Это Настоящий «Красный цветок», а не Ци-Гун «99 пальцев» - [11]

Шрифт
Интервал

Иногда завидую простым людям, им нужно не много. Выпить дешевого вина, сыграть в кости, потешить плоть (похлопал по промежности). Чем больше тут (он постучал себя по голове), тем труднее радоваться. Но потом, когда здесь (снова постучал по голове) ничего, – одна радость. Ты же знаешь, что стоять легко, когда «не стоишь»…

– А те, кто вчера был, они маги?

– В чем-то да! По-своему. Один из них ланиста. Угадай кто?

– Тот, с грубым лицом.

– Угадал! А кто из них бестиарий?

Я сымитировал манеру поведения хитролицего, с «подходцем», лицом показал. У рассмеялся и утвердительно кивнул.

– И тот, и другой готовят бойцов. Разница в том, что один – заводчик гладиаторов двуногих, а другой – четвероногих. Кроме них, есть клоун.

– Простак, разбитной?

– Да! Он очень популярен, любим в обществе, богатый человек.

– Путешественник, торговец…

– Толстяк, – радостно выпалил я.

– Ты ошибся. – У даже расстроился. – Тот, кого ты назвал без всякого придыхания, – это Consigliere, важный человек из окружения губернатора. Его роль мало кому известна. Торговец – это высокий, с манерами. Правда, он и не торговец. Где он только ни был и чем он только ни занимался: воевал, обучал гладиаторов, торговал, был охранником при важном чиновнике и даже писцом. Поэтому я дал ему очень длинное прозвище, я зову его про себя «Mercante-Guerriero-Viaggiatore», иногда, когда лень, называю «Mercante-Guerriero». Он запросто сходится с людьми, легок на подъем, поэтому практически все время в пути. Он заядлый боец и тянется к кулачному искусству больше, чем любой из них.

«Купец-Воин-Путешественник» или, если коротко, «Купец-Воин», – перевел я для себя. У его титулует, как испанского гранда: чем длиннее имя, тем важнее человек.

– Они не трезвонят про наши встречи. Во-первых, потому, что принадлежат к разным слоям общества; во-вторых, потому, что воинское искусство лишним не бывает только в том случае, когда никто другой о твоем владении им не догадываемся. В-третьих, есть и другие причины держать язык за зубами. Особенно Советнику. Как ты думаешь, кто из них самый опасный боец?

– Ланиста, – прикинул я.

– Толстяк, – засмеялся он.

– Вот уж на кого бы не подумал.

– А зря, он Magus по жизни и кулачное искусство понимает лучше других, чувствует природу бойца и стиля. Стоит, ничего не делает, но умудряется узнать больше, чем они. Телом не участвует ни в чем, а видит и понимает все лучше тех, кто в круговерти. Он, я заметил, ощущает Ци и может предугадывать развитие боя. Он умеет быть «клеем»… Короче, Consigliere есть Consigliere!

– А в схватках он участвует?

– Consigliere старше других, ему не хочется драться, он… свое отвоевал. Ему теперь интереснее не вещь, а природа вещей. Я хотел бы, чтобы ты научился видеть, как он. Стоишь себе, никто не мешает, отпусти себя и замечай, замечай. А ты… Я вчера вынужден был подойти и указать тебе: «Кажется, есть, кажется, нет» – ты же как ребенок, нет, как дурак, влез в толпу, терся там.

– Да я с места не сдвинулся!

– Это тебе казалось. Тебя не было там, где ты был мною поставлен. Помнишь, курица клюет зерно, а сама – на яйцах. А ты – вроде бы на яйцах, а сам побежал к этим, чуть не носом влез им в вонючие подмышки. Учись у Consigliere: вот достойный муж. Он, когда шел к выходу, спросил меня об одной вещи из показанного. Я намеренно не выпячивал этого приема. Другие и не дернулись, а он заприметил.

– А что, что?

– Я правой рукой держал меч так, а два пальца левой (указательный и средний) – так: помогал ему, моему мечу. У нас это называют «второй меч». Так вот, Consigliere показал два пальца левой и спросил: «Сила туда (глазами – на правую руку), или туда – показал на противника. Ты понял? Он увидел, он разгадал. А эти, уверен, подумали, пальчики, мол, свои жеманно сложил. У них культ силы, они так воспитаны, ничего больше не замечают. Я когда-то ткнул Ланисту пальцем в тельце, слегка, почти незаметно, а он возьми и рухни без чувств. Такой большой, могучий, великий боец, знаменитый наставник, а бабахнулся, как сноп, ноги выше головы подскочили. Никто из них не смеялся, наоборот – то, что не укладывается в привычное, ужасно. У них это был второй раз открытого ужаса за время нашего близкого знакомства».

