Это грязное дело шантаж - [58]
Крис беспокойно заерзал на месте.
— Все может оказаться гораздо серьезнее, чем ты думаешь. Если я действительно излечусь после операции, то мне бы не хотелось, чтобы меня арестовали после того как я начну новую жизнь.
— С какой стати им тебя арестовывать?
Крис опять замялся и неуверенно сказал:
— Этот шантажист может разозлиться. Все-таки, мне кажется, ему надо было заплатить.
— Мне наплевать, разозлится он или нет. Ты не совершил никакого преступления, Крис. Нам не о чем волноваться.
Крис поднес руку ко рту, чтобы скрыть разыгравшийся тик.
— В том-то и дело, что я абсолютно не помню, что произошло той ночью. В таком состоянии я мог натворить что угодно. У меня такое чувство, что я сделал что-то ужасное.
У Вэл перехватило дыхание. Сделав над собой усилие, она спросила сравнительно спокойно:
— Ты больше ничего не вспомнил о той женщине… со слонами?
— Нет, а что?
— Я долго думала о твоих странных ассоциациях. Может быть, на ней было какое-нибудь украшение в виде слоников? Скажем, браслет…
Крис вздрогнул, потом взволнованно хлопнул себя по колену.
— Точно! Какая ты все-таки умница! Теперь припоминаю. У нее на руке был золотой браслет с купой белых слоников. У них еще были такие красные кровожадные глаза.
— Она не напоминала тебе китайскую собачонку?
Крис подозрительно посмотрел на жену, отчаянно старавшуюся скрыть охватившее ее волнение.
— Так это она нас шантажирует?
— Нет. На днях я встретила одну девицу в ресторане отеля. Довольно привлекательную, с лицом пекинеса. На ней был точно такой браслет. Именно она натолкнула меня на мысль…
Крис ожесточенно потер виски, мучительно пытаясь собрать воедино вспыхивающие в мозгу разрозненные видения.
— Точно, это была она! Сейчас я ее представляю совершенно отчетливо.
— Ты еще упоминал, что тебе было ее очень жалко, — подсказала Вэл.
— Разве? Не помню.
Его лицо вновь приняло отрешенное выражение. Как будто непроницаемая перегородка отгородила возникшее перед глазами видение от остального мозга.
— Я мог сказать что угодно.
Вэл поняла, что момент просветления миновал и теперь бесполезно что-то выспрашивать еще. Она переменила тему и принялась рассказывать о том, как она прекрасно выкупалась утром. Крис вежливо ее слушал, но слова Вэл падали в пустоту. Почувствовав это, она поднялась и бодро проговорила:
— До завтра, дорогой. Может быть, мне еще удастся переговорить с доктором Циммерманом.
— Может быть, более разумно поговорить с этим человеком.
— С каким? — не поняла Вэл.
Он сделал нетерпеливый жест рукой.
— Ну, с этим шантажистом.
— Нет, — отрезала Вэл. — Выбрось его из головы.
Длинные холеные пальцы Криса нервно подрагивали на коленях.
— Как бы нам об этом потом не пожалеть.
— Глупо и опасно поддаваться на шантаж, милый. В конце концов это унизительно, тем более что ты ничего не сделал.
— Кто он?
— Частный детектив.
Крис болезненно поморщился.
— Самая опасная категория. Все-таки лучше ему заплатить.
— Хочешь знать, почему он нас шантажирует?
— Нет, — торопливо ответил Крис. — Не хочу. Я нездоров и не хочу слышать то, что может вывести меня из равновесия.
Вэл поняла, что он хочет спрятаться за завесу ирреального. По какому-то импульсу она раскрыла сумочку, извлекла из нее золотую зажигалку и вложила ее во влажную руку Криса.
— Посмотри, что я нашла.
Он уставился на зажигалку, долго смотрел на нее. Потом с содроганием отбросил ее, как если бы это было какое-то омерзительное насекомое.
Он поднял на Вэл тяжелый, бессмысленный взгляд. Выражение его лица ужаснуло ее. Это был уже не Крис, а какой-то вампир из фильма ужасов. Он приподнялся, и Вэл в страхе отпрянула от этого чудовища с раздувающимися ноздрями, дергающимся в странных конвульсиях лицом, с беспрерывно сжимающимися и разжимающимися крючковатыми пальцами, тянущимися к ее горлу.
— Крис! — в ужасе крикнула Вэл.
Его голос тоже разительно изменился. Стал низким, глухим, металлическим.
— Я не собираюсь больше тебя терпеть, — угрожающе прошипел он. — Я убью тебя так же, как убил ее!
За его спиной моментально выросла мощная фигура сиделки. Она цепко схватила его за запястье и ловким приемом заломила руки за спину. Он набычил голову, исподлобья прожигая Вэл ненавидящими, налитыми кровью глазами. В брызгавшем слюной рту, как змеиное жало, шевелился язык, извергавший проклятья.
— Уходите! — строго приказала медсестра. — Немедленно сообщите доктору Густаву! Я с ним справлюсь!
Вэл повернулась и опрометью бросилась к главному корпусу. В конце дорожки она натолкнулась на дюжего санитара. На едином дыхании выпалила, что случилось и, видя, как он сорвался с места на помощь медсестре, упала на колени и спрятала пылающее лицо в ладонях.
Глава 12
В тот момент, когда на берегу пустынного пляжа догорало единственное подтверждение виновности Криса Бернетта в убийстве Сью Парнелл, начальник полиции Террелл заканчивал свой любимый завтрак из яичницы с поджаренной грудинкой. Минут за десять до этого Джекобс отвез миссис Прескотт, Энжелу и ее любимого Тедди из бунгало Террелла обратно в «Парк Мотель». Капитан и его жена вздохнули с облегчением: словоохотливая непоседа истощила даже их недюжинное терпение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Из банковской ячейки пропали облигации на сумму 100 000 долларов. Доступ к ячейке был только у Лестера Цумвальта и его компаньона Дэниела Рэтбоуни, который также исчез.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Расследование жестокого убийства проститутки наводит капитана полиции Террелла на мысль, что в городе орудует маньяк…Книга так же издавалась как «Слабое место», «Ахиллесова пята», «Минутная слабость», «Когда прерывается фильм», «Это грязное дело шантаж».
Тики Эдрис — официант, и он… карлик. С виду вежливый и услужливый, этот человечек ненавидит всех. Чтобы доказать свое превосходство, он задумывает идеальное ограбление. И вот… В баре обнаружен труп бывшей жены вице-президента крупного банка, наркоманки Мюриэль Марш-Девон. Убит ее любовник. Из школы Грэхема похищена ее дочь, ни разу не видевшая своего отца-банкира, а в доме Мела Девона появляется развязная блондинка и утверждает, что она — его дочь Норена…Роман также издавался под названиями «Как крошится печенье», «Расплата», «Что написано на роду».
На старости лет Серж Мeйски решает разорить казино…Книга так же издавалась как «Прекрасно, милая», «Казино», «Смерть в “Диане”», «Его последняя ставка».
Рене Брабазон Рэймонд — таково настоящее имя английского писателяДжеймса Хэдли Чейза (1906–1985).Он автор более 80 приключенческих и детективных романов, переведенных на многие языки. В произведениях Чейза динамичный, захватывающий сюжет сочетается с убедительной психологической мотивировкой поступков героев.