Это внутри. Рецидив - [65]

Шрифт
Интервал

— Ни за что! — воскликнула Лорейн. — Нельзя же… — она взмахнула рукой, не находя слов.

Джереми перекинул ногу через блестящую трубу дверки, спустился ниже, наклоняя кабинку. Повиснув на руках, дотянулся носком кеды до краешка крыши пустой нижней лодочки, перепрыгнул на нее и, схватившись за широкий обод колеса, обернулся. Лорейн смотрела на него с веселым ужасом. Лампочки мигали, раскрашивая паутину стальных балок в яркие цвета. Джереми протянул Лорейн руку.

— Ты же знала, что связалась с психом.

Их заметили уже почти в самом низу, кто-то громко ругался и кричал вслед. Лорейн и Джерри нырнули в темноту технического прохода, протиснулись между гудящими будками трансформатора и смешались с редеющей толпой.

* * *

Дождавшись сигнала в олеандровых зарослях за каруселью, Лорейн чуть ли не выбежала из укрытия и теперь летела вперед как гончая, почуявшая добычу. Ее подчиненные получили точные приказы, но агент Фокс должна убедиться в том, что никто не сунулся в объект перед ней и не увидел лишнего. Из пятнадцати человек, окруживших заросший бетонный бугор на краю парка, лишь Лорейн и ее спутник знали о том, что может ждать их внутри.

Среди полицейских в штатском переминался с ноги на ногу и поминутно разводил руками полный человек в пижонском серебристом костюме, отражающем свет единственного оставшегося фонаря на углу аллеи. Заметив Лорейн, полицейские расступились.

— Я совершенно не понимаю, как так вышло, — оправдывался толстяк. Повернувшись к Фокс, протянул ей связку ключей. — Тут старый склад запчастей, практически, мусорник. Туда уже лет десять никто не входил и вот этот, — он показал на тяжелый ржавый ключ, — должен быть отсюда! Но…

Лорейн уже и сама прекрасно видела, что замок на железной створке совсем другого типа и гораздо новее двери, хоть темный металл и не бросался в глаза.

— Вы знаете, что там? — с испугом вопрошал директор парка. — У меня приличное место, мне вовсе не нужны всякие ужасы…

Агент Фокс мило улыбнулась ему и показала свой значок.

— Все под контролем, мистер Рочестер. Мы подозреваем, что там может быть склад наркотиков.

— Господи Боже! — воздел пухлые ручки директор.

Лорейн подала знак одному из полицейских, он вежливо взял толстяка под локоть и увел прочь.

Резак нового образца вскрыл дверь тихо и чисто. Лорейн остановила крепкого парня, который хотел было шагнуть в темноту уходящего вниз коридора, и качнула головой.

— Вспомните приказ, агент Лоу. Входить только по моему сигналу.

Она обернулась и поймала взгляд Дэвиса. Джереми, не колеблясь, встал рядом с ней.

— Может, бронежилет наденешь? — вполголоса спросила Лорейн.

— А есть смысл? — поднял бровь Дэвис. — Тяжесть будет только мешать.

— Я могу и приказать, — тихо сказала Фокс. — В документе, что ты подписал, была графа…

— А я могу и не послушаться, — тем же вкрадчивым тоном ответил Дэвис, — бюрократия ваше единственное оружие, агент Фокс? Если да, то ты теряешь время.

Лорейн раздула ноздри, сняла пистолет с предохранителя и шагнула на лестницу.

Тишину нарушали только их тихие шаги, сухая грязь лежала в углах, горели аварийные лампы. Высокий коридор вывел в довольно просторный зал. Здесь было темнее, воздух пропитался пылью и старым машинным маслом, а еще — человеческим потом.

Лорейн остановилась, оглядываясь. Это место должно быть пустым, изнутри замок не открыть… Разве что кто-то обитает прямо тут.

Помещение было завалено под потолок, тяжелые куски сползшего брезента обнажали остовы старых горок. В углу валялись оторванные металлические части, будто скомканные огромной ладонью. Соединив увиденное с воспоминаниями о происшествии в порту Филадельфии, Лорейн сглотнула.

В одном месте потемневшая от времени штукатурка осыпалась, словно кого-то с размаху приложили спиной. На полу темнели пятна. Джереми медленно подошел и тронул стену пальцами.

— Эй, — тихонько позвала Лорейн и тут же похолодела от его отсутствующего взгляда.

— Я в порядке, — резко бросил Дэвис и отошел. — Я видел, как это выглядит… Здесь кого-то прикончили.

Камеру в углу они заметили одновременно.

— Пусть смотрят, — сказала Лорейн. — Вряд ли они испугаются нас. А бравада иногда лучшая наживка, чем страх.

Она замолкла, уловив шорох откуда-то сбоку и вслушалась в эфир, проверяя, не вошел ли в склад кто-то из своих. Но там все было тихо. За тяжелым мастодонтом облезлой горки нашлось еще несколько дверей и коридорчик. Джереми остался в зале, а Лорейн осторожно заглянула за угол и вошла, внимательно всматриваясь в следы на полу. Этим местом пользовались еще совсем недавно. У стены валялся кусочек обертки от энергетического батончика. Заглянув за широкую колонну, она на миг стиснула оружие крепче: на полу лежало тело. Глаза совсем еще молодого парня были открыты, он смотрел вверх, будто прямо на Лорейн.

— Найден труп, — негромко передала по рации Лорейн. — Парень, латинос, лет двадцать.

Внезапно Фокс ощутила сильный рывок и упала на пол, чувствуя, как нечто тащит ее к выходу. Стоило попытаться развернуться, и Лорейн швырнули об стену, пистолет вылетел из рук, в глазах заплясали звезды. Лорейн зарычала и рванулась изо всех сил, оглянувшись, увидела смуглого мужчину. Он, прищурившись, стоял на пороге зала и тянул руку к Лорейн. Ее скованные воздухом ноги висели в полуметре от пола, Лорейн ощутила, как от ужаса сдавило грудь, однако тут же поняла, что вдохнуть не может вовсе не от страха, а от еще одной невидимой плети, сжавшей горло.


Еще от автора Наташа Михлин
Это внутри

Горная деревушка Рокки-Лэйк — тихое место. Старшеклассники привычно срывают уроки, ветеран войны возвращается домой, а местная врач берет под опеку чужого ребенка… У каждого есть свои тайны, а необъяснимые происшествия следуют одно за другим.Метки: триллер, дети, подростки, спецагенты, сверхспособности, романтика, драма, детектив, экшн, психология.Книга на ЛитРес: https://www.litres.ru/natasha-mihlin/eto-vnutri, доступ к скачке свободный!


Рекомендуем почитать
Джимми Коррэл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Будь что будет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.