– А первый?

– В самом начале наших встреч. Не знаю, кто придумал, но решили они меня испытать, проверить, что я по правде могу. Привезли, не знаю откуда, сильного бойца. Без имени, не герой, не гладиатор, но он действительно умел. И Ланиста, и Бестиарий, и Купец его опробовали сами. Поверь, они в этом деле знают толк, не мальчики. И после этого выпустили на меня, правда, предварительно испросив моего согласия. Такой себе Колизей.

– А вы?

– Запомни, если ты берешься кого-нибудь чему-нибудь учить, будь готов подтвердить свое Гун-Фу. Тут важно Быть, а не Казаться! Если ты выдающийся кулачный боец – тебе позволено проиграть; если ты учитель воинского искусства – тебе позволено умереть, когда ты не можешь побить кого угодно: tertium non datur!

Глава 4



– Я так понимаю, что вы победили, если мы сейчас говорим об этом!

– Да, я победил, но на своем поле.

– ?

– Он пришел с мечом, я гордо сказал, что убью его голыми руками, а он пусть защищается как хочет. У них – культ силы. В ответ на мой вызов он улыбнулся: железо крепче кулака – для него я уже был покойник.


Еще от автора Михаил Владимирович Роттер
Ци-Гун: некоторые методы, или Варенье из «Красного цветка»

Эта книга является дополнением к книге Михаила Роттера «Полный традиционный комплекс Ци-Гун „Красный цветок“».Описаны практики, которые показались автору тем или иным образом связанными с этим Ци-Гун: метод «тренировки энергетических каналов», метод для развития ума, «столбовые практики» для укрепления здоровья и воинских искусств, очень «компактная» версия И-Цзинь-Цзин.Все практики отобраны по принципу максимальной простоты. Так же просто они и описаны.Для интересующихся методами физического и умственного оздоровления, энергетическими практиками, воинскими искусствами.


Ци-Гун Пяти зверей: правда и сказка

В книге описываются внешняя форма и внутреннее содержание уданского Ци-Гун Пяти зверей, представляющего собой чрезвычайно простую и столь же эффективную систему восстановления и поддержания здоровья.Книга разделена на две части, первая из которых представляет собой инструкцию, как надо делать этот Ци-Гун, а вторая больше похожа на сказку про игры Пяти зверей и отвечает на вопрос «почему его надо делать именно так?». Такой подход был выбран для удобства читателя, чтобы сделать инструкцию не слишком скучной, а сказку не слишком «сказочной».Это вполне в русле восточной традиции, где процесс практического обучения обязательно сопровождается всякими «поучительно-наставительными» историями, точно (пусть и весьма иносказательно) поясняющими внутреннюю суть практики.


Ба-Дуань-Цзинь. «Восемь кусков парчи» в свете китайской традиции и внутреннего содержания Чань-Ми-Гун Цигун

«Восемь кусков парчи» – одна из самых распространенных оздоровительных систем, которая обычно рассматривается только на внешнем уровне. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что «начинка» этого комплекса значительно более объемна, чем просто упражнения в оздоровительных целях.Это первая книга на русском языке, в которой рассматривается встраивание внутреннего содержания «элитарного» Цигун высшего уровня Чань-Ми-Гун («Тайное умение буддизма Чань») в «народный» Цигун Ба-Дуань-Цзинь («Восемь кусков парчи»)


Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть II: Тай-Цзи-Цюань

Это набор историй, главной темой и главным героем которых является Тай-Цзи-Цюань. Несмотря на «сказочность» этих историй, в них просто и понятно изложены секреты внутренней работы, без знания которых Тай-Цзи-Цюань превращается в простую гимнастику.Отметим, что эту книгу будет интереснее читать совместно со «Взрослыми сказками о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун», выпущенными издательством «Ганга» ранее.


