Это же Патти! - [17]

Шрифт
Интервал

Улыбка на миг сменила восточную невозмутимость на лице Осаки. Мисс Лорд поставила хлеб на соседнюю парту и удалилась вместе с дворецким.

Все те несколько часов, что были отведены для отдыха и вечерних занятий, Патти оставалась за партой; тарелка с хлебом, демонстративно нетронутая, стояла у ее локтя. Прозвонил пятичасовой звонок. Девочки вышли из своих комнат и разошлись по разным делам. Час между приготовлением уроков и звонком к обеду был единственным временем, которым они распоряжались самостоятельно. Патти было слышно их шумную возню на задней лестнице и беготню по коридорам. Малыш Маккой устроила драку подушками в Райском Коридорчике прямо над головой Патти. Несколько веселых компаний прошли мимо окна классной с радостными возгласами и смехом. Пеппер и Табаско, две школьные верховые лошади, были оседланы и выведены во двор. Патти могла видеть, как девочки по очереди проносятся галопом вокруг крикетной площадки, а Мартин, точно инспектор манежа, помахивает кнутом и подгоняет лошадей. Мартин, теперь скрюченный ревматизмом, в своей далекой шальной юности был ковбоем, так что, обучая девочек верховой езде, относился к возможным переломам костей с глубоким равнодушием, ужасавшим даже смелую учительницу гимнастики. Патти была его лучшей ученицей: она могла удержаться на спине рыжего Пеппера без всякого седла, с одним только подстеленным под себя одеялом. Лишь очень редко – когда Мартин был в особенно благожелательном настроении – лошадей седлали просто для общего развлечения. У Патти защемило сердце, когда она увидела, как ее ближайшие подруги, Присцилла и Конни, развлекаются, невзирая на то что она находится в заключении.

Смеркалось; никто не пришел зажечь лампу, и Патти сидела в полутьме, устало уронив голову на руки. Наконец она услышала в холле шаги. Мисс Салли вошла в классную и закрыла за собой дверь. Патти снова взяла себя в руки: чтобы противостоять Драконетте, требовалась острота ума.

Мисс Салли уже поговорила с мисс Лорд и была склонна думать, что Патти заслуживает какого-нибудь исключительного наказания, но в ее обычае было сначала выслушать обе стороны. Она придвинула стул поближе и начала с деловой прямотой.

– Слушай, Патти, что это за глупости?

Патти подняла на нее полный упрека взгляд.

– Глупости, мисс Салли?

– Да, глупости! Мисс Лорд говорит, что ты отказалась учить урок, который она задала, и что ты подбила на это остальных девочек. Ты одна из самых способных учениц в классе, и то, что ты не сделала домашнее задание до конца, не что иное, как упрямство. Если бы на твоем месте была Розали Паттон, я еще могла бы увидеть в этом какой-то смысл.

– Боюсь, вы не понимаете, что происходит, – сказала Патти мягко.

– Может быть, ты объяснишь мне, – предложила мисс Салли.

– Я должна хранить верность моим принципам.

– Разумеется! – любезно согласилась мисс Салли. – А в чем заключаются твои принципы?

– Твердо стоять за шестьдесят строк Вергилия! Дело не в том, что я хочу бастовать, мисс Салли. Мне было бы гораздо легче перевести восемьдесят строк, но это было бы нечестно по отношению к Розали. Норма рабочего дня не должна устанавливаться по способностям самых сильных. Мисс Лорд поставит Розали неудовлетворительную отметку, если мы, остальные, не позаботимся о ней. От солидарности трудящихся зависит благополучие каждого отдельного работника. Это борьба угнетенных против наступления… э… э… организованной власти.

– Гм… понимаю!.. Я начинаю верить, что ты действительно слушала ту лекцию, Патти.

– Разумеется, слушала, – кивнула Патти, – и должна сказать, что ужасно разочаровалась в мисс Лорд. Она говорила нам, чтобы мы, сталкиваясь с проблемами повседневной жизни, использовали наши познания в социологии, а когда мы делаем это, она идет на попятную. Но, как бы то ни было, мы намерены продолжать забастовку, пока она не согласится на наши справедливые требования. Я руководствуюсь не эгоистическими мотивами, мисс Салли. Я бы гораздо охотнее что-нибудь съела и покаталась верхом. Я сражаюсь за права моих страдающих сестер.

