Это Настоящий «Красный цветок», а не Ци-Гун «99 пальцев» - [10]

Шрифт
Интервал

Я продолжил свою ежедневную остолбенительную практику, но теперь по новым правилам еще и «мухам дули кручу». Не могу сказать, что упражнения особо усложнились, нет, но изменения произошли. На пятый день я был вынужден пожаловаться У на то, что во время стояния мне становится очень жарко и я начинаю сильно потеть. Это было не обычное потоотделение в жару – я всегда обильно потел и никогда не отказывал себе в удобный момент искупаться под водопадом – здесь было по-другому: пот лил ручьем по правой стороне тела, левая же оставалась сухой. Я был не то чтобы напуган, но сильно обескуражен. У, напротив, это развеселило, даже обрадовало. «Идет, – приговаривал он, – Ци идет! Одни Ци ощущают как тепло, другие – как прохладу, кто-то – как зуд, кто-то как легкое внутреннее движение. Это чувство очень тонкое, меняющееся со временем и ростом мастерства, оно как бы есть и как бы нет. А то, что ты потеешь неравномерно, – так это каналы забиты, Ци их чистит, отсюда и жар. Это не страшно, скоро пройдет. Важно, что дело пошло и что ты это чувствуешь. Особенностей, странностей не нужно бояться, не нужно обращать на них внимания, ну, есть! Ну, происходит! Что бы ни было, даже если придут видения, бояться не надо!»


За время моего недолгого пребывания в усадьбе У выезжал в город по делам лекарским и периодически принимал в усадьбе нескольких живописных персонажей, с которыми уединялся за холмами. В один из дней он разрешил мне присутствовать на такой встрече, не принимая в ней участия. В этом действе мне была отведена роль зрителя, молча стоящего зрителя.

– Уж если я открыл тебе название практики, то было бы смешно скрывать саму практику. Будешь стоять долго, но тебе будет легче стоять, наблюдая за занятиями. Будешь стоять в столбе и следить за ходом занятия. Тебе будет полезно смотреть на них, особенно обрати внимание на разминку. В нашей школе она общая и для бойцов, и для тех, кто занимается Ци-Гун.

За холмом дубы образовывали круг, в этом месте было достаточно и солнца и тени. Трава показывала, что именно здесь проходили занятия. У самолично обошел склон и нашел для меня более или менее ровную площадку – как раз две стопы поставить на ширину плеч. По плану У мне следовало занять место до их прихода. Они должны были привыкнуть ко мне, как к дереву.

«Мне даже кажется, что ящик для меня не тупик, в который я в конце концов забрел, а широко распахнутая дверь в иной мир. Не знаю в какой, но в совсем иной мир…» Я вспомнил эту фразу из романа «Человек-ящик» Кобо Абэ, потому что подумал о том, что стоящий в столбе человек для восприятия окружающих быстро из одушевленного превращается в предмет. У правильно сказал, что они быстро привыкнут ко мне, как к дереву, и перестанут замечать. А я волен вовсю пялиться на них и впитывать любые впечатления, не скрываясь. Вуайеристы, старший дал приказ!

«Похоже гуляем» – прибыл У со товарищи. «Главный секрет – шаг», – сказал он им и поднял вверх указательный палец.

Пришедшие поначалу выказали удивление моим присутствием: «А это что за чучело?» «Он наказан», – скупо прокомментировал У. И они, сразу успокоившись, приступили к занятиям.

Группа была довольно разношерстная.

Груболицый высокий, очень крепкий и жилистый; хитролицый, с «подходцем», среднего роста, крепкий, но пластичный; высокий благородного вида властный; простолицый среднего роста бойкий; улыбчивый и обаятельный невысокого роста полный. Последний тоже оказался «вуайеристом» – больше смотрел, чем занимался. У при демонстрации приемов уделял «пухлику» особое внимание и отрабатывал упражнения с ним лично.

После разминки У начал давать рукопашную технику. Система выглядела легкой, воздушной. Движения рук я для себя условно разделил на размашистые очень мощные «взмахи крыльев» и неуловимо быстрые сучения «обезьяньих лапок».

Увидев, что я смотрю, открыв рот, У подошел ко мне и тихо сказал: «Кажется, есть, кажется, нет».