Черно-белое Рэй-Ки

Недавно нами была выпущена большая, серьезная книга «Разноцветное Рэй-Ки»: стили, практики, методы, символы, «инструкции по применению».В отличие от нее, «Черно-белое Рэй-Ки» не является методическим руководством. Это, скорее, художественная книга, в которой «главный герой» – Рэй-Ки, вокруг которого и разворачиваются события. Но при этом в ней описаны важные нюансы практики Рэй-Ки и особые возможности его применения, включая новые символы, так что данная книга во многом дополняет предыдущую.


Рекомендуем почитать
В отражении зеркал

Нелепая случайность, и я оказалась в чужом для меня мире! И мне совершенно не хочется задерживаться здесь, но выбора нет, да еще приходится учиться в Академии магии! Волшебный кристалл, дух, которому нужна моя помощь, ревнивая поклонница парня, которого я случайно спасла. Сумею ли я противостоять темной силе, спасти себя и не упустить … ну, конечно, свою любовь!


Когда боги вернутся?

В книге собраны научно-популярные статьи, посвященные тайнам истории, а также аномальными явлениями. Даны попытки научного объяснения загадочных феноменов: предположения о «вселении» полевых образований в природные объекты. Приведены аналогии и примеры из мировой практики и литературы, а также таинственные явления в Бурятии. Изложен новый неожиданный взгляд на историю человечества. Приведены необычные предположения о причинах разрушения цивилизаций. На обложке: картина "Танец под музыку времени", Никола Пуссен.


Индийская хиромантия

Книга, написанная в Индии — на родине хиромантии, научит читателя познавать себя и окружающих с помощью анализа ладоней — их формы, пальцев, цвета кожи, выпуклостей и т. д., правильному прочтению линий на них. Вам откроются предначертания судьбы, скрытые способности Вашего характера, возможность корректировать свое поведение, что позволит исключить некоторые неприятные моменты из Вашей жизни.


Видоизменения Анхелес

Анхелес оказывается в аномальном мире развитого искусственного интеллекта. Ей предстоит пройти через многие испытания: частичная потеря памяти, манипуляции, слом личности, измененное состояние сознания. Личная мелодрама затягивает ее все глубже в кроличью нору. Она не догадывается, где оказалась. И только появление загадочного Варди открывает ей правду и вызывает в ней новые чувства. Захватывающий сюжет не позволит расслабиться ни на минуту. Направление книги объединило темы: путь души, тонкие энергетические тела, измененное состояние сознания, психологические практики и творение в пространстве сознания и подсознания, мир искусственного интеллекта, биороботы, имитации и симуляции, преодоление, развитие и самопознание. 18+.


Геомантия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь на ладони. Хиромантия как инструмент самопознания

Индивидуальный рисунок на ладони – это отражение бездонной внутренней природы человека, в которой сочетается все: его наследственность, характер, способности, образ мыслей и уникальный опыт бессмертной души. Используя возможности хиромантии, вы узнаете о том, какие жизненные задачи вам предстоит решить, какими ресурсами вы располагаете и как выбрать наиболее удачный вариант судьбы. Джудит Хипскинд более 30 лет занимается частной практикой хиромантии и известна благодаря своим исследованиям в США, Европе, Австралии и новой Зеландии.


Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть III: Мудрость

Эти сказки – попытка описать то, что описать невозможно. А именно мудрость и нелегкий путь ее обретения.Данная книга представляет собой продолжение двух «сказочных» книг, выпущенных издательством «Ганга» ранее:– «Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун»– «Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть II: Тай-ЦзиЦюань».Так же как и предыдущие две части, эта книга содержит простые, совершенно «не художественные» истории и единственное, на что они претендуют, – это незатейливое описание того, как это иногда бывает «на самом деле».Читать третью часть можно, разумеется, и отдельно, но вместе с первыми двумя будет точно интереснее, потому что главный герой во всех трех книгах один – мастер Минь.


Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун

Эти сказки представляют собой набор отрывочных историй (иногда они даже пересекаются и накладываются друг на друга), главной темой и главным героем которых является Ци-Гун, представляющий собой некую «систему волшебства», которую достаточно трудно описать иначе как в сказке, позволяющей с чистой совестью смешивать истину с вымыслом.Истории эти простые, совершенно «не художественные» и единственное, на что они претендуют, – это незатейливое описание того, как это иногда бывает «на самом деле».Вторая часть книги под названием «Взрослые сказки о Гун-Фу.