они вернулись к машине.

На обратном пути молчали, пока Тоби сосал леденец на палочке, подарок Рождественского деда.

— Джас!

— Да? — Джасмин свернула на Ньюмаркет-роуд.

— Когда день рождения и загадываешь желание и задуваешь свечки, то нельзя говорить, что загадал, потому что тогда не сбудется. А с Рождественским дедом то же самое? То есть не получишь, чего хочешь, если скажешь?

Джасмин вспомнила, как Лорелла просила ее узнать, что Тоби хотел получить на Рождество, и доложить об этом ей. Она едва сдержала улыбку.

— Не думаю, что с Рождественским дедом те же правила. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, это можно сказать. Итак, чего же ты пожелал? — спросила Джасмин, ожидая, что он скажет «грузовик» или «игру в крикет».

— Я сказал, что хочу, чтобы мой папа радовался всегда, а не только когда думает, что я на него смотрю.

Джасмин поразили эти слова.

— Конечно твой папа счастлив, Тоби, — начала она довольно неубедительно, не зная, что и ответить на откровение мальчика.

— В общем, да. Но я думаю, ему очень нужна настоящая мама.

— У него есть мама. Это Лорелла, твоя бабушка.

— Нет, не такая мама. Я имел в виду маму для меня. Ну знаешь, жену. Чтобы его обнимала и всякое такое.

Джасмин утратила дар речи.

— Когда я бываю у Джейка… — Тоби вынул леденец изо рта и повернулся к Джасмин. — Джейк — мой лучший друг. Он живет дальше по нашей улице. Мы вместе ездим в школу. Так вот, когда я бываю у Джейка, его мама и папа все время обнимаются и целуются. — Тоби передернул плечами. — Ужас! Но они и смеются все время. Они очень счастливые. Я хочу, чтобы и мой папа был таким счастливым.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джасмин не легко дался поворот на крутую и узкую подъездную дорожку.

— Мне кажется, тебе не надо беспокоиться о твоем папе, Тоби, — мягко произнесла Джасмин и подъехала к двери большого гаража. Она воспользовалась кнопкой электронного управления, чтобы открыть дверь.

Тоби расстегнул ремень безопасности, а она заглушила мотор.

— Но, Джас, мне хочется, чтобы мы были нормальной семьей.

Будто чья-то безжалостная рука сжала сердце Джасмин, когда они выбрались из машины и подошли к багажнику, чтобы достать покупки.

— Может, когда вернется твоя мама… — начала Джасмин, а Тоби поднял удивленное лицо.

— Кэти? О нет, не с Кэти… Я знаю, что она действительно моя мама и она меня любит, но папа с Кэти не любят друг друга, понимаешь? — Он без обиды пожал плечами. — Папа давным-давно мне все объяснил. А надо, чтобы мамы и папы любили друг друга по-особенному. Вот чего я хочу для папы.

— Это был бы просто замечательный подарок к Рождеству, — согласилась Джасмин. Ей хотелось обнять и не отпускать Тоби.


Еще от автора Хэдер Эллисон
Околдованные любовью

Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…


Выбор Клэр

Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…


Повенчаны любовью

Алисия Хартсон и Энтони Доменико готовят специальный выпуск телепередачи ко Дню святого Валентина. Героями шоу должны стать приглашенные пары влюбленных, а на самом деле становятся... сами Алисия и Энтони. Именно в их честь взметнулись вверх две тысячи красных шаров-сердец, приготовленных к празднику.


В канун Рождества!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Всеми цветами радуги

Десять долгих лет Оливия Джонсон старательно пыталась выкинуть из памяти и из сердца свою первую любовь — Доминика Фицчарлза. Слишком много страданий принес ей неожиданный разрыв с ним: стыд и унижение, вынужденный отъезд из родного дома и письма, письма... безответные письма. И вот теперь, когда жизнь постепенно наладилась, — новая встреча! И где?! На чужой свадьбе, организацией которой занималась Оливия. Ну, кто бы мог подумать, что Доминик окажется шафером жениха?


Саманта выбирает любовь

Однажды он уже разбил ее сердце. Но тогда она была лишь тупой, наивной девочкой, а теперь — преуспевающая деловая женщина, мокрой совершенно ни к чему лишние и ненужные переживания. Что победит в Саманте — чувство или разум?..


Рекомендуем почитать
Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.