Это грязное дело шантаж - [60]
«Дорогая Пекки.
Если со мной что-нибудь случится, передай этот конверт в полицию. Сью обнаружила, что я приторговываю героином и постоянно доит меня с тех пор, как я порвал с нею. Каким-то образом ей удалось раздобыть копии счетов и расписок, которых, предъяви она их полиции, с лихвой хватит, чтобы я загремел лет на десять в тюрягу. Она, видно, надумала выжать меня как лимон. Но если я вдруг попаду под машину или со мной произойдет какой-либо другой «несчастный» случай, то я хочу, чтобы она получила сполна за вымогательство. Передай Терреллу записную книжку и чеки. Это мои последние платежи ей. Уж если кто и сможет прищучить ее, так это он.
Ли X.»
Террелл полистал записную книжку с непонятными рядами цифр, датами, именами. Потом повернулся к Беглеру, который с удовольствием потягивал повторно сваренный кофе.
— Вот тебе и мотив. Харди надоело платить. Вот он и прикончил ее, представив все так, как будто это дело рук сексуального маньяка. Попробуем еще раз поговорить с этой психопаткой. Думаю, она уже отошла.
— Уступаю эту честь вам, как старшему. Или мне тоже надо присутствовать?
— А ты как думаешь?
Террелл подошел к двери спальни Джины и приказал протокольным тоном:
— Мисс Ланг, немедленно откройте! Иначе следующую истерику будете закатывать в тюрьме!
Дверь открылась неожиданно быстро. Джина была уже одета и, казалось, немного протрезвела, хотя и не выпускала из руки стакана с доброй порцией виски.
— Убитая Сью Парнелл шантажировала Харди, — сказал Террелл. — Мы нашли доказательства.
Он помахал письмом и записной книжкой перед носом Джины.
— Но в то же время это доказывает, что вы нам лгали, когда утверждали, что в ночь убийства Харди был все время с вами.
Джина хмуро уставилась на стакан в своей руке, пожала плечами и перевела отсутствующий взгляд на начальника полиции.
— Ну и что из этого? Значит, я лгала, — признала она. — Но он ее не убивал. Вы не пришьете ему убийства, даже если он мертв.
Террелл присел на пуфик и сделал незаметный знак Беглеру, который пристроился у подоконника и раскрыл блокнот.
— Если вы так уверены, то не скажете ли нам, кто убил ее?
— Так, один парень, — ответила Джина. — Шизанутый. Сначала я не знала, что у него не все дома, но постепенно до меня дошло…
— Что ты нам мозги пудришь? — не выдержал Террелл, кожей почувствовавший грядущие осложнения. — Что еще за парень? Что ты о нем знаешь?
— Я чуть не сбила его. Выскочил на дорогу, как угорелый, — устало произнесла Джина и с силой выпустила струю дыма.
Неуверенной рукой она поправила падавшие на глаза волосы.
— Послушай, Джина, давай все по порядку. Где ты его встретила?
— Я нашла конверт и записную книжку там же, где и вы. Я давно догадывалась, что у Ли какие-то неприятности с этой стервой, но убедилась в этом лишь тогда, когда прочитала письмо. Я любила его и хотела выйти за него замуж. Эта девка встала препятствием на моем пути, и тогда я решила разделаться с ней. Уж если он должен был тратить на кого-то деньги, то только на меня. Как-то вечером он позвонил ей, думая, что меня нет дома. Я слышала весь их разговор по параллельному телефону. Они договорились встретиться в «Парк Мотеле». Он должен был заплатить ей очередные пять тысяч. Я решила опередить его. Поехать к ней и заставить ее отдать мне документы, которые она у него выкрала…
Джина поднялась, пошатываясь подошла к встроенному шкафу и достала из него большой охотничий нож с широким лезвием. Потом протянула его Терреллу рукояткой вперед.
— Я захватила с собой вот это. Думала вышибить из нее дух, связать и пригрозить изрезать на куски, если она не отдаст мне бумаги. Уверена, что эта подлая тварь раскололась бы прежде, чем я принялась за нее по-настоящему.