Стоять было не тяжело. Палочек я не зажигал, но, судя по усталости в ногах, пояснице и плечах, простоял, думаю, раза в два-три дольше, чем обычно. Но я не прервал стояния, держался до конца занятия. Ко мне подошел «Пухлик-Обаяшка», спросил: «Тяжело?» Я не ответил, он рассмеялся, дескать, молодец, и убыл к группе.

Они отрабатывали приемы в парах. Парой толстяку был сам У. Они улыбались друг другу и не было похоже, что это учитель и ученик.

– Сегодня до здесь! – У сложил руки и неглубоко поклонился. Публика поклонилась в ответ, У пошел провожать их к выходу, а я опустился на землю, пришла усталость.

– Можешь идти отдыхать, – разрешил он, когда вернулся ко мне, – поздравляю, первую часть «Красного цветка» ты уже выучил. Завтра утром, правда, сможешь ли встать с постели, не знаю. Я приду стоять вместе с тобой, буду помогать. Но стоять нужно! Здоровье не признает перерывов – это как кушать. А теперь – спать! Если уснешь…


Ни свет ни заря он уже был на моем месте для утреннего стояния!

– В здешних термах, – мы стояли лицом к лицу, – на полу есть надпись: «Мыться, охотиться, играть в кости, смеяться – вот это жизнь!» Но мы-то знаем, что это не все. Думаю, стоять в столбе тихим вечером в облаке светлячков и ощущать себя единым со всем этим – вот это жизнь, правда, Magus?!


Еще от автора Михаил Владимирович Роттер
Ци-Гун: некоторые методы, или Варенье из «Красного цветка»

Эта книга является дополнением к книге Михаила Роттера «Полный традиционный комплекс Ци-Гун „Красный цветок“».Описаны практики, которые показались автору тем или иным образом связанными с этим Ци-Гун: метод «тренировки энергетических каналов», метод для развития ума, «столбовые практики» для укрепления здоровья и воинских искусств, очень «компактная» версия И-Цзинь-Цзин.Все практики отобраны по принципу максимальной простоты. Так же просто они и описаны.Для интересующихся методами физического и умственного оздоровления, энергетическими практиками, воинскими искусствами.


Ци-Гун Пяти зверей: правда и сказка

В книге описываются внешняя форма и внутреннее содержание уданского Ци-Гун Пяти зверей, представляющего собой чрезвычайно простую и столь же эффективную систему восстановления и поддержания здоровья.Книга разделена на две части, первая из которых представляет собой инструкцию, как надо делать этот Ци-Гун, а вторая больше похожа на сказку про игры Пяти зверей и отвечает на вопрос «почему его надо делать именно так?». Такой подход был выбран для удобства читателя, чтобы сделать инструкцию не слишком скучной, а сказку не слишком «сказочной».Это вполне в русле восточной традиции, где процесс практического обучения обязательно сопровождается всякими «поучительно-наставительными» историями, точно (пусть и весьма иносказательно) поясняющими внутреннюю суть практики.


Ба-Дуань-Цзинь. «Восемь кусков парчи» в свете китайской традиции и внутреннего содержания Чань-Ми-Гун Цигун

«Восемь кусков парчи» – одна из самых распространенных оздоровительных систем, которая обычно рассматривается только на внешнем уровне. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что «начинка» этого комплекса значительно более объемна, чем просто упражнения в оздоровительных целях.Это первая книга на русском языке, в которой рассматривается встраивание внутреннего содержания «элитарного» Цигун высшего уровня Чань-Ми-Гун («Тайное умение буддизма Чань») в «народный» Цигун Ба-Дуань-Цзинь («Восемь кусков парчи»)


Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть II: Тай-Цзи-Цюань

Это набор историй, главной темой и главным героем которых является Тай-Цзи-Цюань. Несмотря на «сказочность» этих историй, в них просто и понятно изложены секреты внутренней работы, без знания которых Тай-Цзи-Цюань превращается в простую гимнастику.Отметим, что эту книгу будет интереснее читать совместно со «Взрослыми сказками о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун», выпущенными издательством «Ганга» ранее.