Потолок над ними содрогнулся от удара, когда четверо из ее «страдающих сестер» свалились друг на друга, а стены загудели от их визга и хохота.

Губы мисс Салли дрогнули в усмешке, но она сдержалась и продолжила серьезно и веско.

– Очень хорошо, Патти, мне приятно знать, что такое беспрецедентное поведение продиктовано состраданием. Я уверена, что, когда мисс Лорд до конца поймет причину, ей будет приятно. А что, если я выступлю в роли посредника и изложу ей это дело? Мы могли бы прийти к… э… компромиссу.

Полчаса после обеда обычно посвящались танцам в большом квадратном холле, но в этот вечер девочки, разбившись на группки, просто стояли тут и там, украдкой бросая взгляды в сторону классной, где в это время проходила официальная встреча. Несколько минут назад мисс Лорд, директриса и Драконетта вошли туда и закрыли за собой дверь. Малыш Маккой, вернувшись из Райского Коридорчика, где она лежала, растянувшись на животе и уткнувшись лицом в отдушину, доложила, что у Патти был голодный обморок, что ее привели в чувство при помощи виски и что она пришла в себя, продолжая выкрикивать лозунги в поддержку профсоюза. Впрочем, утверждения мисс Маккой и прежде очень часто несли на себе отпечаток фантазии. Мнения школьниц насчет дела Патти разделились. Штрейкбрехеры были склонны не придавать большого значения ее достижениям, но Конни и Присцилла настойчиво раздували энтузиазм.


Еще от автора Джин Вебстер
Пэтти в колледже

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Папочка-длинные-ноги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Длинноногий папочка

«Длинноногий папочка» стал настоящим бестселлером. На его основе писались сценарии, ставились пьесы, делались экранизации. Так, в 1919 году было снято по мотивам романа немое кино с Мэри Пикфорд в главной роли, в 1930 году — первое звуковое кино с Дженет Гейнор.Сегодня «Длинноногий папочка» считается классикой зарубежной детской литературы.С рисунками автора и сценами из пьесы.


Длинноногий дядюшка

Повести в письмах внучатой племянницы Марка Твена, американской писательницы Джин Уэбстер принесли ей поистине мировую славу. Поставленный на Бродвее по мотивам этих произведений спектакль, а также созданные в разные годы киноверсии, в первой из которых роль героини сыграла знаменитая актриса немого кино Мери Пикфорд, неизменно имели шумный успех.


Английский язык с Дж. Уэбстер. Длинноногий Папочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Милый недруг

Трогательная история о девушке, которой пришлось возглавить сиротский приют. Первое время она тяготилась этой обязанностью, а потом почувствовала, что дети стали частью ее жизни и даже помогли ей обрести личное счастье.


Рекомендуем почитать
Сюжет

Предательство Цезаря любимцем (а, возможно, и сыном) и гаучо его же крестником. Дабы история повторилась — один и тот же патетический вопль, подхваченный Шекспиром и Кеведо.


Абенхакан эль Бохари, погибший в своем лабиринте

Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…


Фрекен Кайя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Папаша Орел

Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.


Одна сотая

Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).


Услуга художника

Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.


Это же Пэтти!

Пэтти полна радости жизни, любит веселье и шутку ради шутки, не обращая внимание на условности, что является постоянным источников радости для ее друзей.


Что Кейти делала потом

Повести, рассказывающие о судьбе девочки Кейти, американской писательницы Сьюзан Кулидж стали классикой мировой литературы для детей.Кейти – отзывчивая, милая, добрая и чуткая девушка. Но судьба готовит ей новые сюрпризы, которые Кейти должна с честью выдержать. Кейти ждет увлекательное путешествие в Европу и, конечно же, первая любовь.


Дети Нового леса

Фредерик Марриет – английский писатель, мореплаватель и путешественник. Перед вами всемирно известная книга писателя, которая впервые выходит на русском языке. Действие в романе происходит во времена английской революции. Четверо осиротевших детей из знатного рода вынуждены скрываться в лесу. Им предстоит не просто выжить, но и доказать, что они достойны носить свои титулы, и восстановить справедливость. Один из лучших исторических романов для детей, подаренных нам английской литературой!


Хорошие жены

«Хорошие жены» – продолжение всемирно известной повести «Маленькие женщины», которая неизменно входит в списки лучшей детской классики. Четыре сестры выросли, стали взрослыми девушками. Теперь каждой предстоит выбрать жизненный путь, а еще сохранить свою удивительную дружбу.