Это Россия, детка! - [24]

Шрифт
Интервал

«Невесты по почте» — это женщины, которых толстые, ленивые американцы «покупают» по интернету. Так как эти парни не смогли найти хорошую женщину в Америке из-за убогого внешнего вида и социальных навыков, они начинают «встречаться в интернете» с женщинами из Восточной Европы (в основном из России). Там они тратят огромные деньги, чтобы познакомиться и пообщаться с «экзотической русской красоткой» в надежде на то, что та влюбится в его жирную задницу и захочет переехать в Америку, чтобы «сбежать из опасной России». Обычно этот парень верит, что девушка в него влюбилась, тратит деньги, чтобы жениться на ней и перевезти в Америку, после чего через пару лет она разводится с ним и съезжает.

Русские женщины этого типа носят высокие каблуки, слишком много красятся, носят шубы и всегда красят губы красным. Совсем не обязательно они заинтересованы в муже-иностранце (хотя такое встречается), но ее внешний вид — это бо́льшая часть ее индивидуальности, из чего можно сделать вывод о ее ценности как личности. Избегать их — также хорошая мысль.

«Консервативная девушка»

Другой тип русских девушек — паиньки. Это умные, образованные и усердно работающие женщины, которые сейчас взрослеют в России. Большинству из них около 18–35 лет. Так как Россия более традиционная страна с глубоко укоренившимися консервативными ценностями, в этих женщинах проявляется некий ультраконсерватизм.

Они образованные, усердно работающие и стремятся улучшить свою жизнь. Часто они религиозны и очень разборчивы в сексуальных связях. Они дорожат семьей и сильным мужчиной, который может их обеспечить. Это интересно контрастирует с западными либеральными ценностями, где мужчины и женщины равны в семье и ни мужчина, ни женщина не считаются главой семьи: они живут как равные партнеры. Обычно это женщины из небольших городов или из тех регионов, где культивируется традиционализм, что влияет на их взгляды, когда они вырастают.

«Убраться из России любой ценой»

Этот финальный образ встречается одинаково часто как среди мужчин, так и среди женщин. Почти всегда это молодые люди до 30 лет, на которых сильно повлиял американский либерализм и которые представляют Америку и Британию как «рай на земле». Россию же, наоборот, они воспринимают как «эпицентр всех жизненных ужасов», и их единственная цель при изучении английского — убраться из России подальше. Обычно эти люди хорошо говорят по-английски, и их можно увидеть в англоговорящих клубах в разных частях города, где собирается много иностранцев. Я общался с девушками этой категории и был очень удивлен услышать, что многие из них «никогда не стали бы встречаться с русским парнем». Они твердо придерживаются этого правила и считают русских людьми низшего класса, а образ мыслей иностранцев гораздо более цивилизованным, чем местных. Многие из них в старших классах ездили в Штаты по программам вроде work and travel. На момент нашего разговора такие молодые люди обычно учились на последнем или предпоследнем курсе университета и с нетерпением ждали, «когда уже закончат учебу и переедут в Америку».

Люди как они почти никогда не понимают, почему люди вроде меня (иностранцы с Запада) приезжают в Россию, и считают меня странным или чокнутым. Однако когда рассказываешь им, сколько хорошего в России, они всегда соглашаются с вами, но вы никогда не сможете заставить их отказаться от своих взглядов.

В заключение хочу формально отметить, что эти «образы» — конечно же, лишь стереотипы. Ни один русский не попадает идеально в какую-либо одну конкретную категорию, и даже не все русские попадают хотя бы в один из этих образов. Я лишь рассказываю вам о своих наблюдениях и наблюдениях многих других иностранцев, которых я встречал в течение двух с половиной лет жизни в этой стране.

Часть 3

Второй раунд (2014–2015)

Во второй части книги я расскажу о своей второй поездке в Россию, после того как окончил университет в 2014 году. Второй раз я вернулся преподавать английский, поэтому в этой части будет больше внимания уделено изучению английского русскоговорящими людьми, тому, что родители и учащиеся должны знать о школах английского языка в России, чего должны избегать, а также советы и трюки по изучению английского языка.

Почему я вернулся в Россию после окончания университета в Канаде?