Террелл внимательно осмотрел нож. Около рукоятки засохли ржавые пятна крови. Он положил его на прикроватную тумбочку и спокойно спросил:
— Что произошло на самом деле?
— Вообще-то я не собиралась ее убивать, но готова была пойти до конца, если бы она не согласилась раз и навсегда отвязаться от него. Поэтому из предосторожности я не поехала в мотель на своей машине, а взяла ее напрокат.
Она замолчала, вытерла лицо тыльной стороной ладони и повернулась к старательно записывавшему ее показания Беглеру.
— Я не слишком быстро? — с иронией спросила она.
— Нет, крошка. Я стенографирую.
— Но для того, чтобы взять машину напрокат, тебе нужно было предъявить водительские права, — заметил Террелл.
Джина усмехнулась.
— Неужели вы думаете, что я такая дура? Я стащила сумочку у одной «курицы» и воспользовалась ее водительским удостоверением. Даже купила светлый парик…
Она остановилась, чтобы перевести дыхание и отхлебнуть виски.
— Я была милях в десяти от «Парк Мотеля», когда этот псих выскочил на дорогу. Хорошо еще, что я ехала медленно и успела затормозить… Впрочем, можете мне не верить. Доказать я ничего не могу, да и не собираюсь.
— Ты была трезвая? — спросил Террелл.
— Относительно… примерно такая же, как сейчас.
— Понятно… продолжай.
— Вот я и говорю. Он широко расставил руки и чуть ли не бросился на капот. Попросил подвезти… куда-нибудь. Я сказала, что направляюсь в Оджус. Он ответил: «Прекрасно» и влез в машину. В свете фар я успела хорошенько его разглядеть. Он не был похож на тех опасных типов, которые шастают по дорогам. Как вы могли заметить, я — не робкого десятка. К тому же была поддатая и вот с этой штуковиной в сумке… — Джина кивнула на лежавший перед Терреллом нож. — …Этот мужик был какой-то особенный. Такая лапочка. Ну, вылитый Грегори Пек. Я отхлебнула из плоской бутылочки. Ну, прямо вот как сейчас, — Джина сделала глоток из стакана, — и протянула бутылку ему. Было в нем что-то такое, что вызывало доверие. Одним словом, меня развезло, и я посвятила его в мои заботы. Рассказала о Ли, об этой сучке Парнелл, о том, что если я не достану эти документы, то вся моя жизнь пойдет прахом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Из банковской ячейки пропали облигации на сумму 100 000 долларов. Доступ к ячейке был только у Лестера Цумвальта и его компаньона Дэниела Рэтбоуни, который также исчез.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Расследование жестокого убийства проститутки наводит капитана полиции Террелла на мысль, что в городе орудует маньяк…Книга так же издавалась как «Слабое место», «Ахиллесова пята», «Минутная слабость», «Когда прерывается фильм», «Это грязное дело шантаж».
Тики Эдрис — официант, и он… карлик. С виду вежливый и услужливый, этот человечек ненавидит всех. Чтобы доказать свое превосходство, он задумывает идеальное ограбление. И вот… В баре обнаружен труп бывшей жены вице-президента крупного банка, наркоманки Мюриэль Марш-Девон. Убит ее любовник. Из школы Грэхема похищена ее дочь, ни разу не видевшая своего отца-банкира, а в доме Мела Девона появляется развязная блондинка и утверждает, что она — его дочь Норена…Роман также издавался под названиями «Как крошится печенье», «Расплата», «Что написано на роду».
На старости лет Серж Мeйски решает разорить казино…Книга так же издавалась как «Прекрасно, милая», «Казино», «Смерть в “Диане”», «Его последняя ставка».
Рене Брабазон Рэймонд — таково настоящее имя английского писателяДжеймса Хэдли Чейза (1906–1985).Он автор более 80 приключенческих и детективных романов, переведенных на многие языки. В произведениях Чейза динамичный, захватывающий сюжет сочетается с убедительной психологической мотивировкой поступков героев.