Этот мужчина (ЛП) - [6]

Шрифт
Интервал

Она тоже мне улыбается, явно понимая причину моего волнения, а затем исчезает из туалета. Если бы мне не было так жарко и волнительно, я бы смутилась из-за своего очевидного состояния. Но мне жарко, и я очень нервничаю, поэтому я отмахиваюсь от своего унижения, делаю несколько успокаивающих вдохов и мою липкие ладони люксовым мылом «Noble Isle». Надо было взять с собой сумку. Моим губам не помешало бы вазелина. Во рту по-прежнему сухо, и из-за этого страдают и губы.

Ладно, нужно вернуться, получить задание и уйти. Мое сердце молит о том, чтобы немного успокоиться. Мне очень стыдно за себя. Я поправляю прическу, выхожу из туалета и направляюсь в кабинет мистера Уорда.

Не знаю, смогу ли работать на этого мужчину. Уж слишком сильно он на меня влияет.

Стучу, перед тем как войти, и вижу, что он сидит на диване и рассматривает мое портфолио. Он переводит взгляд на меня и улыбается, и я понимаю, что мне действительно пора уходить. Я не могу работать с этим мужчиной. Каждая молекула интеллекта и мозговой энергии, которой я обладаю, была выброшена из моего тела его присутствием. И что хуже всего, он об этом знает.

Мысленно подбадривая себя, направляюсь к столу, не обращая внимания на то, что он следит за каждым моим движением. Он откидывается на спинку дивана, жестом предлагая мне протиснуться мимо, но я этого не делаю.

Он бросает на меня вопросительный взгляд.

— Вы в порядке?

— Да, — отвечаю сжато. Он все знает. — Не хотите показать мне, где находится ваш предполагаемый проект, чтобы мы могли начать обсуждение требований? — заставляю свой голос звучать уверенно.

Я просто следую протоколу. У меня нет ни малейшего желания подписывать этот контракт, но я не могу просто взять и уйти — как бы это ни было заманчиво.

Он поднимает брови, явно удивленный переменой моего подхода к ситуации.

— Конечно.

Он встает с дивана, подходит к письменному столу и берет мобильник. Я собираю свои вещи, запихиваю их в сумку и по его жесту следую в указанном мне направлении.

Он быстро догоняет меня, открывает дверь и, придерживая ее, отвешивает преувеличенно джентльменский поклон. Я вежливо улыбаюсь — хотя знаю, он играет со мной — и выхожу в коридор, направляясь в летнюю гостиную. Застываю на одном вздохе, когда он кладет руку мне на поясницу, чтобы направлять меня.

Во что он играет? Я изо всех сил стараюсь не обращать на это внимания, но надо быть мертвой, чтобы не заметить, как этот мужчина на меня действует. И я знаю, что он это знает. Моя кожа вся горит — почти наверняка согревает его ладонь через платье, — я не могу контролировать свое дыхание, а ходьба требует от меня всех усилий и координации движений. Я такая жалкая, и чертовски очевидно, что он наслаждается получаемой от меня реакцией. Должно быть, я очень его забавляю.

Злясь на себя, иду немного быстрее, чтобы разорвать контакт его руки со своей спиной, останавливаюсь, достигнув точки двух возможных маршрутов.

Подойдя ко мне, он указывает через лужайки на теннисные корты.

— Вы играете?

Я внезапно смеюсь.

— Нет, не умею.

Я могу бегать, но это все. Дайте мне биту, ракетку или мяч, и вы напроситесь на неприятности. При моей реакции уголки его губ дергаются в усмешке, усиливая зелень его глаз и удлиняя его густые ресницы. Я улыбаюсь, удивленно качая головой при виде этого великолепного мужчины.

— А вы? — спрашиваю его.

Он продолжает идти, я иду следом.

— Играю при случае, но больше люблю экстремальные виды спорта.

Он останавливается, и вместе с ним останавливаюсь я.

Он выглядит до абсурда подтянутым и загорелым.

— Например?

— В основном сноуборд, но еще я пробовал рафтинге, банджи-джампинг, прыжки с парашютом. Я, можно сказать, адреналиновый наркоман. Мне нравится чувствовать, как в жилах пульсирует кровь.

Говоря это, он наблюдает за мной, заставляя чувствовать, что меня внимательно изучают. Придется сделать мне анестезию, прежде чем заставить участвовать в каких-либо из его игр с пульсацией крови. Лучше я буду время от времени придерживаться пробежек.

— Экстремально, — говорю я, изучая этого великолепного мужчину, возраст которого мне неизвестен.

— Очень экстремально, — тихо подтверждает он.

У меня снова перехватывает дыхание, и я закрываю глаза, мысленно ругая себя за то, что веду себя как неудачница.

— Может, продолжим? — спрашивает он. Я слышу в его тоне веселье.

Открываю глаза и встречаюсь с его проницательным взглядом.

— Да, давайте.

Я хочу, чтобы он перестал так смотреть. Он снова улыбается и входит в бар, приветствуя мужчин, которых я видела раньше, хлопая их по плечам. Женщины здесь больше нет. Двое мужчин очень привлекательны, молоды — им, вероятно, около тридцати, — и сидят на барных стульях с бутылками пива.

— Ребята, это Ава. Ава, это Сэм Келт и Дрю Дэвис.

— Добрый день, — растягивает слова Дрю. Он немного печален. Его внешность — он обладает грубой красотой, — и черты, говорят, что он умен, уверен в себе и деловит. Черные волосы идеально уложены, костюм безупречен, глаза проницательны.

— Здравствуйте, — вежливо улыбаюсь я.

— Добро пожаловать во дворец наслаждений, — смеется Сэм, салютуя бутылкой. — Могу я вас чем-нибудь угостить?


Еще от автора Джоди Эллен Малпас
Одна отвергнутая ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одна обещанная ночь

   Ливи заметила его в ту же секунду, как он зашел в бистро. С ошеломляющей внешностью, способной остановить сердце, и таким пронизывающим взглядом голубых глаз, от которых она растерялась настолько, что оказалась практически не способна принять его заказ. Как только он вышел за дверь, она подумала, что никогда снова его не увидит. А потом она нашла записку, оставленную им на салфетке….с подписью М. Всё, чего он хотел - одна ночь, чтобы насладиться ею. Ни чувств, ни обязательств, ничего, кроме удовольствия.    Все защитные механизмы Ливи, строящиеся в течение всей её одинокой жизни, оказались под угрозой уничтожения этим сбивающим с толку мужчиной.


Рекомендуем почитать
Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не могу отвести глаза

Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.