Многие спрашивают меня, почему я вернулся в Россию второй раз. В Санкт-Петербурге у меня появилось так много друзей, я был полон таким количеством идей, что не мог не вернуться. Но на тот момент у меня не было даже мыслей о том, чтобы завести свой ютуб-канал.

А теперь я хочу сделать чистосердечное признание: единственная причина, по которой я стал преподавать английский в России, — получение визы. Есть резон в том, что практически каждый носитель английского языка в России преподает английский — у вас ужасная бюрократия, из-за которой процесс получения визы такой же болезненный, как заноза в заднице. Очень сложно задержаться в России на долгое время (более 3 месяцев). Чуть ли не единственный выход — записаться на уроки русского языка в государственном университете, который, в свою очередь, может способствовать в получении визы на более длительный срок, чем три месяца. Ну и еще один вариант — устроиться преподавателем английского. Хотел бы я рассказать вам вдохновляющую историю о том, как я мечтал быть учителем и делиться своим родным языком со студентами, которые пытаются его освоить. Печальная правда в том, что, как и для любого иностранца, эту работу легко получить, а платят на ней лучше, чем в других местах, к тому же здесь приходится работать меньше часов, поэтому выбор становится очевиден.


Рекомендуем почитать
Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Философия, порно и котики

Джессика Стоядинович, она же Стоя — актриса (более известная ролями в фильмах для взрослых, но ее актерская карьера не ограничивается съемками в порно), колумнистка (Стоя пишет для Esquire, The New York Times, Vice, Playboy, The Guardian, The Verge и других изданий). «Философия, порно и котики» — сборник эссе Стои, в которых она задается вопросами о состоянии порноиндустрии, положении женщины в современном обществе, своей жизни и отношениях с родителями и друзьями, о том, как секс, увиденный на экране, влияет на наши представления о нем в реальной жизни — и о многом другом.


КРЕМЛенальное чтиво, или Невероятные приключения Сергея Соколова, флибустьера из «Атолла»

Сергей Соколов – бывший руководитель службы безопасности Бориса Березовского, одна из самых загадочных фигур российского информационного пространства. Его услугами пользовался Кремль, а созданное им агентство «Атолл» является первой в новейшей истории России частной спецслужбой. Он – тот самый хвост, который виляет собакой. Зачем Борису Березовскому понадобилась Нобелевская премия мира? Как «зачищался» компромат на будущего президента страны? Как развалилось дело о «прослушке» высших руководителей страны? Почему мама Рэмбо Жаклин Сталлоне навсегда полюбила Россию на даче Горбачева? Об этом и других эпизодах из блистательной и правдивой одиссеи Сергея Соколова изящно, в лучших традициях Ильфа, Петрова и Гомера рассказывает автор книги, журналист Вадим Пестряков.


В погоне за ускользающим светом. Как грядущая смерть изменила мою жизнь

Юджин О’Келли, 53-летний руководитель североамериканского отделения KPMG, одной из крупнейших аудиторских компаний мира, был счастливчиком: блестящая карьера, замечательная семья, успех и достаток. День 24 мая 2005 года стал для него переломным: неожиданно обнаруженный рак мозга в терминальной стадии сократил перспективы его жизни до трех месяцев. Шесть дней спустя Юджин начал новую жизнь, которую многие годы откладывал на будущее. Он спланировал ее так, как и подобает топ-менеджеру его ранга: провел аудит прошлого, пересмотрел приоритеты, выполнил полный реинжиниринг жизненных бизнес-процессов и разработал подробный бизнес-план с учетом новых горизонтов планирования с целью сделать последние дни лучшими в жизни. «В погоне за ускользающим светом» – дневник мучительного расставания успешного и незаурядного человека с горячо любимым миром; вдохновенная, страстная и бесконечно мудрая книга о поиске смысла жизни и обращении к истинным ценностям перед лицом близкой смерти.


Прибалтийский излом (1918–1919). Август Винниг у колыбели эстонской и латышской государственности

Впервые выходящие на русском языке воспоминания Августа Виннига повествуют о событиях в Прибалтике на исходе Первой мировой войны. Автор внес немалый личный вклад в появление на карте мира Эстонии и Латвии, хотя и руководствовался при этом интересами Германии. Его книга позволяет составить представление о событиях, положенных в основу эстонских и латышских национальных мифов, пестуемых уже столетие. Рассчитана как на специалистов, так и на широкий круг интересующихся историей постимперских пространств.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.