...Это не сон! - [164]

Шрифт
Интервал

Комола закрыла лицо руками.

– Но мать… – начала она и умолкла, не в силах продолжать.

Нолинакхо отнял ее руки от лица.

– Ма за свою жизнь простила людям многие проступки. Она простит и ту, которая ничем не согрешила.


1903–1905

Стихотворения

Из книги «Жертвенные песни» («Гитанджали»), 1910

Заставь меня головой коснуться

Заставь меня головой коснуться
Стоп твоих запыленных.
Тщеславье мое, гордыни безумство,
       В слезах утопи соленых.
           Стремясь возвыситься, я не вижу,
           Что только позорю себя, опускаюсь ниже,
           Отгораживаю себя, мечусь ежечасно
                  Среди сует обыденных.
           Тщеславье мое, гордыни безумство,
                  В слезах утопи соленых.
Не помогай мне в моих деяниях, —
        Я человек, не боле.
Через мое бытие земное
        Выполни свою волю.
Молю тебя о покое конечном,
Раствори меня в блеске своем, в сиянии вечном,
Встань на лотос души моей
        Стопами ног запыленных,
Тщеславье мое, гордыни безумство,
        В слезах утопи соленых.

Не молю, чтобы ты

Не молю, чтобы ты
    Выручал меня из беды,
        Только пусть я при встрече с бедой не сробею,
Если горем сожженной душе
    И не дашь избавления ты,
        Пусть я сам совладать с этой болью сумею.
           Ничего, если с горем останусь я наедине,
           Только б силы душевные не иссякли во мне.
           Если ждет меня в жизни ущерб и обман,
               Если не избежать мне людской клеветы,
           Пусть душа это зло победит прямотою своею.
Не молю, чтобы ты
    Облегчал мне земные труды,
        Пусть я сам окажусь всех препятствий сильнее,
Если бремя мое
    Не разделишь со мною в пути,
        Пусть я сам этот путь с тяжкой ношею преодолею.
           В день счастливый узнаю я облик сияющий
                                                                          твой
           И склонюсь с благодарностью перед тобой.
           Если даже обманет весь мир,
               Пусть твои не забуду черты,
           Ни на миг усомниться в тебе не посмею.

О, помоги расцвесть душе моей

О, помоги расцвесть душе моей,
       Сокрытый в глубине души,
В нее слепящий свет пролей,
       Бесстрашие внуши,
             Сомнения развей,
                  Тревогу утиши,
       Ей красоту и чистоту и счастье дать спеши.
             О, помоги расцвесть душе моей,
                  Сокрытый в глубине души.
О, если бы она
       Свободу обрела!
Внеси спокойный лад
       Во все мои дела.
            У стоп твоих душа моя пусть отдохнет в тиши,
               Дай радость ей, дай радость ей,
       Дай радость ей.
О, помоги расцвесть душе моей,
       Сокрытый в глубине души.

Все в новых образах ты в душу мне входи

Все в новых образах ты в душу мне входи,
Входи, мой взор и слух блаженством награди.
       Входи и в тело вдохни экстаз,
       Входи, когда не поднять мне глаз,
       Входи, рождая восторг в груди —
       Все в новых образах ты в душу мне входи.
Входи с красой и чистотой,
Входи и подари покой,
Входи и многие пути ко мне найди.
       Входи печалью, избытьем зла,
       Входи успехом во все дела,
       Входи, когда дела остались позади —
       Все в новых образах ты в душу мне гряди.

Солнце в прятки стало с тенью играть

Солнце в прятки стало с тенью играть
       На полях, где зреет рис;
Кто-то выпустил плоты облаков —
       В небеса они взнеслись.
              Нынче шмель не собирает мед:
              Он летает, кружит, солнце пьет;
              Пара куропаток на реке
                  Все порхает вверх и вниз.
Не хочу идти домой, милый брат,
       Не хочу идти домой!
Я сегодня расколю небосвод,
       Мир сегодня будет мой!
              Словно пена на речной воде,
              Смех сегодня заплясал везде;
              Нынче я забуду о труде —
                  Звуки флейты полились.

