Это несерьезно!.. - [4]

Шрифт
Интервал

Кент в свою очередь внимательно посмотрел на нее. Лицо встревоженное, но взгляд открытый, прямой. Совсем не похожа на контрабандистку, торговку наркотиками или какую-нибудь психопатку, сдвинутую на политике.

— Что, речь идет о чем-то незаконном или аморальном? — спросил он.

Поуни поморщилась.

— Ну, не знаю, как и сказать…

— Боюсь, я вам ничем не смогу помочь. — И Кент сделал движение, собираясь встать.

— Нет-нет, подождите! Пожалуйста! Пока что вы моя единственная надежда!

Быть может, его подкупило именно то, что девушка держалась так искренне, без всяких этих женских штучек. Когда ему строили глазки, кокетливо хлопали ресницами или напускали на себя умоляющий вид, Кент всегда чувствовал, что им пытаются манипулировать. А он этого не любил. Но Поуни смотрела ему прямо в глаза, как мужчина.

— Если речь идет о наркотиках или о чем-то таком, я молчать не буду, не рассчитывайте, — предупредил он, снова опускаясь на низкое сиденье.

— Да что вы! Ничего подобного! Понимаете…

Она огляделась. Люди за столиками были заняты своими проблемами, к тому же в зале играла восточная музыка — негромкая, но ее заунывные переливы заглушали голос.

— Вы слышали про Кри Уолкер?

Еще бы он не слышал про Кри Уолкер! Любой канадец, хоть немного интересующийся тем, что происходит в мире, слышал о девушке, которую взяли в заложницы мятежники из Йемена. А у Кента к тому же были свои причины знать это имя. Именно из-за неспокойной обстановки в стране тамошнее правительство так торопилось с возведением новой правительственной резиденции на побережье. По той же причине фирма оформила двойную страховку на всех, кто должен был участвовать в строительстве. И предприняла еще кое-какие меры предосторожности.

— Слышал, — ответил он.

— Кри — моя сестра. А здесь никто и пальцем не шевелит, чтобы ей помочь! Мне надо попасть в Йемен, чтобы ее спасти.

2

Кент уставился на Поуни, разинув рот, точно рыба, которую вытащили из родной стихии.

— Вы что, спятили? — осведомился он так громко, что сидящие за соседними столиками оглянулись на них с любопытством.

Кент спохватился и понизил голос:

— Вы собираетесь поехать туда — а дальше? Голыми руками уничтожить целую банду террористов, как какой-нибудь герой из паршивого боевика, и вырвать у них свою сестру? Да вас просто убьют! А может, и вашу сестру заодно.

Поуни твердо смотрела ему в глаза.

— Я не собираюсь совершать никаких необдуманных поступков. Главное, что нам нужно, — это хоть какие-то известия. Нам ничего не говорят. Родители просто с ума сходят от беспокойства, и я…

— Ну да, а если и вторая дочь окажется в заложницах, им станет куда лучше! — насмешливо протянул Кент.

— Послушайте, — сказала Поуни ровным тоном. — Не будете ли вы так добры, не лезть не в свое дело? Я вовсе не нуждаюсь в ваших поучениях, ясно? Я знаю, что делаю и что собираюсь сделать. Все, что мне надо знать, — это согласны ли вы помочь мне?

Сказано было прямо, даже грубовато, но Кент не обиделся. Ему вообще было не свойственно выказывать перед женщинами свое мужское превосходство. Обычно бывало как раз наоборот.

— Извините, — улыбнулся он. — Меня попросту раздражает все, что связано с Аравийским полуостровом. Все эти проклятые горы и пустыни, плохо налаженный быт…

— А мне казалось, что Йемен — довольно культурная страна…

— Была. Но теперь тамошний правитель висит на волоске и вовсю идет охота за мятежниками. Ничтожного повода достаточно, чтобы казнить человека.

— Вот видите! — воскликнула Поуни. — И я о том же! Никому нет дела до моей сестры. Никто даже пальцем не шевельнет, чтобы узнать, где ее держат! А уж тем более — спасти!

Кент с недоумением посмотрел на девушку.

— Совершенно не представляю, что вы можете сделать. И потом, почему бы вам просто не отправиться туда самой, если уж вам так хочется? Зачем такая таинственность?

— У меня хватило глупости рассказать в Министерстве внешней политики, куда и зачем я собираюсь. Так мне прямо заявили, что никуда я не поеду, потому что это может «нарушить шаткое равновесие» и не понравится тамошнему правительству. И все такое прочее. Боюсь, если узнают, что я все-таки еду туда, что-нибудь подстроят, чтобы меня не пустить.

— Ну что могут подстроить? Вы ведь свободная гражданка, так? Поездки в Йемен пока что официально не запрещены. Я же собираюсь туда!

— Допустим, мне выдадут заграничный паспорт. Но ведь они вполне могут сообщить властям Йемена, кто я такая, и мне просто-напросто не дадут визу.

— Да-а, пожалуй, такое возможно.

— Вот зачем мне нужны вы. Если я поеду с вами как горничная, кухарка или кто-нибудь в этом духе, на меня никто не обратит внимания!

В рассуждениях Поуни чувствовалась логика, но она была обманчивой.

— Вы что думаете, никого не насторожит имя Поуни Уолкер? — сухо поинтересовался Кент.

Девушка сердито передернула плечами.

— Это все моя матушка! Она так гордится своими индейскими корнями!.. Но, видите ли, никто ведь не ожидает, что я попытаюсь выехать под видом, например, горничной. Фамилия Уолкер довольно распространенная. А в Йемене, наверное, никто и не подозревает о моем существовании. Мне даже не приходилось ни разу покидать Канаду. К тому же я вовсе не собираюсь во что-то ввязываться. Мне просто надо своими глазами увидеть, что происходит.


Еще от автора Майра Хестон
Дергать тигра за усы

Полу Норланду нравилось искушать судьбу, поступая наперекор всесильному деду и с риском для жизни участвуя в автогонках.Но неожиданно Пол встретил женщину, которая заставила его понять: чтобы взять на себя ответственность за другого человека и идти тем путем, который ты считаешь единственно верным, требуется не меньше мужества, чем мчаться на бешеной скорости к финишу под восторженный рев толпы.


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…