Черно-белое Рэй-Ки

Недавно нами была выпущена большая, серьезная книга «Разноцветное Рэй-Ки»: стили, практики, методы, символы, «инструкции по применению».В отличие от нее, «Черно-белое Рэй-Ки» не является методическим руководством. Это, скорее, художественная книга, в которой «главный герой» – Рэй-Ки, вокруг которого и разворачиваются события. Но при этом в ней описаны важные нюансы практики Рэй-Ки и особые возможности его применения, включая новые символы, так что данная книга во многом дополняет предыдущую.


Рекомендуем почитать
В отражении зеркал

Нелепая случайность, и я оказалась в чужом для меня мире! И мне совершенно не хочется задерживаться здесь, но выбора нет, да еще приходится учиться в Академии магии! Волшебный кристалл, дух, которому нужна моя помощь, ревнивая поклонница парня, которого я случайно спасла. Сумею ли я противостоять темной силе, спасти себя и не упустить … ну, конечно, свою любовь!


Когда боги вернутся?

В книге собраны научно-популярные статьи, посвященные тайнам истории, а также аномальными явлениями. Даны попытки научного объяснения загадочных феноменов: предположения о «вселении» полевых образований в природные объекты. Приведены аналогии и примеры из мировой практики и литературы, а также таинственные явления в Бурятии. Изложен новый неожиданный взгляд на историю человечества. Приведены необычные предположения о причинах разрушения цивилизаций. На обложке: картина "Танец под музыку времени", Никола Пуссен.


Индийская хиромантия

Книга, написанная в Индии — на родине хиромантии, научит читателя познавать себя и окружающих с помощью анализа ладоней — их формы, пальцев, цвета кожи, выпуклостей и т. д., правильному прочтению линий на них. Вам откроются предначертания судьбы, скрытые способности Вашего характера, возможность корректировать свое поведение, что позволит исключить некоторые неприятные моменты из Вашей жизни.


Видоизменения Анхелес

Анхелес оказывается в аномальном мире развитого искусственного интеллекта. Ей предстоит пройти через многие испытания: частичная потеря памяти, манипуляции, слом личности, измененное состояние сознания. Личная мелодрама затягивает ее все глубже в кроличью нору. Она не догадывается, где оказалась. И только появление загадочного Варди открывает ей правду и вызывает в ней новые чувства. Захватывающий сюжет не позволит расслабиться ни на минуту. Направление книги объединило темы: путь души, тонкие энергетические тела, измененное состояние сознания, психологические практики и творение в пространстве сознания и подсознания, мир искусственного интеллекта, биороботы, имитации и симуляции, преодоление, развитие и самопознание. 18+.


Геомантия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь на ладони. Хиромантия как инструмент самопознания

Индивидуальный рисунок на ладони – это отражение бездонной внутренней природы человека, в которой сочетается все: его наследственность, характер, способности, образ мыслей и уникальный опыт бессмертной души. Используя возможности хиромантии, вы узнаете о том, какие жизненные задачи вам предстоит решить, какими ресурсами вы располагаете и как выбрать наиболее удачный вариант судьбы. Джудит Хипскинд более 30 лет занимается частной практикой хиромантии и известна благодаря своим исследованиям в США, Европе, Австралии и новой Зеландии.


Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть III: Мудрость

Эти сказки – попытка описать то, что описать невозможно. А именно мудрость и нелегкий путь ее обретения.Данная книга представляет собой продолжение двух «сказочных» книг, выпущенных издательством «Ганга» ранее:– «Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун»– «Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть II: Тай-ЦзиЦюань».Так же как и предыдущие две части, эта книга содержит простые, совершенно «не художественные» истории и единственное, на что они претендуют, – это незатейливое описание того, как это иногда бывает «на самом деле».Читать третью часть можно, разумеется, и отдельно, но вместе с первыми двумя будет точно интереснее, потому что главный герой во всех трех книгах один – мастер Минь.


Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун

Эти сказки представляют собой набор отрывочных историй (иногда они даже пересекаются и накладываются друг на друга), главной темой и главным героем которых является Ци-Гун, представляющий собой некую «систему волшебства», которую достаточно трудно описать иначе как в сказке, позволяющей с чистой совестью смешивать истину с вымыслом.Истории эти простые, совершенно «не художественные» и единственное, на что они претендуют, – это незатейливое описание того, как это иногда бывает «на самом деле».Вторая часть книги под названием «Взрослые сказки о Гун-Фу.