К нам море жизни принесло

К нам море жизни принесло
       Ликующий прибой.
Друзья! За весла поскорей,
       Гребите все со мной!
              Ладье ли скорби не поднять
              Любую тягостную кладь?
              Пускай придется жизнь отдать —
                     Не страшен вал морской!
              К нам море жизни принесло
                     Ликующий прибой.
Кто там вдогонку нам кричит
       Отплытия запрет?
Кто поминает нам про страх?
       Иль мы не знаем бед?
              Меня ль светил извечный ход
              На безмятежный брег прибьет?
              Нет! Парус подниму – и в путь,
                     Напев не смолкнет мой!
              К нам море жизни принесло
                     Ликующий прибой.

Собираются тучи, темнеет день

Собираются тучи, темнеет день,
   Еле видна дорога,
Зачем ты заставил меня сидеть
   В одиночестве у порога?
         В дни рабочие столько разных забот,
         С утра и до ночи – дела, народ,
         А сегодня жду по воле твоей,
               Тебе подчиняясь строго.
Зачем ты заставил меня сидеть
   В одиночестве у порога?
Если ты не покажешься, не придешь,
   Если не дашь мне знака,
Как же тогда пройдет для меня
   Время дождей и мрака?
         Целый день в ожидании я сижу,
         В потемневшие дали гляжу, гляжу,
         Душа моя мечется на ветру,
                  В душе – печаль и тревога.

Еще от автора Рабиндранат Тагор
Гитанджали

За книгу «Жертвенные песнопения» («Гитанджали», 1910) Рабиндранат Тагор удостоен Нобелевской премии (1913)


Крушение

«Обручение двух пар совершалось согласно старому индийскому обычаю: молодые люди не были знакомы до свадьбы, не любили друг друга и, вступая в брак, лишь подчинялись воле старших. Но во время бури на реке гибнут участники свадебных торжеств, и автор соединяет оставшихся в живых юношу и девушку, ошибочно считающих себя мужем и женой…».


Гóра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ты погляди без отчаянья…

Творчество величайшего поэта Индии Рабиндраната Тагора (1861–1941), писавшего на языке бенгали, давно известно и любимо в России. Еще в дореволюционные годы в переводе на русский вышло два его собрания сочинений. В миновавшем столетии его поэзию переводили выдающиеся мастера, и среди них – Борис Пастернак и Анна Ахматова. В эту книгу вошли избранные из многочисленных русских сборников Тагора лучшие переводы его лирики.


Утерянное сокровище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Рекомендуем почитать
Эксперимент профессора Роусса

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Бесспорное доказательство

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Ясновидец

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Кто веселее?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


У портного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Яд и корона

Автор цикла исторических романов «Проклятые короли» – французский писатель, публицист и общественный деятель Морис Дрюон (р. 1918) никогда не позволял себе вольного обращения с фактами. Его романы отличает интригующий и захватывающий сюжет, и вместе с тем они максимально приближены к исторической правде. Согласно легенде истоки всех бед, обрушившихся на Францию, таятся в проклятии, которому Великий магистр ордена Тамплиеров подверг короля Филиппа IV Красивого, осудившего его на смерть. Охватывая период с первого десятилетия XIV века до начала Столетней войны между Францией и Англией, Дрюон описывает, как сбывается страшное проклятие на протяжении этих лет.


Нетерпение сердца

Литературный шедевр Стефана Цвейга — роман «Нетерпение сердца» — превосходно экранизировался мэтром французского кино Эдуаром Молинаро.Однако даже очень удачной экранизации не удалось сравниться с силой и эмоциональностью истории о безнадежной, безумной любви парализованной юной красавицы Эдит фон Кекешфальва к молодому австрийскому офицеру Антону Гофмюллеру, способному сострадать ей, понимать ее, жалеть, но не ответить ей взаимностью…


Дороги, которые мы выбираем

«В двадцати милях к западу от Таксона «Вечерний экспресс» остановился у водокачки набрать воды. Кроме воды, паровоз этого знаменитого экспресса захватил и еще кое-что, не столь для него полезное…».


Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.